D
1. Using a flathead screwdriver, rotate the Service Valves
(D)
to the open position.
(Illustration shown is the closed position.)
1. À l’aide d’un tournevis à tête plate, en faisant pivoter les valves de service
(D)
,
les placer à la position « ouverte ».
(Dans l’illustration ci-dessus, les
valves sont à la position « fermée ».)
1. Con un destornillador de punta plana, gire las válvulas de servicio
(D)
a la posición
abierta.
(La ilustración que se muestra está en posición cerrada).
1. Ensure Service Valves
(D)
are now in the open position as illustrated.
1. S’assurer que les valves de service
(D)
se trouvent maintenant dans la
position « ouverte », comme illustré ci-dessus.
1. Asegúrese de que las válvulas de servicio
(D)
estén ahora en la posición
abierta como se muestra.
D
D
D
Closed
Fermé
Cerrado
Open
Ouvert
Abierto
1. Check for leaks.
Cap outlets to keep under pressure.
1. S’assurer qu’il n’y a aucune fuite.
Bloquer les sorties pour garder sous pression.
1. Verifique que no haya fugas.
Tape las salidas para mantener baja presion.
COLD SUPPLY
ALIMENTATION FROIDE
ALIMENTACION FRIA
HOT SUPPLY
ALIMENTATION CHAUDE
ALIMENTACION CALIENTE
1. Install Plaster Ground
(C)
and Valve Cover
(B)
onto
Valve
(A)
.
1. Installer le gabarit d’installation
(C)
et le couvercle de la
valve
(B)
sur la valve
(A)
.
1. Instale el protector de válvula
(C)
y la cubierta de la
válvula
(B)
en la válvula
(A)
.
A
C
B