background image

 

 

обменника) при его чистке, ремонте, техническом освидетельствовании. Рычаги(17) колосниковых ре-
шёток (20)необходимо зафиксировать скобой-фиксатором(15) в вертикальном положении. 

6.1.3.  Теплообменник  устанавливается  на  выставленный  зольник  по    центру  посадочного  места  

зольника. Во избежание подсоса воздуха место  соединения теплообменника и зольника герметизиру-
ется и уплотняется огнеупорным волоконным материалом.  

6.1.4.  При  установке  теплообменника  газоход котла  должен  быть  направлен  в  сторону  стены  ко-

тельной (при установке одного котла) или в сторону газосборника 

 

(при  установке  нескольких  кот-

лов).  

6.1.5.  Между  котлами  жестко  на фундамент  устанавливаются  загрузочные площадки  с  лестница-

ми.  При  установке  одного  котла  или  монтаже  площадки  сбоку  от  последнего  котла  обязательно 
устройство перильного ограждения площадки и лестницы.  

6.1.6. На подающем и обратном патрубке котла монтируется запорная арматура (шаровые краны, 

затворы  и  т.д.),    через  которые  котёл  соединяется  с  системой  отопления.  При  установке  нескольких 
котлов в одной котельной соединение котлов с системой отопления   производится   через   подающую  
и   обратную   «гребёнки», монтируемые между котлами и стенкой котельной. 

6.2.

 

Монтаж дымовой трубы 

6.2.1.  Вертикальный  дымоход  (дымовая  труба)    с  люком  для  чистки  трубы  (при  необходимости) 

монтируется, как правило, между котлом и стеной котельной. Требуемая тяга дымохода  39  Pa.

 

Дымо-

вая труба изготовлена из листовой стали толщиной не менее 2 мм. Диаметр дымовой трубы котла за-
висит от мощности котла, её высоты, но не может быть менее диаметра газохода котла.  Высота трубы 
определяется  расчётным путём,  причем  минимальная  ее  высота  не  может быть  менее  6  м    и должна 
быть выше конька здания котельной или здания примыкающего к котельной, не менее чем на 1 метр. 
Труба должна быть утеплена.Утепление трубы нужно для устранения конденсата в трубе.

 

6.2.2.  При  подсоединении  двух  или  трёх  котлов  в  один  дымоход  диаметр  и  длина  последнего 

определяется расчётным путём, причем в местах врезки дымовых труб котлов объединительный газо-
сборник  должен  иметь  площадь  сечения  больше,  чем  суммарная  площадь  сечения  врезаемых  в  него 
дымоходов в 1,2-1,5 раз. 

6.2.3. Газоход котла врезается в дымовую трубу под углом не более 45 градусов (относительно оси 

дымовой трубы). При этом не допускается снижение диметра врезаемого газохода по сравнению с га-
зоходом котла. При необходимости газоход котла может врезаться в дымовую трубу  через специаль-
ную  угловую фланцевую вставку .  При помощи такой вставки газоход котла отсоединяется от дымо-
вой трубы в случае демонтажа теплообменника (разборки котла или ремонта).  

6.2.4. Дымовая труба  собирается  на нулевой отметке на специально выложенной по уровню пло-

щадке. Все стыки провариваются, затем с помощью грузоподъёмного механизма осуществляется вер-
тикальный подъём трубы и надежное крепление ее к стене здания. При отсутствии стены или по иным 
причинам труба может крепиться на растяжки из проволоки (катанки) диаметром не менее 8 мм. 

6.3.

 

Порядок замены колосниковых решеток 

6.3.1.

 

В  процессе  эксплуатации  котла  может  возникнуть  необходимость  замены  колосниковых 

решеток (20)на новые. В котлах данной серии колосниковые решётки жёстко закреплены на валах при 
помощи  жаропрочных  болтов.  Данная  работа  может  выполняться как  через  дверцу  зольника,  без  де-
монтажа теплообменника, так и сверху зольника после демонтажа теплообменника. 

6.3.2.

 

Заводом-изготовителем, по заявке владельца котла,  осуществляются поставки ремонтных 

комплектов для замены колосников (колосник – 2 шт., плюс валы – 2 шт.). 

6.4.

 

Монтаж системы отопления 

6.4.1. Котёл может применяться в системах отопления, как с принудительной, так и с естественной 

циркуляцией теплоносителя. В принудительной системе отопления насосы должны быть оборудованы 
обводной линией с обратным клапаном, позволяющей воде естественно циркулировать некоторое вре-
мя после аварийного отключения электроэнергии или ремонта насоса. 

6.4.2. При монтаже котла в системе с естественной циркуляцией необходимо соблюдать следую-

щие требования:  

- Диаметр подающей и обратной трубы в месте непосредственного присоединения к теплообмен-

нику не должен изменяться в меньшую сторону.  

- Подающая водяная труба присоединяется к котлу ,  переходит в трубы отопления с уклоном не 

менее 0,5-1 см на 1 метр длины.  

Summary of Contents for UNIVERSAL RG Series

Page 1: ...assport data and the boiler you have purchased which do not affect its technical characteristics and consumer properties When purchasing a boiler check the completeness appearance of the product and t...

Page 2: ...ek ee The warranty period of the boiler manufactured in accordance with EN 303 5 2012 GOST 20548 TC 4931 007 82749029 2007 is 24 months from the date of sale via a retail network The warranty period f...

Page 3: ...E 8 6 4 HEATING SYSTEM INSTALLATION 8 6 5 THE BOILER IGNITION PROCEDURE 8 6 6 BOILER SHUTDOWN PROCEDURE 9 6 7 BOILER OPERATION 9 7 SYSTEM TESTING SAFETY DEVICES 10 8 SAFETY RULES FOR INSTALLATION MAIN...

Page 4: ...etc 1 7 As a rule the boiler is installed directly in the vicinity of the heated facility or directly on the facility when a height of the boiler plant is at least 2 8 m When installing the boiler ou...

Page 5: ...layer which virtually eliminates the formation of carbon monoxide and provides the boiler with efficiency of up to 84 when operating in optimal mode 4 6 The average seasonal fuel consumption calorific...

Page 6: ...ried out on the operating boiler by shaking grates 20 fixed on rotating shafts using two arms 17 located on the front part of the ashpit Ash and unburned particles of coal pour down into the ashpit 20...

Page 7: ...several boilers are installed inside one boiler plant the boilers are connected to the heating system through a supply and return manifold mounted between the boilers and the wall of the boiler plant...

Page 8: ...recommended to fill the system with soft water that does not contain salts and other impurities which being deposited on the walls of pipes and jacket of the boiler impair heat transfer and their effi...

Page 9: ...uid or circulation along a small or one of the heating system circuits due to its unregulated or obstructed pipes etc 6 6 3 Emergency shutdown of the boiler is performed as follows Tightly close the a...

Page 10: ...ashpit junction with the heat exchanger are carefully sealed with fireproof gaskets and cords 6 7 10 The boiler s construction allows its cleaning from rocks and large pieces of ash as they accumulat...

Page 11: ...3 The boiler is fireproof The temperature of its outer surfaces does not exceed the normalized values but during its operation the gas flue pipes and chimney are heated to a high temperature In order...

Page 12: ...y walls the presence of foreign objects in the chimney very fine coal dust coal is used low quality fuel is used a large amount of ash on the grates or in the ashpit fuel stall in the bunker Clean the...

Page 13: ...pacity It is recommended to carry out preventive cleaning of the boiler heat exchanger every 2 months 11 4 The heat exchanger cleaning is done by pulling the upper removable part of the bunker 13 by i...

Page 14: ...of steam and hot water boilers with a steam pressure of no more than 3 kgf cm2 hot water boilers water heaters with water heating temperature not higher than 75 EN 303 5 2012 GOST 20548 TC 4931 007 8...

Page 15: ...echnical operation Date The result of the examination Date of the next examination Signature of the person responsible 6 1 Registration The UNIVERSAL RG boiler______________________ water heating is r...

Page 16: ...e boiler into operation Repeated call in a specialist is paid by the buyer Terms of warranty validity Acceptance of the boiler into operation should be carried out only with the participation of an au...

Page 17: ...a i ja ekspluateerimisreeglite rikkumine v ib ajendada tarbimisomaduste alandust v i t rge ja sama garanteerimisremonti iguse kaotamine Tehas tegija sama teeb t iendava seadmete hange mis pole l litat...

Page 18: ...kuud ekspluatatsioonip eva sisse l litamiseks vaid mitte rohkem kui 24 kuud m gip evast Palume Teid j rgida alltoodud n udmisi ja k igepealt igaaastase kontrolli l biviimist ja spetsialiseeritud orga...

Page 19: ...P LETAMISE KORD 8 6 5 KATLI PEATAMISE KORD 8 6 6 KATLI EKSPLUATEERIMINE 9 7 S STEEMI KATSED KAITSEVAHENDEID 9 8 MONTAA I TEENINDAMISE JA EKSPLUATEERIMISE OHUTUSREEGLID 10 9 KATLI T KORRASTUSED JA NEND...

Page 20: ...liruumise k rgel mitte v hem kui 2 8 m Katli installeerimine soojustatud ruumi v ljaspool katli soojusisoleerimine ja sama k ikide torustiku igustamata soojukaotamise ja kiire s steemi mberk lmetamise...

Page 21: ...ub ruumide soojustusest 5 Koostis ja t p him tted Katli skeem on toodud Joones 1 1 Tuhakasti uks 12 Bunkri alamosa mahav tmise k epidemed 2 huservi regulaator 13 lem mahav tmise bunkri osa 3 P letamis...

Page 22: ...EN 303 5 2012 k esoleva juhend ja katli pass 3 kgs ruutsm veesoojuskatlite ja veesoojuste mis veetemperatuur mitte k rgem kui 85C seadme reeglid Kuuma vee ja auru torustiku ohutu ekspluatatsiooni sea...

Page 23: ...ti ukse kaudu ilma soojusvahetuste demontaa iga kui ka tuhakasti leval p rast soojusvahetuse demontaa i 6 3 2 Tehas tegijaga katli omanike n udega tehakse remondikomplektede toomine tuharestide vahe t...

Page 24: ...huservi regulaator kinni 2 ja avame alam huetteanne regulaator 4 teeme katsete kaudu l tku veetemperatuur ei pea letama 75 kraadi 6 6 Katli peatamise kord 6 6 1 J rguline katli peatamine toimub 1 p e...

Page 25: ...e huimejate eemaldamisega gaasiteedel gaasikogus ja suitsuk ijal suitsutorul j tkukoha kvaliteetse keevitamise arvelt Imimese v ltimiseks suitsuteede puhastamisluuk gaasitee risisestus konomaaiser ja...

Page 26: ...ise leva k va taldatega jalatsitega 8 5 N op letuse v ltimiseks on keelatud katli katust v lja v tta levaade v i k tuse bunkrisse allalaadimise tuhakasti avatud uksega 8 6 On keelatud kasutada p letav...

Page 27: ...s tekkib tahmi ja t rvu mis alandab soojusvahetust ja tema j udsus Soovitatakse ks kord 2 kuu p rast teha profilakteerimis katlipuhastust soojusvahendus 11 4 Soojusvahenduse puhastamine toimub lema pu...

Page 28: ...haseline ___________ on tehtud vastavalt n udmisele Seadme reeglid ja ohutu auru ja veesojendamise aurur huga mitte rohkem kui 3 kgs cm2 veesoojendamiskatlid veesojendajad veesojenda temperatuuri mitt...

Page 29: ...kontrolli mise kuup eav Allkiri 5 2 Tehnilise ekspluatatsiooni ja korraliku seisundi vastutav isik Kuup ev Tunnustamise tulemus J rgmise tunnustamise kuup ev Vastutava isiku allkiri 6 1 Registreerumi...

Page 30: ...se eest maksab ostja Garantiikohustuse kehtestumise tingimused Katli ekspluatatsioonisse v tmine peab olema tehtud ainult vastava spetsialisti osalemisega Katli ekspluateerimisel on kohustuslik igaaas...

Page 31: ...UNIVERSAL RG EN 303 5 2012 4931 007 82749029 2007 4931 008 82749029 2007 www Ritek ee...

Page 32: ...2 EN 303 5 2012 20548 4931 007 82749029 2007 24 EN 303 5 2012 30735 2001 4931 008 82749029 2007 18 24...

Page 33: ...3 1 4 2 4 4 5 5 5 6 6 6 1 6 6 2 7 6 3 7 6 4 8 6 5 9 6 6 9 7 10 8 11 9 11 10 12 11 13 12 14...

Page 34: ...1 UNIVERSAL RG EN 303 5 2012 4931 007 82749029 2007 4931 008 82749029 2007 1 2 2 4 80 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 2 8 1 8 1 9 0 7 1 10 UNIVERSAL RG 1000 2 2 1 UNIVERSAL RG 3 3 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 750 650 750...

Page 35: ...3 4 4 4 5 84 4 6 6000 70 80 1 200 1 10 30 4 7 c 40 8 24 36 5 1 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 9 20 10 21 11 22 23 24 25 900 3 250 400 750 930 900 2040 57 200 40 132 0 01 13 18 19 20 21 22 23...

Page 36: ...4 1 14 18 21 20 5 4 2 13 9 23 19 24 25 21 20 1 23 2 2 4 5 4 16 20 17 20 3 5 5 9 6 UNIVERSAL RG 10 574 03 18 06 2003 EN 303 5 2012 3 2 85 3 05 05 3 01 01 217 31 01 04 27303 01 6 1 6 1 1 22 6 1 2 22 0...

Page 37: ...7 17 20 15 6 1 3 6 1 4 6 1 5 6 1 6 6 2 6 2 1 39 Pa 2 6 1 6 2 2 1 2 1 5 6 2 3 45 6 2 4 8 6 3 6 3 1 20 6 3 2 2 2 6 4 6 4 1 6 4 2 0 5 1 1...

Page 38: ...8 10 6 4 3 6 3 4 6 4 5 6 5 6 5 1 6 5 2 6 5 3 6 5 4 4 5 20 6 5 5 20 2 50 70 6 5 6 6 5 7 6 5 8 6 5 9 15 30 15 5 6 5 10 30 6 5 11 2 6 5 12 600 6 5 13 2 4 75...

Page 39: ...9 6 6 6 6 1 1 6 6 2 850 6 6 3 2 4 90 6 6 4 6 7 6 7 1 UNIVERSAL RG 6 7 2 2 3 10 15 2 6 7 3 13 9 2 4 40 6 7 4 1 8 6 7 5 1 6 7 6 750 60 6 7 7 100 200 20 6 7 8 6 7 9...

Page 40: ...10 6 7 10 6 7 11 6 7 12 7 7 1 100 10 2 UNIVERSAL RG 3 2 7 2 7 3 7 4 7 5 3 2 850 7 6 7 7...

Page 41: ...11 8 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 10 10 8 8 8 9 0 1 8 10 8 11 8 12 8 13 8 14 34 03 301 87 139 87 9 95 20...

Page 42: ...12 10 10 1 10 2 10 1 10 3 11 11 1 11 2 11 3 2 11 4 13 11 5 11 6 11 7...

Page 43: ...______________________________ _________________132___________________ 2 1 Universal RG ___________ 3 2 750 EN 303 5 2012 20548 4931 007 82749029 2007 30735 2001 4931 008 82749029 2007 ______ ________...

Page 44: ...14 3 4 3 3 5 4 1 5 1 5 2 6 1 UNIVERSAL RG _____ ____________________201____ ____________ ___________________ __________ _____________ ____________________________________ __________________...

Page 45: ...15 EN 303 5 2012 20548 4931 007 82749029 2007 24 100 ___________________20___...

Reviews: