15
Dachlüfter / Roof-mounted fan / Ventilateur de toit
5. Elektrischer Anschluss
5. Electrical connection
5. Raccordement électrique
6. Bedienung
6. Operation
6. Utilisation
◾ Schalten Sie den Dachlüfter am Ein-/Aus-
Schalter ein.
Die Regelung der Lüfterdrehzahl erfolgt
anhand der gemessenen Temperatur und
der intern hinterlegten Regelkurve.
Bei Anschluss eines Thermostats wird der
Dachlüfter eingeschaltet, wenn die dort
eingestellte Temperatur erreicht wird. Der
Lüfter dreht dann unabhängig von der intern
hinterlegten Regelkurve mit 100 %. Unterhalb
der eingestellten Temperatur ist der Dachlüfter
ausgeschaltet.
Legende / Key / Legende
1
Anschlussstecker Drehzahlregler/Thermostat
Connector for speed controller/thermostat
Fiche de raccordement – régulateur de vitesse de rotation / thermostat
2
Anschlussbuchse C13
Connector socket C13
Douille de raccordement C13
3
Feinsicherung T 10 A, 250 V, 5 x 20 mm
Fine fuse T 10 A, 250 V, 5 x 20 mm
Fusible fin T 10 A, 250 V, 5 x 20 mm
4 Ein-/Aus-Schalter
ON-OFF switch
Interrupteur MARCHE - ARRÊT
◾ Mettre le ventilateur de toit sous tension
avec l'interrupteur Marche / Arrêt.
La régulation de la vitesse de rotation du
ventilateur est réalisée à l'aide de la tempé-
rature mesurée et de la courbe de régulation
enregistrée au niveau interne.
En cas de raccordement d'un thermostat,
le ventilateur de toit est mis en fonction si la
température réglée y est atteinte. Le ventilateur
fonctionne alors à 100 % indépendamment de
la courbe de régulation mémorisée au niveau
interne. Le ventilateur de toit est hors fonction
en-dessous de la température réglée.
◾ Switch the roof-mounted fan on at the ON-
OFF switch.
The fan speed is controlled according to the
measured temperature and the internally
stored control characteristic.
If a thermostat is fitted, the roof-mounted fan
is switched on when the set temperature is
reached. The fan then runs at 100%, overrid-
ing the internal control characteristic. Below
the set temperature, the roof-mounted fan
remains switched off.
◾ Verbinden Sie die Anschlussbuchse
am Dachlüfter über ein entsprechendes
Anschlusskabel mit einer geeigneten
Spannungsversorgung im IT-Schrank (vgl.
Abschnitt 11 „Zubehör“).
◾ Stellen Sie sicher, dass das verwendete
Anschlusskabel maximal 3 m lang ist.
Werkseitig ist ein Drehzahlregler am Dachlüfter
angeschlossen. Sie können diesen bei Bedarf
gegen das Thermostat SK 3110.000 oder
einen Drehzahlregler mit längerem Anschluss-
kabel austauschen. Der Anschluss darf nur
durch eine elektrotechnisch unterwiesene
Person erfolgen. Einen Drehzahlregler mit
längerem Anschlusskabel kann z. B. an einem
sog. Hot-Spot positioniert werden, an dem
sich besonders wärmeempfindliche Kompo-
nenten befinden.
◾ Lösen Sie in diesem Fall die Verdrahtung des
Drehzahlreglers am WAGO-Stecker.
◾ Schließen Sie dann das Thermostat bzw.
den Drehzahlregler mit längerem Anschluss-
kabel am WAGO-Stecker an und stecken
Sie diesen in die Anschlussbuchs am
Dachlüfter.
Pin-Belegung:
– Pin 1: 10 V
– Pin 2: GND
– Pin 3: Steuereingang (0…10 V)
◾ Raccorder la douille de raccordement au
ventilateur de toit via un câble de raccorde-
ment correspondant avec une alimentation
électrique appropriée dans la baie IT (cf.
paragraphe 11 « Accessoires »).
◾ S'assurer que le câble de raccordement
utilisé à une longueur maximale de 3 m.
Un régulateur de vitesse de rotation est rac-
cordé au ventilateur de toit en usine. En cas de
besoin, vous pouvez remplacer celui-ci par le
thermostat SK 3110.000 ou un régulateur de
vitesse de rotation avec un câble de raccorde-
ment plus long. Le raccordement doit toujours
être confié à une personne ayant une formation
électrique appropriée. Un régulateur de vitesse
de rotation avec un câble de raccordement
plus long peut p. ex. être placé à un point
chaud où se trouvent des composants particu-
lièrement sensibles à la chaleur.
◾ Débrancher dans ce cas le câblage du régu-
lateur de vitesse de rotation à la fiche WAGO.
◾ Raccorder ensuite le thermostat ou le régu-
lateur de vitesse de rotation avec câble de
raccordement plus long à la fiche WAGO et
connecter celle-ci à la prise de raccordement
du ventilateur de toit.
Occupation des broches :
– Pin 1 : 10 V
– Pin 2 : GND
– Pin 3 : Entrée de commande (0…10 V)
◾ Fit an appropriate connection cable between
the connector socket on the roof-mounted
fan and a suitable voltage supply in the IT
enclosure (see chapter 11 "Accessories").
◾ Ensure that the connection cable used is not
more than 3 m long.
A speed controller is already connected to the
roof-mounted fan before it leaves the factory. If
necessary, it can be replaced with the thermo-
stat SK 3110.000 or a speed controller with
a longer connection cable. Connection must
always be entrusted to a person with appropri-
ate electrical training. A speed controller with
a longer connection cable could be positioned
at a so-called hot spot where especially
heat-sensitive components are located, for
example.
◾ In this case, disconnect the wiring of the
speed controller from the WAGO connector.
◾ Then connect the thermostat or speed
controller with longer connection cable to
the WAGO plug connector and insert the
plug connector into the socket on the roof-
mounted fan.
Pin assignment:
– Pin 1: 10 V
– Pin 2: GND
– Pin 3: Control input (0…10 V)
1
2
3
4