5
SE 8 Montageanleitung/SE 8 assembly instructions/Notice de montage SE 8
2. Sicherheitshinweise
2. Safety instructions
2. Consignes de sécurité
2. Veiligheidsvoorschriften
2. Säkerhetsinstruktioner
2. Avvertenze di sicurezza
2. Advertencias de seguridad
2. Turvallisuusohjeet
2. Sikkerhedsanvisninger
Warnung vor der
Schließbewegung von
mechanischen Teilen
einer Maschine/Ein-
richtung
Warnung vor sich
bewegenden mecha-
nischen Teilen
Die Anleitung ist zu
lesen
Aufsteigen auf eine
Fläche ist verboten
Installation durch
Elektro-Fachkraft
Installation durch
Mechanik-Fachkraft
Bei der Entwicklung des System-Einzelschranks SE 8 wurden bereits im Konstruktionsstadium sicherheitskritische Punkte über eine Risikobewertung nach
DIN EN ISO 12100 bewertet und vermieden. Da sich einige wenige Restrisiken nicht ausschließen lassen, sind folgende Hinweise zu beachten.
Die Gehäuse müssen während Transport, Auf- und Ausbau gegen Umkippen gesichert werden. Bei einem Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht
die Möglichkeit der Gefahr für Gesundheit und Leben.
Warning against
closing movements
for mechanical parts
of a machine/device
Warning against
independently moving
parts
The instructions must
be read
Climbing on surfaces
is prohibited
Installation by
specialist electricians
Installation by
specialist mechanics
During the development of the system enclosure SE 8, as part of the design study, a risk evaluation according to DIN EN ISO 12100 was conducted to
evaluate and prevent safety-critical items. Because a few residual risks cannot be precluded, the following notes must be observed. The enclosure must
be secured against tilting during transport, assembly and confi guration. Danger to life and health in case of non-observance of the safety instructions.
Danger dû à la
fermeture des pièces
mécaniques d’une
machine / installation
Danger dû à des
pièces mécaniques
mobiles
La notice doit être lue
Il est interdit de
marcher sur toute
surface
Installation par un
électricien confi rmé
Installation par un
mécanicien confi rmé
Lors du développement de l’armoire monobloc SE 8, les points critiques pour la sécurité ont déjà été analysés et prévenus lors de la fabrication via une
analyse des risques selon la norme DIN EN ISO 12100. Les remarques suivantes sont à respecter car quelques risques résiduels ne peuvent pas être
supprimés. Lors du transport, du montage, de l‘équipement et du démontage, les armoires doivent être sécurisées pour ne pas basculer. Il est possible
que la santé et la vie des personnes soient mises en danger en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Waarschuwing voor
de sluitbeweging
van mechanische
onderdelen van een
machine/voorziening
Waarschuwing voor
bewegende mecha-
nische onderdelen
Lees de gebruiksaan-
wijzing
Het is verboden het
oppervlak te betreden
Installatie door elektro-
technisch personeel
Installatie door
monteur
Bij de ontwikkeling van de vrij staande kast SE 8 zij n er al in de ontwerpfase veiligheidskritische punten vastgesteld en vermeden door middel van een
risico-evaluatie conform DIN EN ISO 12100. Omdat enkele resterende risico’s niet kunnen worden uitgesloten, dienen de volgende instructies in acht te
worden genomen. De kast dient tij dens het transport, de montage en de confi guratie te worden beveiligd tegen kantelen. Wanneer de veiligheidsinstructies
niet in acht worden genomen, kan dit leiden tot een risico op letsel en overlij den.
Varning för
stängningsrörelse på
mekaniska delar i en
maskin/enhet
Varning för rörliga
mekaniska delar
Bruksanvisningen
måste läsas
Förbjudet att stå på
maskinens ytor
Ska installeras av
behörig elektriker
Ska installeras av
behörig montör
Vid utvecklingen av Kapslingssystem SE 8 har säkerhetskritiska punkter utvärderats och undvikits redan på konstruktionsstadiet genom en riskbedömning
enligt DIN EN ISO 12100. Eftersom vissa kvarvarande risker inte kan undvikas helt ska följande information observeras. Lådan måste säkras vid transport,
montering och installation så att den inte kan välta. Om säkerhetsanvisningarna inte följs kan det fi nnas risk för allvarliga skador eller dödsfall.
Prestare attenzione
alla chiusura delle
parti meccaniche di
una macchina o di un
dispositivo
Prestare attenzione
alle parti meccaniche
in movimento
Leggere le istruzioni
Divieto di salire sulla
superfi cie
L’installazione deve
essere eseguita da un
elettricista qualifi cato
L’installazione deve
essere eseguita da un
meccanico qualifi cato
Durante lo sviluppo dei sistemi di armadi SE 8, già in fase di progettazione è stata eseguita una valutazione del rischio secondo la norma
DIN EN ISO 12100 volta a identifi care gli aspetti critici legati alla sicurezza ed eliminare eventuali pericoli. Dal momento che non è possibile escludere
altri rischi, è necessario attenersi alle seguenti istruzioni. Gli armadi devono essere fi ssati durante il trasporto e le operazioni di montaggio/confi gurazione
per evitare che si ribaltino. L’inosservanza delle avvertenze di sicurezza può comportare gravi lesioni personali, anche mortali.
Atención, movimiento
de cierre de compo-
nentes mecánicos
en una máquina/
instalación
Atención, compo-
nentes mecánicos en
movimiento
Leer el manual de
instrucciones
Prohibido subir en
toda la superfi cie
Instalación a realizar
por un técnico
electricista cualifi cado
Instalación a realizar
por un técnico
mecánico cualifi cado
Durante el desarrollo del armario individual SE 8 se evaluaron y subsanaron los puntos críticos para la seguridad a través de una valoración de riesgo
según DIN EN ISO 12100. Puesto que algunos riesgos residuales no pueden evitarse, deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias.
Los armarios de distribución deben asegurarse durante el transporte, el montaje y el equipamiento con el fi n de evitar el vuelco. Ignorar las advertencias de
seguridad puede comportar riesgos para la salud y la vida de las personas.
Varoitus koneen/
laitteen mekaanisten
osien sulkuliikkeestä
Varoitus liikkuvista
mekaanisista osista
Lue käyttöohjeet
Nousu päälle on
kielletty
Asennuksen saa suo-
rittaa vain sähköalan
ammattilainen
Asennuksen saa suo-
rittaa vain mekaniikka-
alan ammattilainen
SE 8 -yksittäiskaappien kehityksessä on otettu jo suunnitteluvaiheessa huomioon turvallisuuden kannalta kriittiset pisteet DIN EN ISO 12100:n mukaisen
riskiarvioinnin perusteella, ja niitä on vältetty. Koska joitakin jäännösriskejä ei voi välttää, on noudatettava seuraavia ohjeita. Kotelo on kiinnitettävä kuljetuk-
sen sekä asennuksen ja purkamisen aikana kaatumisen estämiseksi. Mikäli turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaara terveydelle ja hengelle.
Advarsel mod
lukkebevægelse af
mekaniske dele i en
maskine/indretning
Advarsel mod
uafhængigt
bevægelige dele
Vejledningen skal
læses
Det er forbudt at
klatre på maskinens
overfl ader
Skal installeres af
uddannet elektriker
Skal installeres af
uddannet mekaniker
Ved udviklingen af Enkeltskabssystemet SE 8 blev der i konstruktionsfasen foretaget en risikovurdering af sikkerhedskritiske punkter jf. DIN EN ISO 12100,
som herefter blev undgået. Det er ikke muligt at udelukke enkelte restrisici, hvorfor følgende anvisninger skal overholdes. Kabinetterne skal vippesikres ved
transport, opstilling og udbygning. Manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne udgør en sundhedsrisiko og livsfare.