5
Dachlüfter / Roof-mounted fan / Ventilateur de toit
2. Instrucțiuni de siguranță
2. Sigurnosne upute
2. Biztonsági utasítások
2. Saugos nurodymai
2. Ohutusjuhised
2. Drošības norādījumi
2. Varnostni napotki
Avertizare privind
tensiunea elec-
trică periculoasă
Upozorenje na
opasni električni
napon
Figyelem! Elektro-
mos feszültség
Įspėjimas apie
pavojingą elektros
įtampą
Hoiatus ohtliku
elektripinge eest
Brīdinājums par
bīstamu elektrisko
spriegumu
Opozorilo za
nevarno električno
napetost
Avertizare privind
accidentarea
mâinilor
Upozorenje na
moguće ozljede
ruku
Figyelem! A kéz
sérülésének
veszélye
Įspėjimas dėl
rankų susižalojimo
Hoiatus käte
vigastamise eest
Brīdinājums par
roku savainoju-
miem
Opozorilo pred
možnimi poškod-
bami rok
Avertizare privind
obiecte ascuțite
Upozorenje na
šiljati predmet
Figyelmeztetés
hegyes tárgyak
veszélyére
Įspėjimas apie
aštrų daiktą
Hoiatus terava
eseme eest
Brīdinājums par
asiem priekšme-
tiem
Opozorilo pred
ostrim predme-
tom
Utilizați protecție
pentru mâini
Obavezna zaštita
ruku
Használjon védő-
kesztyűt
Naudokite rankų
apsaugos prie-
mones
Kandke kaitse-
kindaid
Jālieto aizsarg-
cimdi
Uporabljajte
zaščito za roke
Instalarea se va
face de un electri-
cian calificat
Instalaciju smije
provesti samo
ovlašteno stručno
osoblje za elektri-
čarske radove
A szerelést
elektromos szak-
embernek kell
elvégeznie
Turi įrengti elek-
trikas
Kvalifitseeritud
elektriku poolne
paigaldami
Uzstādīšanu drīkst
veikt tikai kvalifi-
cēts elektriķis
Namestitev lahko
izvajajo samo
usposobljeni
strokovnjaki za
elektrotehnična
dela
2. Bezpečnostné pokyny
2. Instruções de segurança
Nebez pečenstvo
úrazu elektrinou
Aviso de perigo
de tensão elétrica
Nebezpečenstvo
poranenia ruky
Aviso de perigo
de lesão na mão
Varovanie pred
predmetom s
ostrým hrotom
Cuidado com
objetos pontia-
gudos
Používajte
ochranu rúk
Usar proteção
das mãos
Inštaláciu smie
vykonávať len
špecializovaný
elektrotechnik
A instalação deve
ser feita por um
técnico eletricista
especializado