background image

StEp 3:  inStalling thE aERial SuppoRt tuBE
SchRitt3: inStalliEREn dES antEnnEnRohRS

q

  Slide the receiver aerial wire into one end of the aerial support tube and 

out the other end.

q

  Schieben Sie das Ende der Empfängerantenne durch die eine Seite des 

Antennenrohrs, bis dieses auf der anderen Seite herauskommt.

impoRtant

  If you have difficulty sliding the aerial wire through the aerial support tube in the next procedure, first pull the aerial 

wire through your fingers several times to straighten it.

wichtig

  Wenn Sie Schwierigkeiten haben die Antenne durch das Antennenrohr zu schieben, glätten Sie das Antennenkabel durch 

vorsichtiges ziehen zwischen den Fingern, bis es gerade ist. 

q

  After the battery has finished charging, reinstall the battery into the chassis 

and install the battery cover, using the two clips provided, to hold the battery 
in place.

q

  Nach dem der Akku fertig aufgeladen ist, installieren Sie den Akku im 

Chassis, und befestigen den Akkuhalter mit den zwei mitgelieferten Klammern.

impoRtant  

Don't plug the battery into the receiver yet.

impoRtant  

Verbinden Sie noch nicht den Akku mit dem Fahrtenregler.

q

  Push the end of the aerial support tube into the aerial mount.

q

  Schieben Sie das Antennenrohr in den Antennenhalter.

impoRtant  

Leave the tip of the aerial wire out of the top of the aerial support tube. Under no circumstances should you cut the 

aerial wire shorter.

wichtig

  Lassen Sie die überschüssige Antenne aus der Oberseite des Rohres hängen. Schneiden Sie dieses auf keinen Fall ab.

StEp 4:  chEcKing thE StEERing and thRottlE contRolS
SchRitt 4: ÜBERpRÜfung dER lEnKung und gaS KontRollE

q

  Verify that the receiver power switch is in the OFF position.

q

  Achten Sie darauf, dass der Empfängerschalter in “OFF” Position steht.

impoRtant  

ON and OFF labels are moulded into the face of the switch.

wichtig 

Die Aufschrift “ON” und “OFF” ist auf die Oberfläche des Schalters 

gedruckt. 

Page 9

Summary of Contents for Husky C-RMX0020 - UK

Page 1: ...ns under 14 years of age unless closely supervised by an adult Bevor Sie Ihr neues Ripmax 1 18th 4WD Elektro Off Road Modell inBetriebnehmen lesenu verstehenSiebittedieHinweiseaufder nächsten Seite Falsche Handhabung kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen Dieses RC Modell ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet nur unter direkter Aufsicht Erwachsener Independent and Adjustable Suspen...

Page 2: ...ssen Sie das Gas los und holen das Modell von Hand zurück Geben Sie kein Gas oder der Motor und oder der Motorregler können beschädigt werden l Wenn Sie den Motor überprüfen berühren Sie nicht die beweglichen Teile da dies zu ernsthaften Verletzungen führen kann l Um zu hohe Drehzahlen und damit Beschädigungen an Motor und Antrieb während der Sprünge zu vermeiden empfehlen wir die Reduzierung des ...

Page 3: ...ation please contact the European distributor at the address below Sollten Sie ein Problem mit einigen Schritte die hier aufgelistet sind haben oder wenn in Ihrem Baukasten beschädigte Teile sind Teile fehlen sollten setzen Sie sich mit uns unter der unten genannte Adresse in Verbindung The Ripmax 1 18th 4WD Electric Off Road Vehicle is available in two formats Buggy and Monster Truck These instru...

Page 4: ... Schalter Channel Reversing Switches Umkehrschalter für Kanäle Throttle Steering Dual Rate Control Knobs Dual Rate Gas Lenkung Einstellknöpfe Steering Wheel Lenkrad Throttle Brake Trigger Gas Bremse Hebel Trim Knobs Trimm Knöpfe Aerial Mount Antennenhalter Battery Akku Battery Cover Akkuträger Bumper Digital Motor Controller and Receiver Elektronischer Fahrtenregler und Empfänger Electric Motor El...

Page 5: ...lded rubber with a tread pattern that is good for most off road applications The wheels are moulded in one piece from lightweight high impact plastic for strength Fernsteuerung Batteriefach In diesem Gehäuse ist Platz für 4 AA Alkaline Batterien werden nicht mitgeliefert für die Stromversorgung des Senders ON OFF Schalter Schaltet den Sender ein und aus Die LED s zeigen die Leistung der Batterien ...

Page 6: ...uerung l Federvorspannringe l Sender Antennenhalter l 220V Ladegerät und 7 2V 1300mAh Ni Mh Akku Your Ripmax 1 18th 4WD Electric Off Road vehicle should include the following items separately in the box In Ihrer Ripmax 1 18 Elektro Off Road Modellpackung sollten folgende Teile beinhaltet sein PREPARING TO DRIVE YOUR Ripmax 1 18th 4wd electric off road car VORBEREITUNG ZUM FAHREN IHRES RIPMAX 1 18T...

Page 7: ...ne Batterien im Sender und überprüfen Sie mehrmals dass die Polarität korrekt ist IMPORTANT Pay close attention to the polarity of the batteries as shown in the photo WICHTIG Achten Sie auf die korrekte Polarität der Batterien wie auf dem Foto gezeigt q Reinstall the battery cover by sliding it back into its U shaped slot then pushing the front down to snap it into place q Setzen Sie den Batteried...

Page 8: ...angs Determining charge time and battery charging tips LADEZEITEN UND LADE TIPPS IMPORTANT The battery comes from the factory partially charged For the first charge only charge the battery for approximately 1 to 1 1 2 hours This will ensure that you don t over charge the battery WICHTIG Der Akku wird teilweise in der Fabrik aufgeladen Für die erste Ladung desAkkus laden Sie diesen ungefähr 1 bis 1...

Page 9: ...ce q Nach dem der Akku fertig aufgeladen ist installieren Sie den Akku im Chassis und befestigen denAkkuhalter mit den zwei mitgelieferten Klammern IMPORTANT Don t plug the battery into the receiver yet IMPORTANT Verbinden Sie noch nicht den Akku mit dem Fahrtenregler q Push the end of the aerial support tube into the aerial mount q Schieben Sie das Antennenrohr in den Antennenhalter IMPORTANT Lea...

Page 10: ...odell fahren sollten Sie immer zuerst den Sender EINSCHALTEN danach den Empfänger Wenn Sie mit Ihrem Modell nicht mehr fahren möchten schalten Sie immer erst den Empfänger AUS dann schalten Sie den Sender AUS Dies verhindert dass es zu Störungen kommt o Slide the receiver s power switch to the ON position o Schieben Sie den Empfänger Schalter in ON Position IMPORTANT Lift the car off the ground be...

Page 11: ...ers um damit Sie die Drehrichtung der Räder verändern To ensure that the radio control system is operating properly and to prevent any chance of a runaway model the radio control system should be range checked before use To range check the radio control system do the following o Turn on the transmitter then the receiver With the car switched on and placed on the ground walk away from it about 10 m...

Page 12: ...of the throttle trigger will cause the car to coast until it eventually stops l Pushing on the throttle trigger will engage the car s braking feature l To engage the car s reverse feature first push the throttle trigger forward to engage the brakes then release the throttle trigger for a moment and then push the throttle trigger forwards again to reverse l The steering and throttle controls are pr...

Page 13: ...f lockere Schrauben Muttern oder Bolzen Wenn notwendig ziehen Sie diese nach l Einige Schrauben die direkt in Metall geschraubt wurden sind mit Sicherungslack gesichert Dies verhindert dass sich diese während des Einsatzes lockern Schrauben die in Nylon oder Komposit Materialien verschraubt wurden benötigen kein Sicherungslack l Überprüfen Sie die Lenkungsgestänge auf Abnutzung oder Anwendungsfehl...

Page 14: ...re having a problem with the radio control system PROBLEM CAUSE SOLUTION 1 Car pulls to one side A Steering trim out of adjustment A Re adjust steering trim dial to centre both wheels B Toe angle out of adjustment B Re adjust toe angle C Damaged wheel bearings C Remove wheel and clean bearings Replace if necessary 2 Car does not go A Stripped or damaged spur gear A Replace spur gear B Receiver bat...

Page 15: ...eine Seite A Steuerungstrimmung außerhalb A Neueinstellung u zentrieren beider Räder d Einstellung B Vorspur außerhalb d Einstellung B Neueinstellung der Vorspur C Radlager beschädigt C Rad entfernen u säubern Eventuell ersetzen 2 Modell geht nicht A Zerstörte o defekte Getriebezahnräder A Durch neue ersetzen B Empfänger Akku ist leer B Empfänger Akku aufladen C Zahnrad dreht auf der Motorwelle C ...

Page 16: ...X182010 Z RMX736002 1 Differential Maintenance 1 Instandhaltung Differential 2 Steering Assembly 2 Zusammenbau Lenkung 3 Arm Shaft Mount Assembly 3 Anbau Halterung Fahrwerk 4 Steering Assembly 4 Montage der Lenkung 5 Gearbox Assembly 5 Anbau Differentialgehäuse 6 Mid Diff Case Assembly 6 Gehäuse des Mittelabtriebs 7 Diff Assembly 7 Einbau Differentiale 8 Main Gear Assembly 8 Montage Hauptantriebsw...

Page 17: ...mmenbau Servo Saver 10 Buggy Front Shock Plate Assembly 10 Zusammenbau vordere Dämpferaufnahme Buggy Z RMX736020 Z RMX736047 Z RMX736005 Z RMX736048 Z RMX736024 Z RMX736021 Z RMX736026 Z RMX736005 Z RMX736047 Z RMX736047 M RMX736032 Z RMX736033 Z RMX736034 Z RMX736044 Z RMX736034 Z RMX736050 Z RMX736048 Z RMX736048 P RMX736012 Z RMX736047 Z RMX736011 Z RMX736011 Z RMX736011 Z RMX736011 Z RMX736038...

Page 18: ...ämpfer Z RMX736042 Z RMX736042 Z RMX736008 Z RMX736014 Z RMX182010 Z RMX736013 Z RMX736038 Z RMX736038 Z RMX736046 Z RMX736026 Z RMX736025 Z RMX736039 Z RMX736051 Z RMX736045 Z RMX736040 Z RMX736019 Z RMX736006 Z RMX736009 Z RMX736050 Z RMX736006 Z RMX736008 Z RMX182010 Z RMX736015 Z RMX736038 Z RMX182010 Z RMX736025 Z RMX736039 Z RMX736052 Z RMX736045 Z RMX736040 Z RMX736019 Z RMX736006 Z RMX7360...

Page 19: ... 28 Buggy Body Assembly 28 Anbau Karosserie 29 Finished 29 Fertiger Buggy Z RMX736031 Z RMX736031 Z RMX736016 Z RMX736043 Z RMX736017 Z RMX736031 Z RMX736031 Z RMX736043 Z RMX736018 Z RMX587004 Z RMX736023 Z RMX511129 Z RMX511129 Z RMX511129 Z RMX736023 Z RMX736056 Z RMX736037 MAINTAINING YOUR RIPMAX 1 18TH 4WD ELECTRIC OFF ROAD VEHICLE WARTUNG IHRES RIPMAX 1 18TH 4WD ELEKTRO OFF ROAD MODELL Page ...

Page 20: ...sembly 28 Anbau Karosserie Truck 29 Finished Truck 29 Fertiger Truck Z RMX738001 Z RMX736047 Z RMX736038 Z RMX736005 Z RMX736047 Z RMX736038 Z RMX738001 Z RMX736025 Z RMX736039 Z RMX736052 Z RMX736045 Z RMX736040 Z RMX736019 Z RMX736006 Z RMX736009 Z RMX738004 Z RMX736046 Z RMX736031 Z RMX736031 Z RMX736017 Z RMX736043 Z RMX738003 Z RMX587004 Z RMX511129 Z RMX738002 Z RMX736046 Z RMX738004 Z RMX73...

Page 21: ...6031 Shock Ball Head Set Jackal Husky Z RMX736033 Motor Mount Jackal Husky Z RMX736034 Motor Gear Jackal Z RMX736037 Body Jackal Z RMX736038 Ball Head Jackal Husky Z RMX736039 Pin 2 x 36 5mm Jackal Husky Z RMX736040 Pin 2 x 22mm Jackal Husky Z RMX736041 Pin 2 x 16 5 Z RMX736042 Round Hex Machine screw M2 5 x 8 Z RMX736043 Round Hex Machine Screw M2 5 x 14 Z RMX736044 Round Hex Machine screw M3 x 6...

Page 22: ... Set Jackal Husky Z RMX736033 Motorträger Jackal Husky Z RMX736034 Zahnrad Motor Jackal Z RMX736037 Karosserie Jackal Z RMX736038 Kugelkopf Jackal Husky Z RMX736039 Welle 2 x 36 5mm Jackal Husky Z RMX736040 Welle 2 x 22mm Jackal Husky Z RMX736041 Welle 2 x 16 5 Jackal Husky Z RMX736042 Innensechskant Schraube M2 5 x 8 Z RMX736043 Innensechskant Schraube M2 5 x 14 Z RMX736044 Innensechskant Schraub...

Page 23: ...ramm damit Sie Ihr Fernsteuerungssystem verstehen Power Battery 7 2v 1300mAh Ni MH Antriebsakku 7 2V 1300mAh Ni MH Battery Power Connection Akkuverbindung Receiver ESC Power Switch Ein Aus Schalter Empfänger Regler Combined Receiver Electronic Speed Control Unit Kombinierte Empfänger und elektronische Regler Einheit 9g High Power Servo 9g Hochleistungsservo Receiver Binding Button LED Indicator Em...

Page 24: ... UND FREI VON HERSTELLUNGSMÄNGELN IST DIESES DECKT NICHT DIE BAUTEILE AB DIE BEI GEBRAUCH MISSBRAUCH ODER MODIFIKATION BESCHÄDIGT WERDEN IN KEINEM FALL WIRD RIPMAX DIE VERANTWORTUNG FÜR FÄLLE ÜBERNEHMEN DIE DEN HERSTELLUNGSAUFWAND FÜR DAS GEKAUFTE MODELL ÜBERSTEIGT DA RIPMAX KEINE KONTROLLE ÜBER DIE ENDMONTAGE HAT ODER ÜBER DAS MATERIAL WELCHES FÜR DIE ENDMONTAGE BENUTZT WIRD KANN KEINE VERANTWORT...

Reviews: