background image

11

VX IT Bodenbefestigungswinkel/VX IT Base mounting bracket/Équerres d‘ancrage au sol VX IT

4. Montage Bodenbefestigungswinkel

4. Fitting the base mounting bracket

4. Montage des équerres d'ancrage au sol

EN

◾ 

Wählen Sie die Verschraubungslösung zum 

bauseitigen Boden nach den jeweiligen 

Erfordernissen am Aufstellungsort und der 

Endanwendung des VX IT aus. Beachten Sie 

bitte die erforderliche Mindestzugkraft von  

3 kN pro Verbindungsstelle.

◾ Wenn Sie kein Fachmann sind, konsultieren 

Sie bitte professionelle Hilfe, um den VX IT 

sicher am Aufstellungsort zu befestigen.

EN

◾ 

Select a solution for screw-fastening to the 

customer's floor depending on the instal-

lation site requirements and the ultimate 

application of the VX IT. Please observe the 

required minimum tensile force of 3 kN per 

connection point.

◾ If you are not an expert, please seek profes-

sional assistance to ensure the VX IT is safely 

secured at the installation site.

 ◾ Choisir le mode de fixation au sol du   

  bâtiment en fonction des exigences du lieu  

  d'implantation et de l'utilisation finale de  

  la baie VX IT. Respecter la force de serrage 

  minimale de 3 kN requise par point de  

  fixation.

 ◾ Si vous n'êtes pas spécialiste, consulter un  

  professionnel pour fixer la baie VX IT de  

  manière fiable sur le lieu d'implantation.

◾ Um den VX IT sicher bewegen zu können, 

werden mindestens 2 unterwiesene Perso-

nen oder Fachkräfte benötigt.

◾ Die Befestigung des VX IT am Aufstellungs-

ort darf nur durch eine Fachkraft erfolgen.

◾ Vor der Installation von Equipment muss 

der VX IT sicher am Aufstellungsort befestigt 

sein.

EN

◾ To be able to move the VX IT safely, you 

will need at least two instructed or skilled 

persons.

◾ The VX IT must only be secured at the instal-

lation site by a skilled person.

◾ Before installing any equipment, the VX IT 

must be safely secured at the installation 

site.

◾ Au moins 2 personnes formées ou spécia-

listes sont nécessaires pour déplacer la baie 

VX IT en toute sécurité.

◾ La fixation de la baie VX IT sur le lieu 

d'implantation doit être réalisée uniquement 

par un spécialiste.

◾ La baie VX IT doit être fixée de manière fiable 

sur le lieu d'implantation avant d'installer les 

équipements.

Summary of Contents for 5301.350

Page 1: ...Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage VX IT Bodenbefestigungswinkel VX IT Base mounting bracket Équerres d ancrage au sol VX IT VX IT 5301 350 ...

Page 2: ... 8 4 Montage Bodenbefestigungs winkel 9 11 1 Notes on documentation 4 1 1 Storing the documents 4 1 2 Symbols used 4 1 3 Intended use 4 2 Additional accessories 4 3 Safety instructions 5 8 4 Fitting the base mounting bracket 9 11 1 Remarques relatives à la documentation 4 1 1 Conservation des documents 4 1 2 Symboles utilisés 4 1 3 Utilisation correcte 4 2 Accessoires complémentaires 4 3 Consignes...

Page 3: ...cket Équerres d ancrage au sol VX IT Bestell Nr Model No Réference 5301 325 2 ST 5 5x13 4 EN Abkürzungsverzeichnis Table of abbreviations Répertoire des abréviations MA Anzugsdrehmoment F Kraft EN MA Tightening torque F Force MA Couple de serrage F Force EN ...

Page 4: ...cial features R F Note Front rear view 1 2 Symboles utilisés Tenir compte des consignes de sécurité et autres directives contenues dans cette notice Consignes de sécurité et autres directives Danger Risque de blessure grave voire mortelle Attention Danger éventuel pour le produit et l environnement Remarque Informations utiles et particularités R F Remarque F vue frontale R vue arrière 1 1 Aufbewa...

Page 5: ...co si se desplaza el centro de gravedad Warnung vor spitzem Gegenstand Caution Sharp object Attention aux objets pointus Waarschuwing voor scherpe voorwerpen Varning för vassa föremål Pericolo oggetto affilato Advertencia de objetos puntiagudos Warnung vor Hindernissen am Boden Caution Obstructions on floor Attention aux obstacles au sol Waarschuwing voor obstakels op de grond Varning för hinder p...

Page 6: ...reunoja Advarsel Spidse genstande Ostrzeżenie przed ostrym przedmi otem Varování před ostrým předmětem Предупреждение за опасност от остър предмет Предупреждение об остром предмете Varo kompastu misvaara Advarsel Forhindringer på gulvet Ostrzeżenie przed przeszkodami na podłożu Varování před překážkami na zemi Предупреждение за опасност от препятствия по земята Предупреждение о препятствиях на пол...

Page 7: ...cte ascuțite Upozorenje na šiljati predmet Figyelmeztetés hegyes tárgyak veszélyére Įspėjimas apie aštrų daiktą Hoiatus terava eseme eest Brīdinājums par asiem priekšmetiem Προειδοποίηση για εμπόδια στο έδαφος Avertizare privind obstacole la sol Upozorenje na zapreke na tlu Figyelmeztetés a padlón található akadályokra Įspėjimas apie kliūtis ant žemės Hoiatus põrandal asuvate takistuste eest Brīdi...

Page 8: ... pelo desloca mento do centro de gravidade Opozorilo pred ostrim predme tom Varovanie pred predmetom s ostrým hrotom Cuidado com objetos pontia gudos Opozorilo pred ovirami na tleh Varovanie pred prekážkami na podlahe Cuidado com objetos no chão Opozorilo pred težkimi bremeni Varovanie pred ťažkými bre menami Cuidado com cargas pesadas Opozorilo pred ovirami v višini glave Varovanie pred prekážkam...

Page 9: ...denbefestigungswinkel VX IT Base mounting bracket Équerres d ancrage au sol VX IT 4 Montage Bodenbefestigungswinkel 4 Fitting the base mounting bracket 4 Montage des équerres d ancrage au sol EN F TX30 MA 5 Nm 2x ...

Page 10: ...T Base mounting bracket Équerres d ancrage au sol VX IT 4 Montage Bodenbefestigungswinkel 4 Fitting the base mounting bracket 4 Montage des équerres d ancrage au sol EN F TX30 F 3 KN F 3 KN Alternative F 3 KN Alternative F 3 KN Alternative ...

Page 11: ...nt en fonction des exigences du lieu d implantation et de l utilisation finale de la baie VX IT Respecter la force de serrage minimale de 3 kN requise par point de fixation Si vous n êtes pas spécialiste consulter un professionnel pour fixer la baie VX IT de manière fiable sur le lieu d implantation Um den VX IT sicher bewegen zu können werden mindestens 2 unterwiesene Perso nen oder Fachkräfte be...

Page 12: ...oftware Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 E mail info rittal de www rittal com 02 2020 D 0000 00002039 00 ...

Reviews: