AANSLUITING
CONNEXION
ANSCHLUSS
COLLEGAMENTO
CONEXIÓN
ПІДКЛЮЧЕННЯ
CSATLAKOZÁS
CONEXIUNEA
TILKOBLING
LIITÄNTÄ
TILSLUTNING
LIGAÇÃO
ANSLUTNING
PODŁĄCZANIE
PŘIPOJENÍ
4.1 Position power pack on a flat surface away from engine moving parts
4.2 Before using pack, press test button to check fuses
4.1
Zet het powerpack op een vlakke ondergrond uit de buurt van bewegende
delen van de motor
4
.2 Voor gebruik van het pack, druk op de testknop en controleer de zekeringen
4
.1 Placez le bloc d’alimentation sur une surface plane loin des pièces mobiles
du moteur
4
.2 Avant d’utiliser le bloc, appuyez sur le bouton de test pour vérifier les fusibles
4
.1 Positionieren Sie das Netzgerät auf einer ebenen Fläche, in sicherer
Entfernung von beweglichen Motorteilen
4
.2 Bevor Sie das Netzgerät benutzen, drücken Sie den Test-Knopf um die
Sicherungen zu prüfen
4
.1 Posizione l’alimentatore su una superficie piana, lontana dalle parti in
movimento del motore
4
.2 Prima di utilizzare l’alimentatore, premere il tasto di prova per controllare i fusibili
4
.1 Ubique el cargador en una superficie plana alejada de las partes móviles del
motor
4
.2 Antes de utilizar el cargador, oprima el botón de prueba para comprobar los fusibles
4
.1 Stil jumpstarteren på et fladt underlag væk fra motorens bevægelige dele
4
.2 Inden starteren anvendes, tryk på testknappen for at afprøve sikringerne
4
.1 Coloque a unidade de alimentação numa superfície plana afastada das peças
móveis do motor
4
.2 Antes de utilizar a unidade, prima o botão de teste para verificar os fusíveis
4
.1 Placera kraftpaketet på plant underlag och på avstånd från motorns rörliga delar
4
.2 STryck på provknappen för att kontrollera säkringarna innan enheten används
4
.1 Umieść zapasowy akumulator na płaskiej powierzchni z dala od ruchomych
elementów silnika
4
.2 Przed użyciem akumulatora zapasowego, zrób test bezpieczników
4
.1 Položte akumulátor na rovný povrch mimo dosah pohybujících se částí motoru
4
.2 Před použitím akumulátoru zkontrolujte pojistky stisknutím tlačítka pro
spuštění zkoušky
4
.1 Блок живлення необхідно розмістити на плоскій поверхні на відстані
від рухомих частин двигуна
4
.2 Перед використанням блока натисніть кнопку перевірки, щоб
перевірити запобіжники
4
.1 Tegye le az egységet egy vízszintes felületre, ávol a motor mozgó részeitől
4
.2 Az egység használatba vétele előtt ellenőrizze a biztosítókat a teszt gombbal
4
.1 Aşezaţi blocul de alimentare pe o suprafaţă orizontală, la distanţă de piesele
mobile ale motorului
4
.2 Înainte de a utiliza blocul de alimentare, apăsaţi butonul de test pentru a
verifica siguranţele
4
.1 Sett strømpakken på et flatt underlag unna motorens bevegelige deler
4
.2 Før du bruker pakken, trykk testknappen for å sjekke sikringer
4
.1 Sijoita verkkokoje tasaiselle alustalle, ei moottorin liikkuvien osien lähelle
4
.2 Ennen pakkauksen käyttöä paina sulakkeen testauspainiketta
4. Connection
7
Ring Tradestart RPPM4000 Manual.indd 8
21/08/2012 16:02
www.sirius-distribution.ro