background image

 

38

Πλησιάστε την Κάρτα Προσέγγισης ως εξής:

 

 

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

 

 

Κατανάλωση Ρεύματος

 

ProSYS KP

 

ProSYS KPP

 

 

13.8V +/-10%, 30 mA τυπική/180 mA μέγιστη

 

13.8V +/-10%, 30 mA τυπική/280 mA μέγιστη

 

Σύνδεση Κεντρικού Πίνακα

 

BUS 4-καλωδίων, μέχρι 300 m από τον Κεντρικό 
Πίνακα

 

Διαστάσεις

 

210 mm x 152 mm x 20 mm (8.2" x 5.9" x 0.7")

 

Θερμοκρασία λειτουργίας

 

0°C έως 49°C (32°F έως 120°F)

 

Θερμοκρασία αποθήκευσης

 

-20°C έως 60°C (-4°F έως 140°F)

 

Ραδιοσυχνότητα Προσέγγισης

 13.56MHz

 

Πληροφορίες Παραγγελίας

 

Μοντέλο

 

Περιγραφή

 

ProSYS KP

 

Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής ProSYS

 

ProSYS KPP

 

Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής ProSYS και σύστημα Προσέγγισης 
13.56MHz

 

RP200KT

 

10 κάρτες προσέγγισης για το Πληκτρολόγιο Αφής & Agility 
(13.56MHz)

 

 

 

Summary of Contents for ProSYS KP

Page 1: ... Models ProSYS KP ProSYS KPP ...

Page 2: ...EL GRN A B C D IT EN ES FR NL PT PL CZ GR A Plug for BUS Adaptor 12VDC ProSYS BUS BUS Address Connettore per cavo di interfaccia PC BUS ProSYS BUS Dati Alimentazione 12 Vcc Indirizzo ID BUS Conector para adaptador BUS 12VCC BUS ProSYS Dirección BUS Connexion rapide pour adaptateur BUS 12VCC BUS ProSYS ID BUS Stekker voor de BUS adapter 12VDC ProSYS BUS BUS Adres Adaptador de BUS para U D 12VCC BUS...

Page 3: ...in good condition Off No power Slow Flash System is programming Rapid Flash System trouble fault Arm Set On System is armed set in Full Arm or Stay Arm mode Off System is disarmed unset Slow Flash System is in Exit Delay Rapid Flash Alarm condition Stay Bypass Part Set Omit On System is in Stay Arm Part Set or Zone Bypass omit mode Note The icon is equivalent to the icon on other ProSYS keypads Of...

Page 4: ... to enter the User Functions menu In User Functions menu Used to move back one step in the menu Note The key is equivalent to the key on other ProSYS keypads Used to terminate commands and confirm data to be stored Note The key is equivalent to the key on other ProSYS keypads Emergency Keys Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a Fire alarm Pressing both keys simulta...

Page 5: ...o the language in the ProSYS panel 3 Press 4 Press to adjust the level settings 5 Press to save the adjustment 6 Press to exit the Keypad settings menu Note Each keypad s settings must be defined separately Keypad Lock To lock the keypad Press and simultaneously for 2 seconds The keypad will beep and the icon will appear on the LCD screen to notify that the keypad has been locked To release the ke...

Page 6: ...9 x 0 7 Operating temperature 0 C to 49 C 32 F to 120 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Prox RF Frequency 13 56MHz Maintenance To clean the LCD Screen Lock the keypad see page 5 Use a non abrasive damp cloth Do not expose the screen directly to liquid Change the user codes regularly Ordering Information Model Description ProSYS KP ProSYS Touchscreen Keypad ProSYS KPP ProSYS Touchscre...

Page 7: ...ranno segnalate con un allarme Spento Indica che i sensori del sistema sono disinseriti Lampeggio Lento Indica che il sistema è in modo Tempo di Ritardo in Uscita Lampeggio Rapido Indica un allarme Inserimento Parziale Esclusione Zona Acceso Indica che risulta esclusa almeno una zona o che è stato selezionato il modo Inserimento Parziale Nota L icona è equivalente all icona sulle altre tastiere Pr...

Page 8: ...l menù corrente Nota Il tasto è equivalente al tasto sulle altre tastiere ProSYS Termina i comandi e conferma i dati da memorizzare Nota Il tasto è equivalente al tasto sulle altre tastiere ProSYS Tasti Emergenza Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti si attiverà un allarme incendio Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti si invierà un allarme di soccorso medic...

Page 9: ...in uso sulla centrale 3 Premere 4 Premere per regolare il livello dell impostazione 5 Premere per salvare la regolazione effettuata 6 Premere per uscire dal menù delle impostazioni della Tastiera Nota Ogni impostazione della tastiera deve essere programmata separatamente Blocco della Tastiera Per bloccare la tastiera Premere simultaneamente i tasti e per 2 secondi La tastiera emetterà un tono e l ...

Page 10: ... fili BUS fino a 300 metri dalla Centrale Dimensioni 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura di funzionamento Da 0 C a 49 C Da 32 F a 120 F Temperatura di stoccaggio Da 20 C a 60 C Da 4 F a 140 F Frequenza RF Prossimità 13 56MHz Come Ordinare Modello Descrizione ProSYS KP Tastiera ProSYS Touchscreen ProSYS KPP Tastiera ProSYS Touchscreen con Lettore di Prossimità integrato 13 56MHz RP200KT 10 chiavi t...

Page 11: ...ón Parpadeo Lento El sistema está en modo programación Parpadeo Rápido Problema en el sistema Armado Encendido El sistema está armado en modo Total o Parcial Apagado El sistema está desarmado Parpadeo Lento El sistema está en el Tiempo de Salida Parpadeo Rápido Alarma Parcial Anulación Encendido El sistema está en Armado Parcial o hay Zonas Anuladas Nota El icono es equivalente al icono en otros t...

Page 12: ...pulsado durante 2 segundos En el modo Normal Se utiliza para entrar en el menú de Usuario En el menú de Usuario Se utiliza para retroceder un nivel en el menú Nota La tecla es equivalente a la tecla en otros teclados ProSYS Termina comandos y confirma los datos a ser almacenados Nota La tecla es equivalente a la tecla en otros teclados ProSYS Teclas de Emergencia Presionando ambas teclas simultáne...

Page 13: ...ioma de la central 3 Presione 4 Presione para ajustar el nivel 5 Presione para guardar el ajuste 6 Presione para salir del menú de configuración Nota La configuración de cada teclado debe definirse por separado Bloqueo del Teclado Para bloquear las teclas Pulsar simultáneamente las teclas y durante 2 segundos El teclado pitará y en la pantalla LCD aparecerá el icono para indicar que el teclado ha ...

Page 14: ...central BUS de 4 hilos hasta 300m de la central Dimensiones 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura funcionamiento 0 C a 49 C 32 F a 120 F Temperatura almacenaje 20 C a 60 C 4 F a 140 F Frecuencia RF Proximidad 13 56MHz Información para pedidos Modelo Descripción ProSYS KP Teclado Táctil ProSYS ProSYS KPP Teclado Táctil ProSYS con Proximidad 13 56MHz RP200KT 10 llaves de prox para Tecl Táctil Agility ...

Page 15: ...Indique une condition de défaut Armé Allumée Le système ou la partition est armé e Eteinte Le système ou la partition est désarmé e Clignote Lentement Indique que le système se trouve en état de temporisation de sortie Clignote Rapidement Indique un état d alarme Armé partiellement Exclusion Allumée Au moins une zone est exclue ou le système est armé partiellement Remarque L icône équivaut à l icô...

Page 16: ...u Utilisateur Menu Retourne au niveau précédent du menu Remarque La touche équivaut à la touche des autres claviers ProSYS Termine les commandes et confirme les données à sauvegarder Remarque La touche équivaut à la touche des autres claviers ProSYS Touches d urgence En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux secondes une alarme incendie est activée En appuyant simultaném...

Page 17: ...ur 4 Appuyer sur pour ajuster le niveau 5 Appuyer pour enregistrer le réglage 6 Appuyer sur pour quitter le menu des Paramètres du Clavier Remarque Les paramètres de chaque clavier doivent être définis séparément Verrouillage du clavier Pour verrouiller le clavier Appuyer simultanément sur les touches et pendant 2 secondes Le clavier émettra un bip et l icône apparaîtra sur l écran LCD pour notifi...

Page 18: ...49 C 32 F à 120 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Fréquence RF de Prox 13 56MHz Maintenance Pour nettoyer l écran LCD Verrouiller le clavier voir page 17 Utiliser un tissue humide Ne pas exposer l écran directement à du liquide Changer les codes utilisateur régulièrement Information de Commande Modèle Description ProSYS KP Clavier à Ecran Tactile ProSYS ProSYS KPP Clavier à Ecran T...

Page 19: ...s ingeschakeld Uit Het systeem of partitie is uitgeschakeld Knippert Langzaam Geeft aan dat het systeem zich in de uitloopvertraging bevindt Knippert Snel Alarm toestand Deels Overbruggen Aan Het systeem werkt in Deels inschakeling of Zone Overbruggen modus Opmerking De icoon is gelijkwaardig aan de icoon op andere ProSYS keypads Uit Alle zones functioneren normaal en het systeem is ingeschakeld G...

Page 20: ...het menu Opmerking De toets is gelijkwaardig aan de toets op andere ProSYS keypads Sluit de commando s af en bevestigt data die dienen te worden opgeslagen Opmerking De toets is gelijkwaardig aan de toets op andere ProSYS keypads Noodtoetsen Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken ten minste gedurende twee seconden wordt er een Brandalarm geactiveerd Door tegelijkertijd op die toetsen te dru...

Page 21: ...ale 3 Druk op 4 Druk op om de juist instelling te kiezen 5 Druk op om de instelling te bewaren 6 Druk op om uit te gaan van het Keypad instelling menu Opmerking Elke keypad moet afzonderlijk ingesteld worden Keypad blokkering Om het keypad te blokkeren Druk gelijktijdig op de toetsen en voor 2 seconden De keypad zou piepen en de icoon zou op het scherm voorschijnen om te vermelden dat het keypad i...

Page 22: ...aansluiting 4 wire BUS tot 300 m van het paneel Afmeting 210 mm x 152 mm x 20 mm Bedrijfstemperatuur 0 C tot 49 C 32 F tot 120 F Opslagtemperatuur 20 C tot 60 C 4 F tot 140 F Prox RF Frequentie 13 56MHz Bestelling informatie Model Beschrijving ProSYS KP ProSYS Touchscreen Keypad ProSYS KPP ProSYS Touchscreen Keypad met Proximity 13 56MHz RP200KT 10 prox keytags voor Touchscreen Agility 13 56MHz ...

Page 23: ... sistema está em modo de programação Piscando rapidamente Problema no sistema Armado Ativado O sistema está armado no modo Total ou Parcial Desativado O sistema está desarmado Piscando lentamente O sistema está contando o tempo de saída Piscando rapidamente Condição de alarme Stay Bypass Ativado O sistema está no modo de armado Parcial ou existem zonas Inibidas Bypass Nota O ícone é equivalente ao...

Page 24: ...ado para entrar no menu de funções do usuário No menu de funções do usuário Utilizada para voltar uma etapa no menu Nota A tecla é equivalente à tecla nos outros teclados numéricos da ProSYS Utilizada para finalizar comandos e confirmar os dados a serem armazenados Nota A tecla é equivalente à tecla nos outros teclados numéricos da ProSYS Teclas de emergência Ao pressionar ambas as teclas simultan...

Page 25: ...idioma no painel do ProSYS 3 Pressione 4 Pressione para ajustar as configurações do nível 5 Pressione para salvar o ajuste 6 Pressione para sair do menu de configurações do teclado numérico Nota Cada configuração do teclado numérico deve ser definida separadamente Teclado numérico bloqueado Para bloquear o teclado numérico Pressione e simultaneamente por 2 segundos Soará um bip no painel numérico ...

Page 26: ...ainel principal Dimensões 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura de operação 0 C a 49 C Temperatura de armazenamento 20 C a 60 C Freqüência de rádio do leitor de proximidade 13 56MHz Informações para encomenda Modelo Descrição ProSYS KP Teclado Touchscreen da ProSYS ProSYS KPP Teclado Touchscreen da ProSYS com proximidade de 13 56MHz RP200KT 10 Tags identificadores de proximidade para o teclado Touch...

Page 27: ...ak zasilania Wolne miganie System w trybie programowania Szybkie miganie Awaria w systemie Arm Świeci się System jest uzbrojony całkowicie lub częściowo Wygaszony System jest rozbrojony Wolne miganie System w trakcie opóźnienia na wyjście Szybkie miganie System w stanie alarmu Uzbrojenie częściowe lub stan blokady Świeci się System jest uzbrojony częściowo lub znajduje się w trybie blokady linii U...

Page 28: ...kcji użytkownika W trybie funkcji użytkownika powrót o jeden poziom menu Uwaga Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu ProSYS Zakończenie polecenia lub potwierdzenie danych do zapisu Uwaga Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu ProSYS Klawisze Alarmowe Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy uruchamia alarm pożarowy Naciśnięcie...

Page 29: ...kać aby uzyskać właściwe ustawienie parametru 5 Nacisnąć aby zapisać wybrane ustawienie 6 Nacisnąć aby wyjść z menu ustawień klawiatury Uwaga Ustawień dla każdej klawiatury należy dokonywać oddzielnie Blokada Klawiatury Aby zablokować klawiaturę Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 2 sekundy klawisze oraz Klawiatura wygeneruje sygnał akustyczny a na wyświetlaczu pojawi się ikona wskazując że ...

Page 30: ... 4 żyłowa BUS do 300 m od centrali Wymiary 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura pracy 0 C to 49 C Temperatura składowania 20 C to 60 C Częstotliwość czytnika zbliżeniowego 13 56MHz Informacja do zamówień Model Opis ProSYS KP Klawiatura dotykowa ProSYS ProSYS KPP Klawiatura dotykowa ProSYS z czytnikiem zbliżeniowym 13 56MHz RP200KT 10 Tagów zbliżeniowych dla klawiatury dotykowej i systemu Agility 13...

Page 31: ...ování Rychle bliká Porucha systému Arm Svítí Systém je plně nebo částečně aktivován Nesvítí Systém je deaktivován Pomalu bliká Systém je v odchodovém zpoždění Rychle bliká Poplach Stay Bypass Svítí Systém je v částečné aktivaci nebo je nějaká zóna přemostěna Poznámka Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS Nesvítí Žádná zóna v systému není přemostěna Ready Svítí Systém je přip...

Page 32: ...ito na vstup do Uživatelského menu V uživatelské menu Použito na jeden krok zpět v menu Poznámka Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS Použito na ukončení příkazu a potvrzení uložení provedených změn Poznámka Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS Nouzové klávesy Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete požární poplach Stisknutím ob...

Page 33: ...ěte ikonu 4 Stiskněte ikony pro přizpůsobení úrovně nastavení 5 Stiskněte ikonu pro uložení úprav 6 Stiskněte ikonu pro odchod z menu nastavení klávesnice Poznámka Každá klávesnice musí být definována samostatně Zámek klávesnice Postup pro uzamčení klávesnice Stiskněte současně klávesnici a na 2 vteřiny Klávesnice pípne a na LCD displeji se zobrazí ikona která signalizuje že klávesnice je uzamčená...

Page 34: ...4 drátová sběrnice až 300 m od hlavního panelu Rozměry 210 mm x 152 mm x 20 mm Pracovní teplota 0 C až 49 C Skladovací teplota 20 C až 60 C Prox RF Frekvence 13 56MHz Informace pro objednávky Model Popis ProSYS KP ProSYS klávesnice s dotykovou obrazovkou ProSYS KPP ProSYS klávesnice s dotykovou obrazovkou s proximity 13 56MHz RP200KT 10 prox přívěšků pro dotykovou obrazovku Agility 13 56MHz ...

Page 35: ...ο σύστημα είναι σε προγραμματισμό Γρήγορο Αναβόσβημα Πρόβλημα συστήματος Οπλισμός Αναμμένη Το σύστημα είναι οπλισμένο Ολικά ή Μερικά Σβηστή Το σύστημα είναι αφοπλισμένο Αργό Αναβόσβημα Το σύστημα είναι σε Χρονοκαθυστέρηση Εξόδου Γρήγορο Αναβόσβημα Κατάσταση συναγερμού Παραμονή Παράκαμψη Αναμμένη Το σύστημα είναι Μερικά Οπλισμένο ή σε λειτουργία Παράκαμψης Ζώνης Σημείωση Το εικονίδιο είναι ισοδύναμ...

Page 36: ... εισαγωγή στο μενού Λειτουργίες Χρήστη Στο μενού Λειτουργίες Χρήστη Χρησιμοποιείται για να μετακινηθείτε ένα βήμα προς τα πίσω στο μενού Σημείωση Το πλήκτρο είναι ισοδύναμο με το πλήκτρο των υπολοίπων πληκτρολογίων ProSYS Χρησιμοποιείται για ολοκλήρωση εντολών και επιβεβαίωση δεδομένων προς αποθήκευση Σημείωση Το πλήκτρο είναι ισοδύναμο με το πλήκτρο των υπολοίπων πληκτρολογίων ProSYS Πλήκτρα Ανάγ...

Page 37: ...ακα ProSYS 3 Πιέστε 4 Πιέστε για να προσαρμόσετε το επίπεδο των ρυθμίσεων 5 Πιέστε για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση 6 Πιέστε για να βγείτε από το μενού ρυθμίσεων Πληκτρολογίου Σημείωση Οι ρυθμίσεις για κάθε πληκτρολόγιο πρέπει να οριστούν ξεχωριστά Κλείδωμα πληκτρολογίου Για να κλειδώσετε το πληκτρολόγιο Πιέστε και ταυτόχρονα για 2 δευτερόλεπτα Το πληκτρολόγιο θα κάνει έναν σύντομο ήχο και θα εμφανι...

Page 38: ...Κεντρικό Πίνακα Διαστάσεις 210 mm x 152 mm x 20 mm 8 2 x 5 9 x 0 7 Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 49 C 32 F έως 120 F Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C έως 60 C 4 F έως 140 F Ραδιοσυχνότητα Προσέγγισης 13 56MHz Πληροφορίες Παραγγελίας Μοντέλο Περιγραφή ProSYS KP Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής ProSYS ProSYS KPP Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής ProSYS και σύστημα Προσέγγισης 13 56MHz RP200KT 10 κάρτες προσέγγισης...

Page 39: ...duct may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product Seller s obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing at Seller s option within a reasonable time after the date of delivery any product not meeting the specifications Seller makes no othe...

Page 40: ...rt cn riscogroup com Spain Tel 34 91 490 2133 E mail support es riscogroup com China Shenzhen Tel 86 755 82789285 E mail support cn riscogroup com France Tel 33 164 73 28 50 E mail support fr riscogroup com Poland Tel 48 22 500 28 40 E mail support pl riscogroup com Belgium Benelux Tel 32 2522 7622 E mail support be riscogroup com Israel Tel 972 3 963 7777 E mail support riscogroup com USA Tel 1 6...

Reviews: