34
PC-Schranksystem VX SE / PC enclosure system VX SE / Armoires PC VX SE
5. Transport
5. Transport
5. Transport
Die Gehäuse müssen während Transport,
Auf- und Ausbau gegen Umkippen gesichert
werden. Bei Verwendung eines Sockelsystems
ist beim Transport einschließlich dem Anheben
und dem Absetzen darauf zu achten, dass die
Last immer auf den Sockel-Eckstücken lastet
und niemals auf den Sockelblenden.
Enclosures must be secured against tipping
over during transportation, assembly and
installation. When using a base/plinth system,
during transportation (including raising and
lowering), ensure that the load is supported on
the base/plinth corner pieces at all times, and
never on the base/plinth trim.
Lors du transport, du montage et de
l’équipement, les armoires doivent être
sécurisées pour ne pas basculer.
Lors du transport y compris lors du levage et
de la dépose des armoires avec socle, il faut
veiller a ce que la charge repose toujours sur
les pieces d’angle et jamais sur les plaques
de socle.
6. Installation
6. Installation
6. Installation
Besteht die Möglichkeit der Entwicklung hoher
Drücke innerhalb des Gehäuses, kann es zum
Bersten von Gehäuseteilen kommen. Um den
damit verbundenen Gefahren entgegenzu-
wirken, müssen vom Anwender geeignete
Sicherheitsmaßnahmen ergriff en werden.
If there is the possibility of high pressures
developing within the enclosure, the enclosure
parts could burst. To counteract all associated
dangers, the user must adopt appropriate
safety measures.
Il est possible que des parties de l’armoire
éclatent si des pressions élevées peuvent se
développer au sein de l’armoire. L’utilisateur
doit prendre les mesures de sécurité qui
s’imposent pour contrecarrer les risques qui y
sont liés.