background image

9

Dachlüfter / Roof-mounted fan / Ventilateur de toit

Προβλεπόμενη χρήση

Αυτό το προϊόν χρησιμεύει στον εξαερισμό 

των ερμαρίων δικτύων σε κλειστούς χώρους, 

υπολογιστικά κέντρα και εγκαταστάσεις τηλε-

πικοινωνιών σε κλειστούς χώρους.

Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν είναι σύμφωνη 

με τον σκοπό χρήσης του.

Τα προϊόντα επιτρέπεται να συνδυαστούν 

και να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά με τον 

πρόσθετο εξοπλισμό που προβλέπεται από 

την Rittal.

Πεδίο χρήσης

Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για χρήση 

στις παρακάτω εφαρμογές:

 

– χρήσεις στο πεδίο εφαρμογής του 

EN 62368-1

 

– κατοικίες, καταστήματα/επαγγελματικοί 

χώροι, γραφεία

 

– χώροι τεχνικών εγκαταστάσεων, υπολογι-

στικά κέντρα, εγκαταστάσεις τηλεπικοινω-

νιών

Η χρήση σε άλλα πεδία εφαρμογής θεωρείται 

μη προβλεπόμενη.

Λογικά προβλέψιμη λανθασμένη χρήση

Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος για τους 

παρακάτω σκοπούς:

 

– χρήση για τον εξαερισμό ερμαρίων/εγκατα-

στάσεων ζεύξεων

 

– χρήση σε εφαρμογές που απαιτούν αξιολό-

γηση IP X4 (ερμάρια ζεύξης)

Υποδείξεις ασφαλείας

 

– Κατά την τοποθέτηση υπάρχει κίνδυνος 

τραυματισμών από σύνθλιψη μεταξύ του 

ανεμιστήρα οροφής και της πλάκας οροφής 

του ερμαρίου.

 

– Κατά το βίδωμα του ανεμιστήρα οροφής 

στο ερμάριο υπάρχει κίνδυνος τραυμα-

τισμών από τα χρησιμοποιούμενα υλικά 

συναρμολόγησης και τα εργαλεία.

 

– Το προϊόν δεν επιτρέπεται να έρθει σε 

επαφή με νερό και δραστικά ή εύφλεκτα 

αέρια και αναθυμιάσεις! 

 

– Το περίβλημα επιτρέπεται να τοποθετηθεί 

και να αφαιρεθεί μόνο όταν δεν φέρει φθο-

ρές και δεν βρίσκεται υπό ηλεκτρική τάση.

 

– Η τοποθέτηση επιτρέπεται να πραγματο-

ποιηθεί μόνο από δύο άτομα ή με τη χρήση 

ανυψωτικού. Υπάρχει κίνδυνος πτώσης.

Domeniul de utilizare

Acest produs servește la ventilarea dulapurilor 

de rețea în spații închise, centre de date și 

echipamente de telecomunicații care ocupă o 

întreagă încăpere.

Orice altă utilizare este considerată neconfor-

mă cu destinația.

Produsele pot fi combinate și exploatate exclu-

siv cu accesoriile prevăzute pentru sistemele 

Rittal.

Domeniu de utilizare

Produsul este adecvat exclusiv pentru folosirea 

în următoarele domenii de utilizare:

 

– Utilizări în domeniul de aplicare al 

EN 62368-1

 

– Medii rezidențiale, medii comerciale/industri-

ale, birouri

 

– Spații tehnice, centre de date, echipamente 

de telecomunicații

Folosirea în alte domenii de utilizare nu este 

conformă cu destinația de utilizare.

Utilizare anormală previzibilă

Este interzisă folosirea produsului în următoa-

rele scopuri:

 

– Utilizarea pentru ventilația dulapurilor de 

comandă/tablourilor de distribuție

 

– Folosirea în aplicații care necesită un grad 

IP X4 (dulapuri de comandă)

Instrucțiuni de siguranță

 

– La montare, există pericol de vătămare prin 

prinderea între ventilatorul pentru acoperiș și 

placa superioară a dulapului.

 

– La înșurubarea ventilatorului pentru acoperiș 

pe dulap, există pericol de vătămare datorat 

materialelor de montare și sculelor utilizate.

 

– Produsul nu trebuie să intre în contact cu 

apa, gazele și vaporii agresivi sau inflamabili! 

 

– Pentru montarea, respectiv demontarea car-

casei, aceasta nu trebuie să fie deteriorată și 

nu trebuie să se afle sub tensiune.

 

– Montarea trebuie efectuată doar de către 

două persoane sau cu ajutorul unui echipa-

ment auxiliar de ridicare. Există pericol de 

cădere.

Predviđena uporaba

Ovaj proizvod upotrebljava se za odzračivanje 

mrežnih ormara u zatvorenim prostorijama, 

računskim centrima i telekomunikacijskim 

sustavima koji ispunjavaju prostoriju.

Svaka druga upotreba smatra se nepropi-

snom.

Proizvodi se smiju kombinirati i puštati u rad 

isključivo uz pribor sustava koji predviđa tvrtka 

Rittal.

Područje primjene

Proizvod je namijenjen isključivo za upotrebu u 

sljedećim područjima primjene:

 

– primjene u okviru EN 62368-1

 

– stambeni prostor, poslovni/industrijski 

prostor, ured

 

– tehničke prostorije, računski centri, teleko-

munikacijski sustavi

Upotreba u drugim područjima primjene sma-

tra se nepropisnom.

Razumno predvidiva nepravilna uporaba

Zabranjena je upotreba proizvoda u sljedeće 

svrhe:

 

– kao odzračivanje rasklopnih ormara/rasklo-

pnih postrojenja

 

– u primjenama za koje je potrebna IP ocjena 

IP X4 (rasklopni ormari)

Sigurnosne upute

 

– Tijekom montaže postoji opasnost od 

ozljeda zbog zaglavljivanja između krovnog 

ventilatora i krovnog lima ormara.

 

– Tijekom vijčanog spajanja krovnog ventila-

tora na ormar možete se ozlijediti na upotri-

jebljeni montažni materijal i alat.

 

– Proizvod ne smije doći u dodir s vodom, 

agresivnim ili zapaljivim plinovima i parama!

 

– Kućište se smije montirati odnosno demon-

tirati samo ako je neoštećeno i ako nije pod 

naponom.

 

– Montaža se smije vršiti samo uz pomoć 

druge osobe ili pomoću alata za podizanje. 

Postoji opasnost od pada.

Rendeltetésszerű használat

Ez a termék a zárt helyiségben elhelyezett 

hálózati szekrények, adatközpontok és helyisé-

get kitöltő telekommunikációs berendezések 

légelvezetésére szolgál.

Minden más felhasználás nem rendeltetéssze-

rűnek minősül.

A termékek kizárólag a Rittal által előírt rend-

szertartozékkal kombinálhatók és üzemeltet-

hetők.

Alkalmazási terület

A termék kizárólag az alábbi alkalmazási terü-

leteken történő felhasználásra készült:

 

– Alkalmazások az EN 62368-1 érvényességi 

területén

 

– Lakóterület, üzleti és kereskedelmi terület, 

iroda

 

– Technikai helyiségek, adatközpontok, tele-

kommunikációs berendezések

Használata más alkalmazási területeken nem 

rendeltetésszerűnek minősül.

Értelemszerűen előre látható hibás fel-

használás

A terméket tilos az alábbi célokra használni:

 

– Kapcsolószekrények/kapcsolóberendezések 

légelvezetéseként történő alkalmazás

 

– Használat olyan alkalmazásokban, amelyek 

IP X4 védettséget igényelnek (kapcsolószek-

rények)

Biztonsági utasítások

 

– A beszerelés során sérülésveszély áll fenn 

a tetőventilátor és a szekrény teteje közé 

történő beszorulás miatt.

 

– A tetőventilátor szekrényre történő csa-

varozása során a felhasznált szerelési 

segédanyagok és szerszámok miatt áll fenn 

sérülésveszély.

 

– A termék nem léphet érintkezésbe vízzel, 

agresszív vagy gyúlékony gázokkal és 

gőzökkel! 

 

– A házat csak sértetlen és feszültségmentes 

állapotban szabad fel-, ill. leszerelni.

 

– A szerelést csak két személy végezheti egy 

emelőeszköz segítségének igénybe vételé-

vel. Leesés veszélye áll fenn.

Naudojimas pagal paskirtį

Šis gaminys naudojamas tinklo spintelių vėdini-

mui uždarose patalpose, duomenų centruose 

ir patalpas užpildančiose telekomunikacijų 

sistemose.

Bet koks kitoks naudojimas yra naudojimas ne 

pagal paskirtį.

Šiuos gaminius galima derinti ir naudoti tik su 

Rittal patvirtintais sistemos priedais.

Taikymo sritis

Šį gaminį galima naudoti tik naudojimo 

zonose:

 

– Naudojimas EN 62368-1 galiojimo srityje

 

– Gyvenamosios patalpos, verslo/komercinės 

patalpos, biuras

2. Υποδείξεις ασφαλείας

2. Instrucțiuni de siguranță

2. Sigurnosne upute

2. Biztonsági utasítások

2. Saugos nurodymai

Summary of Contents for SK 3166.115

Page 1: ...age Installations und Bedienungsanleitung Assembly and installation instructions Notice de montage d installation et d emploi Dachlüfter IT IT roof mounted fan Ventilateur de toit IT SK 3166 115 SK 3166 230 ...

Page 2: ...iption 12 3 1 Components of the roof mounted fan 12 3 2 Scope of supply 13 4 Mounting 14 4 1 Fitting the roof mounted fan 14 5 Electrical connection 15 6 Operation 15 7 Fault rectification 16 8 Inspection and maintenance 16 9 Storage and disposal 17 10 Technical specifications 17 11 Accessories 19 12 Spare parts 20 13 Warranty 20 14 Customer services addresses 20 Ventilateurs de toit IT 1 1 Remarq...

Page 3: ...e documents These assembly and installation instructions for the described roof mounted fan can be downloaded from www rittal com We cannot accept any liability for damage associated with failure to observe these instructions The instructions of the accessories from chap ter 11 are also to be observed 1 4 Symbols used Please observe the following safety instruc tions and other notes in this guide ...

Page 4: ... qualificato Instalación a reali zar por un técnico electricista cualificado Varoitus vaaralli sesta sähköjännit teestä Farlig elektrisk spænding Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elek trycznym Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Опасност Високо напреже ние Предупрежде ние об опасном электрическом напряжении Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Varoitus käden loukkaantumi...

Page 5: ...me eest Brīdinājums par asiem priekšme tiem Opozorilo pred ostrim predme tom Utilizați protecție pentru mâini Obavezna zaštita ruku Használjon védő kesztyűt Naudokite rankų apsaugos prie mones Kandke kaitse kindaid Jālieto aizsarg cimdi Uporabljajte zaščito za roke Instalarea se va face de un electri cian calificat Instalaciju smije provesti samo ovlašteno stručno osoblje za elektri čarske radove ...

Page 6: ...ment avec les accessoires prévus par Rittal Domaine d application Le produit est exclusivement destiné pour l utilisation dans les domaines d application suivants Utilisations dans le domaine de validité de la norme EN 62368 1 Habitations zones commerciales bureaux Locaux techniques salles informatiques installations de télécommunication Une utilisation dans d autres domaines d application est non...

Page 7: ...ios de distribu ción Instrucciones de seguridad Durante el montaje existe el riesgo de lesiones debido a aplastamiento entre el ventilador del techo y la chapa de techo del rack Al atornillar el ventilador del techo sobre el rack existe el riesgo de lesiones provocadas por el material de montaje utilizado y las herramientas El producto no debe entrar en contacto con agua con gases ni con vapores a...

Page 8: ... napětí Montáž se smí provádět jen ve dvou osobách nebo s pomocí zvedací pomůcky Hrozí nebezpečí pádu За правилна употреба Този продукт се използва за вентилация на сървърни шкафове в затворени помеще ния центрове за данни и телекомуника ционни системи монтирани в помещения Всеки друг вид употреба не е по предназ начение Продуктите може да се комбинират и използват само с предвидените от Rittal си...

Page 9: ...dzračivanje mrežnih ormara u zatvorenim prostorijama računskim centrima i telekomunikacijskim sustavima koji ispunjavaju prostoriju Svaka druga upotreba smatra se nepropi snom Proizvodi se smiju kombinirati i puštati u rad isključivo uz pribor sustava koji predviđa tvrtka Rittal Područje primjene Proizvod je namijenjen isključivo za upotrebu u sljedećim područjima primjene primjene u okviru EN 623...

Page 10: ...ir bez bojājumiem un atslēgts no sprieguma Montāžai jāizmanto vēl vienas personas palī dzība vai cēlējierīce Pastāv nokrišanas risks Predvidena uporaba Izdelek je namenjen prezračevanju mrežnih omar v zaprtih prostorih podatkovnih centrov in telekomunikacijskih sistemov ki zajamejo več prostora Kakršna koli druga uporaba ni v skladu s predvideno uporabo Izdelke lahko združujete in uporabljate izkl...

Page 11: ... Ventilação de armários e instalações de distribuição elétrica Aplicações que exigem uma classificação IP X4 armários de distribuição elétrica Instruções de segurança Durante a montagem há risco de ferimentos por prender os dedos entre o ventilador de teto e a chapa de teto do armário Ao parafusar o ventilador de teto no armário há risco de ferimentos pelas ferramentas e pelo material usado na mon...

Page 12: ...zgitter Fan with protective grille Ventilateur avec grille de protection 4 Anschlussstecker Drehzahlregler Thermostat Connector for speed controller thermostat Fiche de raccordement régulateur de vitesse de rotation thermostat 5 Befestigungsbolzen M5 8x Mounting screws M5 8x Boulon de fixation M5 8x 6 Drehzahlregler Speed controller Régulateur de vitesse de rotation 7 Elektroanschluss Ein Aus Scha...

Page 13: ...3 2 Scope of supply 3 2 Composition de la livraison 1 x SK 3166 115 oder or ou SK 3166 230 1 x Montage Installations und Bedienungsanleitung Assembly and installation instructions Notice de montage d installation et et d emploi SK Dachlüfter IT SK Roof mounted fan IT SK Ventilateurs de toit IT SK 3166 115 SK 3166 230 8 x M5 8 x M5 8 x M5 ...

Page 14: ...erzustellen The nuts and serrated washers included in the scope of supply must be used to fit the roof mounted fan in order to ensure adequate earthing Pour le montage il faut utiliser les écrous et les rondelles à éventail de la composition de la livrai son pour assurer une mise à la masse suffisante du ventilateur de toit Hinweis Note Remarque Fertige Dachbleche mit Montageausschnitt und Befesti...

Page 15: ...ne Person erfolgen Einen Drehzahlregler mit längerem Anschlusskabel kann z B an einem sog Hot Spot positioniert werden an dem sich besonders wärmeempfindliche Kompo nenten befinden Lösen Sie in diesem Fall die Verdrahtung des Drehzahlreglers am WAGO Stecker Schließen Sie dann das Thermostat bzw den Drehzahlregler mit längerem Anschluss kabel am WAGO Stecker an und stecken Sie diesen in die Anschlu...

Page 16: ...n Sie im Fall einer Störung das Anschlusskabel am Gerät ab Lassen Sie dann die Feinsicherung von einer Elektrofachkraft ausbauen und prüfen Tauschen Sie die Feinsicherung ggf gegen eine neue gleichwertige Sicherung aus Setzen Sie sich mit dem Rittal Service in Verbindung wenn der Dachlüfter trotz hoher Umgebungstemperatur nicht startet Les appareils sont protégés par un fusible fin En cas de défau...

Page 17: ...ctor socket for speed controller thermostat Douille de raccordement du régulateur de vitesse de rotation thermostat WAGO XCOM WAGO XCOM Schutzart IP nach IEC 60 529 Protection category IP to IEC 60 529 Indice de protection IP selon la norme CEI 60 529 IP 20 IP 20 Luftleistung m h Air throughput m h Débit d air m h freiblasend unimpeded airflow en soufflage libre 1245 1345 40 Pa 800 950 Schalldruck...

Page 18: ... Ansaugtemperaturen für 3166 230 Air volumes Speed at different ambient intake temperatures for 3166 230 Volumes d air vitesse de rotation pour différentes températures ambiantes d aspiration pour 3166 230 A Max Gegendruck Max counter pressure Contre pression max qv 0 m h B Freiblasend Unimpeded airflow Soufflage libre 400 200 0 600 800 1000 1200 1400 1600 800 700 750 650 600 500 550 450 400 n rpm...

Page 19: ... raccordement et de prolongation Modèles spécifiques rallonge IEC 320 C13 C14 Gaine PVC 3 pôles 7200 210 Anschlusskabel 1 8 m Connection cable 1 8 m Câbles de raccordement 1 8 m Anschluss und Verlängerungskabel Länderausführung D F B C13 PVC Leitung 3 polig Connection and extension cable Country specific version D F B C13 PVC cable 3 pole Câble de raccordement et de prolongation Modèles spécifique...

Page 20: ...one 1 800 477 4000 option 3 E mail service rittal us www rittal corp com Service HUB Brasilien Service HUB Brazil Plateforme de service au Brésil RITTAL Sistemas Eletromecânicos Ltda Av Cândido Portinari 1174 Vila Jaguara 05114 001 São Paulo SP Phone 55 11 3622 2361 Fax 55 11 3622 2399 E mail service rittal com br Service HUB China Service HUB China Plateforme de service en Chine RITTAL Electro Me...

Page 21: ...2006 42 EC EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Directive 2014 30 EU RoHS2 Richtlinie 2011 65 EU 2015 863 EU RoHS2 Directive 2011 65 EU 2015 863 EU Ecodesign Richtlinie 2009 125 EG Verordnung EU 327 2011 Ecodesign Directive 2009 125 EC Regulation EU 327 2011 Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese EU Konformitätserklärung ihre Gültigkeit This EU declaration of conformity...

Page 22: ...22 Dachlüfter Roof mounted fan Ventilateur de toit Notizen Notes ...

Page 23: ...23 Dachlüfter Roof mounted fan Ventilateur de toit Notizen Notes ...

Page 24: ...oftware Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 E mail info rittal de www rittal com 05 2021 D 0000 00002745 00 ...

Reviews: