background image

10

Rinnai Société RHFE-263FA

 Manuel de conversion

10

Ajustage et Reglage de la Presion de Gas

Le vide MENE de virages d'exposition et

l'unité retournent au normal du mode.

Pendant que programmant le feu bas correct

et les hauts cadres de pression de gaz de feu,

ne pas ajuster la pression de gaz sur cet

appareil utilisant la vis sur la soupape de gaz.

11. Appuyer l'interrupteur pour fonctionner l'appareil.
12. Appuyer le SW1 commutateur. Le MENE

affichera « 78 » ou « 7 » suivi par un symbole.

13. Appuyer le SW1 commutateur encore pour

changer au mode de pression bas. Le MENE

affichera « PL ».

14. Comparer la pression lisant sur le manomètre aux

Données Techniques, le niveau bas de pression

de test divers, pour le gaz étant utilisé. Si

nécessaire ajuster la pression basse de feu

utilisant le ▲ et ▼ boutons.

15. Appuyer le bouton d'Economie. Le MENE

affichera « 18 » indiquer que la pression basse a

été enregistrée dans la mémoire.

16. Appuyer le SW1 commutateur DEUX FOIS. Ceci

met l'appareil dans l'haut mode de feu. Le MENE

affichera « PH ».

17. Comparer la pression lisant sur le manomètre aux

Données Techniques, la pression de test diverse

- haut, pour le gaz étant utilisé. Si nécessaire

ajuster l'haute pression de feu utilisant le ▲ et ▼

boutons.

18. Appuyer le bouton d'Economie pour entrer l'haute

pression de feu dans la mémoire. L'exposition

MENEE affichera « 78 ». Si les spectacles

MENES n'importe quelle chose autrement que 

« 78 » Rinnai d'appel Soutien Technique à 1-800-

621-9419 pour l'assistance.

19. Appuyer l'interrupteur encore. Le vide MENE de

virages d'exposition et l'appareil retournent au

normal du mode.

20. Enlever le manomètre et installer les vis de tête

d'Allen. Fonctionner l'unité et

 • vérifier la séquence normale d'opération

 • visuellement inspecter la flamme

 • le contrôle pour gaze des fuites aux points

de test

La Séquence normale d'Opération

Quand vous appuyez l'interrupteur, l'exposition

MENEE illuminera, le ventilateur de combustion

commencera à courir, et l'étincelle allumera le brûleur

principal. Cet appareil de chauffage a un système

d'allumage automatique. Quand le brûleur principal a

lit, la lampe de combustion luira rouge, et l'étincelle

arrêtera.

L'Inspection visuelle de Flamme

Vérifier que les flammes de brûleur fonctionnent

normalement. La flamme peut être vue par la fenêtre

circulaire par le louvers.
En fonctionnant normalement la flamme de brûleur

doit apparaître comme long, éclaircir, le bleu, l'écurie,

les raies. Le jaune flambe ou une couleur orange est

anormale et l'entretien est exigé.

Assemblée finale

1. Installer le panneau de devant et la couverture de

fond.

2. Placer la plaque de conversion (l'étiquette) sur la

couverture de devant.

NORMAL

ANORMAL

Flamber la Tringle

Le jaune flambe

ou la couleur

orange

Long, éclaircir, le

bleu, les flammes

d'écurie

Flamber la Tringle

Ne pas toucher les secteurs à ou près du panneau de

verre ou près de l'échappement. Ces secteurs

deviennent très chauds et pourrait causer des

brûlures.

ATTENTION

Summary of Contents for RHFE-263F II

Page 1: ...nal injury or loss of life The qualified service agency is responsible for the proper installation of this kit The installation is not proper and complete until the operation of the converted appliance is checked as specified in the manufacturer s instructions supplied with the kit English Technical Data 2 High Altitude 2 Conversion Procedure 3 Parts List 11 Francais Données Techniques 7 Haute Alt...

Page 2: ...epresentative in accordance with the requirements of the manufacturer provincial or territorial authorities having jurisdiction and in accordance with the requirements of CAN CGA B149 1 or CAN CGA B149 installation codes The input rate can be verified by following the procedure in the National Fuel Gas Code NFPA54 ANSI Z223 1 2006 or latest edition Weight 37 lbs 16 8kg Dimensions Width 16 3 4 in 4...

Page 3: ... Remove 1 screw from the bracket with the overheat switch Place bracket to the side out of your way Refer to the Technical Data and Parts List to ensure to the correct injectors and dampers are installed 1 Remove the 2 manifold screws Rotate the manifold and connecting tube to access the injectors 2 Replace the 2 injectors with the proper size for the gas type to be used 3 Remove the burner screw ...

Page 4: ... With the unit in the Off position press the SW1 switch at the top of PC board until it beeps 6 Select the correct code on the LED display using and buttons High altitude is above 2000 ft 610 m L1 Propane gas at low sea level altitude L2 Propane gas unit at high altitude A1 Natural gas at low sea level altitude A2 Natural gas unit at high altitude 7 Press the SW1 test button to record the gas type...

Page 5: ...ressure into memory The LED display will display 78 If the LED shows any thing other than 78 call Rinnai Technical Support at 1 800 621 9419 for assistance 19 Press the ON OFF button again The LED display turns blank and the appliance returns to the normal OFF mode 20 Remove manometer and install Allen head screws Operate the unit and check the normal operating sequence visually inspect the flame ...

Page 6: ...structions du fabricant fournies avec la trousse pour la conversion du gaz propane au gaz naturel pour la conversion du gaz naturel au gaz propane pour réglage en haute altitude greater than 2000 ft 610 m English Technical Data 2 High Altitude 2 Conversion Procedure 3 Parts List 11 Francais Données Techniques 7 Haute Altitude 7 Procédure de conversion 8 Liste des Pièces 11 Sécurité Du Consommateur...

Page 7: ...n Poids 37 lbs 16 8 kg Dimensions Largeur ޓ 16 3 4 in 425 mm Hauteur ޓ 26 5 8 in 676 5 mm Profondeur 9 13 16 in 250 mm Pression d alimentation de gaz Minimum Pression d alimentation de gaz Maximum Pression differentielle du collecteur Bas Pression differentielle du collecteur Haut Haute Altitude Pression differentielle du collecteur Bas Haute Altitude Pression differentielle du collecteur Haut BTU...

Page 8: ...vec le surchauffe le commutateur Placer le crochet au côté à un endroit où il ne vous gênera pas 1 Enlever les 2 vis diverses Tourner le tube divers et connectant pour accéder aux injecteurs 2 Remplacer les 2 injecteurs avec la taille correcte pour le type de gaz être utilisés Se référer aux Données Techniques pour la taille d orifice correcte 3 Enlever la vis de brûleur de l assemblée de brûleur ...

Page 9: ...ateur en haut du conseil de PC jusqu à ce qu il sonne 6 Choisir le code correct sur l utilisation d exposition et boutonne L haute altitude est au dessus de 2000 ft 610 m L1 Le gaz de propane au niveau bas le niveau de la mer l altitude L2 L unité de gaz de propane à l haute altitude A1 Le gaz naturel au niveau bas le niveau de la mer l altitude A2 L unité naturelle de gaz à l haute altitude 7 App...

Page 10: ...te quelle chose autrement que 78 Rinnai d appel Soutien Technique à 1 800 621 9419 pour l assistance 19 Appuyer l interrupteur encore Le vide MENE de virages d exposition et l appareil retournent au normal du mode 20 Enlever le manomètre et installer les vis de tête d Allen Fonctionner l unité et vérifier la séquence normale d opération visuellement inspecter la flamme le contrôle pour gaze des fu...

Page 11: ...13 308F 218 1 CP 72317 11 Gas Gaz Quantity Quantité Visual Reference Référence visuelle Injector Injecteur Primary Damper Registre Primaire Secondary Damper Registre Secondaire Conversion Plate Plaque de conversion Part Name Nom de la Pièce Part No Numero de Pièce AU129 210 0 90 LPG 2 LPG 1 LPG 1 LPG 1 308F 209 7 308F 218 3 CP 72317 12 Gas Gaz Quantity Quantité Visual Reference Référence visuelle ...

Page 12: ...308F 2073 00 Printed in Japan 2006 10 1 0 3 International Drive Peachtree City Georgia 3 0 2 6 9 Phone 1 8 0 0 6 2 1 9 4 1 9 Fax 1 8 8 8 4 7 4 6 6 2 4 ...

Reviews: