background image

4

RiLine Compact NH-Sicherungslasttrenner Gr. 000/RiLine Compact NH fuse-switch disconnector, size 000/Interrupteur-sectionneur à fusibles HPC - taille 000, RiLine Compact

EN

2. Hinweise zur Dokumentation

2. Notes on documentation

2. Remarques relatives à la documentation 

Die 

Montageanleitung

 richtet sich an alle 

Personen, die über eine entsprechende 

Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke 

normgerecht mit elektrischen, elektronischen, 

mechanischen oder pneumatischen Betriebs-

mitteln auszurüsten, am Bestimmungsort 

aufzustellen bzw. zu montieren und betriebs-

fertig anzuschließen.
Die 

Bedienungsanleitung

 richtet sich an das 

Bedienpersonal und entsprechend ausge-

bildete Fachkräfte für elektrotechnische und 

mechanische Instandhaltung.

2.1 CE-Kennzeichnung

Die Konformitätserklärung steht als Download 

auf der Homepage von Rittal zur Verfügung.

2.2 Aufbewahrung der Unterlagen

Der Sicherheitshinweis ist Teil des Produktes. 

Er muss dem Anlagenbetreiber ausgehändigt 

werden. Dieser übernimmt die Aufbewahrung, 

damit die Unterlagen im Bedarfsfall zur Verfü-

gung stehen.

EN

The 

assembly instructions

 are aimed at all 

persons who have an appropriate specialist 

training to allow them to equip enclosures 

to conform to standards with electrical, 

electronic, mechanical or pneumatic operating 

equipment, to place or install at the destination 

site and to connect ready to operate.
The 

operating instructions

 are for the 

operating personnel and appropriately trained 

specialists for electro-technical and mechani-

cal maintenance.

2.1 CE labelling

The declaration of conformity can be down-

loaded from the Rittal homepage.

2.2 Storing the documents

The safety notes and the accompanying note 

are part of the product. They must be given to 

the plant operator, who is then responsible for 

the storage of the documents so that they are 

readily available when needed.

La 

notice de montage

 s'adresse à toutes 

les personnes qui possèdent les compéten-

ces professionnelles correspondantes, pour 

équiper les armoires électriques avec du 

matériel électrique, électronique, mécanique 

ou pneumatique dans le respect des normes, 

pour les mettre en place ou les monter sur le 

lieu d'exploitation.
La 

notice d'emploi

 s'adresse au personnel 

d'exploitation et aux spécialistes formés en 

conséquence pour la maintenance électro-

technique et mécanique.

2.1 Certification CE

La déclaration de conformité est disponible 

pour téléchargement sur le site internet de 

Rittal.

2.2 Conservation des documents

Les consignes de sécurité et la notice jointe 

font partie du produit. Elles doivent être 

remises à l'exploitant de l'installation. Celui-ci 

les conservera de manière à ce qu'elles soient 

disponibles en cas de besoin.

2.3 Verwendete Symbole

Beachten Sie folgende Sicherheits- und  

sonstige Hinweise in der Anleitung:

Sicherheits- und andere Hinweise:

 

Gefahr! 

Unmittelbare Gefahr für Leib 

und Leben.

Achtung! 

Mögliche Gefahr für Produkt 

und Umwelt.

Hinweis: 

Nützliche Informationen und 

Besonderheiten.

2.3 Symbols used

Please observe the following safety  

instructions and other notes in this guide:

Safety and other notes:

 

Danger! 

Immediate danger to life and 

limb.

Caution! 

Potential threat to the product 

and its environment.

Note: 

Useful information and special 

features.

2.3 Symboles utilisés

Tenir compte des consignes de sécurité et 

autres directives contenues dans cette notice : 

Consignes de sécurité et autres  

directives :

Danger ! 

Risque de blessure grave, voire 

mortelle.

Attention ! 

Danger éventuel pour le produit 

et l'environnement.

Remarque : 

informations utiles  

et particularités.

2.4 Mitgeltende Unterlagen

Für die hier beschriebenen Sammelschie-

nenkomponenten steht diese Montage- und 

Bedienungsanleitung als Download unter 

www.rittal.de zur Verfügung. Für Schäden, 

die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung 

entstehen, übernehmen wir keine Haftung. 

Zusätzlich gelten auch die Anleitungen des 

verwendeten Zubehörs.

2.4 Other applicable documents

These assembly and operating instructions 

for the described busbar components can be 

downloaded from 

www.rittal.com. We cannot accept any liability 

for damage associated with failure to observe 

these instructions. The instructions for any 

accessories used also apply.

2.4 Autres documents applicables

La présente notice de montage et d'emploi 

pour les composants de jeu de barres  

mentionnés ici peut être téléchargée sur le site 

internet www.rittal.fr. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommages impu-

tables à la non-observation des instructions 

contenues dans ces documents. Veuillez éga-

lement tenir compte des instructions relatives 

aux accessoires utilisés.

Summary of Contents for RiLine Compact

Page 1: ...mbly and operating instructions Notice de montage et d emploi RiLine Compact NH Sicherungslasttrenner Gr 000 RiLine Compact NH fuse switch disconnector size 000 RiLine Compact Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 SV 9635 700 ...

Page 2: ...use switch disconnector size 000 5 3 2 Connecting the cables 6 3 3 Changing the cable outlet top bottom 7 3 4 Removing the NH fuse switch disconnector size 000 7 3 5 Inserting the fuses 8 4 Switching on 10 5 Switching off 10 6 Lockability tamper proof seal 11 7 Voltage test 12 8 Storage 12 1 Caractéristiques techniques 3 2 Remarques relatives à la documentation 4 2 1 Certification CE 4 2 2 Conserv...

Page 3: ... eindrähtig Rigid single wire Rigide unifilaire Starr mehrdrähtig Rigid multi wire Rigide multifilaire Flexibel mit isolierten Aderendhülsen Flexible with insula ted ferrules Flexible avec embouts isolés Flexibel mit uniso lierten Aderend hülsen Flexible with uninsu lated ferrules Flexible avec embouts non isolés Flexibel Flexible Flexible Lamellierte Kupferschiene Laminated copper bar Barre de cu...

Page 4: ...i s adresse au personnel d exploitation et aux spécialistes formés en conséquence pour la maintenance électro technique et mécanique 2 1 Certification CE La déclaration de conformité est disponible pour téléchargement sur le site internet de Rittal 2 2 Conservation des documents Les consignes de sécurité et la notice jointe font partie du produit Elles doivent être remises à l exploitant de l inst...

Page 5: ... et implantation 3 1 Montage NH Sicherungslasttrenner Gr 000 3 1 Mounting the NH fuse switch disconnector size 000 3 1 Montage de l interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 Vor Beginn der Arbeiten Anlagen und Geräte spannungsfrei schalten Prior to beginning any work the systems and the units must be disconnected from the power supply Mettre l installation et les appareillages hors tensio...

Page 6: ...ch disconnector size 000 Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 RiLine Compact 3 Montage und Aufstellung 3 Assembly and siting 3 Montage et implantation 3 2 Leitungen anschließen 3 2 Connecting the cables 3 2 Raccordement des câbles 2 3 SW 4 EN 1 0 8x4 4 5 Nm Lam Cu ...

Page 7: ...plantation 3 3 Umbau Leitungsabgang oben unten 3 3 Changing the cable outlet top bottom 3 3 Modification de la sortie des câbles par le haut par le bas EN 3 Montage und Aufstellung 3 Assembly and siting 3 Montage et implantation 3 4 Demontage NH Sicherungslasttrenner Gr 000 3 4 Removing the NH fuse switch disconnector size 000 3 4 Démontage de l interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 E...

Page 8: ...nnector size 000 Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 RiLine Compact 3 Montage und Aufstellung 3 Assembly and siting 3 Montage et implantation 3 5 Einlegen der Sicherungen 3 5 Inserting the fuses 3 5 Mise en place des fusibles 3 2 Bild Fig Fig 1 EN 3 2 Bild Fig Fig 1 1 2 ...

Page 9: ...Line Compact NH fuse switch disconnector size 000 Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 RiLine Compact 3 Montage und Aufstellung 3 Assembly and siting 3 Montage et implantation 3 2 Bild Fig Fig 1 3 5 Bild Fig Fig 2 3 5 Bild Fig Fig 3 3 4 EN ...

Page 10: ...000 Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 RiLine Compact 4 Einschalten 4 Switching on 4 Mise sous tension g 4 EN Zügig schalten Connect quickly Commuter rapidement 3 4 Bild Fig Fig 4 5 Ausschalten 5 Switching off 5 Mise hors tension EN Zügig schalten Connect quickly Commuter rapidement ...

Page 11: ...lasttrenner Gr 000 RiLine Compact NH fuse switch disconnector size 000 Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 RiLine Compact 6 Abschließbarkeit Plombierung 6 Lockability tamper proof seal 6 Verrouillage plombage EN 1 2 3 ...

Page 12: ...nicht kondensierend liegt EN When storing these components ensure that the ambient temperature is not higher than 70 C the ambient temperature is not lower than 25 C the relative humidity lies between 10 and 95 non condensing Pour le stockage de ces composants il faut veiller à ce que la température ambiante ne soit pas supérieure à 70 C la température ambiante ne soit pas inférieure à 25 C l humi...

Page 13: ...13 RiLine Compact NH Sicherungslasttrenner Gr 000 RiLine Compact NH fuse switch disconnector size 000 Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 RiLine Compact Notizen Notes EN ...

Page 14: ...14 RiLine Compact NH Sicherungslasttrenner Gr 000 RiLine Compact NH fuse switch disconnector size 000 Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 RiLine Compact Notizen Notes EN ...

Page 15: ...15 RiLine Compact NH Sicherungslasttrenner Gr 000 RiLine Compact NH fuse switch disconnector size 000 Interrupteur sectionneur à fusibles HPC taille 000 RiLine Compact Notizen Notes EN ...

Page 16: ...ervices www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Postfach 1662 D 35726 Herborn Phone 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 2319 E mail info rittal de www rittal com 02 2019 342356 D 0000 00001936 00 ...

Reviews: