background image

2

Ri4Power System 185 mm Montageanleitung/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm – Notice de montage

1.  Technische Daten 

2

2.  Hinweise zur Dokumentation 

4

3. Sicherheitshinweise 

4

4. Sammelschienensysteme 

7

5.  Montage Schraubbefestigung  

185 mm Wöhner 

6.  Montage Klemmbefestigung  

185 mm Wöhner 

7.  Montage Schraubbefestigung  

Rückbereich 185 mm Mitte 

11 

8. Anschlüsse 

11

9.  Anschlüsse oben 

13

10. Abdeckung bei Anschlüssen oben 

immer verwenden 

14

11. Sicherung einsetzen 

15

12. Abschließbarkeit 

15

13. Plombieren 

16

14. Spannungsprüfung 

16

15. Zubehör – Stromwandler, Einbau  

und Kabelverlegung 

16

16. Zubehör – Meldeschalter, Einbau  17
17. Zubehör – Meldeschalter, Kabel-

verlegung 18

18. Elektronische Sicherungsüber-

wachung 18

1.  Technical data 

2

2.  Notes on documentation 

4

3.  Safety notes 

4

4.  Busbar systems 

7

5.  Screw attachment 185 mm  

Wöhner 7 

6.  Clamping attachment 185 mm  

Wöhner 8

7.  Screw attachment rear section 

185 mm centre 

11 

8. Connections 

11

9.  Top connections 

13

10. Always use cover for top  

connections 14

11. Inserting the fuse 

15

12. Locking the fuse holder 

15

13. Sealing 

16

14. Voltage test 

16

15. Accesories – Current converter, 

assembly and cable routing 

16

16. Accesories – Pilot switch,  

assembly 17

17. Accesories – Pilot switch, cable  

routing 18

18. Electronic fuse monitoring 

18

1.  Caractéristiques techniques 

2

2.  Remarques relatives à la 

 documentation 

4

3.  Consignes de sécurité 

4

4.  Jeux de barres 

7

5.  Fixation par vis 185 mm Wöhner 

6.  Fixation par borne 185 mm  

Wöhner 8

7.  Fixation par vis en partie arrière au  

milieu 185 mm 

11 

8. Raccordements 

11

9.  Raccordements par le haut 

13

10. Toujours utiliser le recouvrement lors 

des raccordements par le haut 

14

11. Introduction du fusible 

15

12. Cadenassage 

15

13. Plombage 

16

14. Test de tension 

16

15. Accessoires – transformateur, mon-

tage et guidage des câbles 

16

16. Accessoires – montage des micro-

commutateurs 17

17. Accessoires – micro-commutateurs, 

guidage des câbles 

18

18. Surveillance des fusibles électro-

niques 18

Inhaltsverzeichnis

Contents

Sommaire

++++

++

++

++

++

max

.

max

.

____

____

A

++++

++

++

++

++

max

.

max

.

____

____

A

++

2–6 

15–18

7

7–11

11–14

14

++

15

18

Summary of Contents for SV 9677.000

Page 1: ...ung Assembly instructions Notice de montage NH Sicherungs Lastschaltleisten Gr 00 NH slimline fuse switch disconnectors size 00 Coupe circuits à fusibles HPC taille 00 SV 9677 000 SV 9677 010 SV 9677 015 SV 9677 025 ...

Page 2: ...e 11 8 Connections 11 9 Top connections 13 10 Always use cover for top connections 14 11 Inserting the fuse 15 12 Locking the fuse holder 15 13 Sealing 16 14 Voltage test 16 15 Accesories Current converter assembly and cable routing 16 16 Accesories Pilot switch assembly 17 17 Accesories Pilot switch cable routing 18 18 Electronic fuse monitoring 18 1 Caractéristiques techniques 2 2 Remarques rela...

Page 3: ... pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles Leitungsabgang Cable outlet Départ de ligne oben unten Top bottom En haut en bas oben unten Top bottom En haut en bas oben unten Top bottom En haut en bas Anschlussart Type of connection Type de raccordement Schraube M8 Screw M8 Vis M8 Schraube M8 Screw M8 Vis M8 Rahmenklemme Box terminal Bride à étrier Anschluss von Rundleitern mm Connec...

Page 4: ...en Sie folgende Sicherheits und sons tige Hinweise in der Anleitung Symbol für eine Handlungsanweisung Der Blickfangpunkt zeigt an dass Sie eine Handlung durchführen sollen Sicherheits und andere Hinweise Gefahr Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben Achtung Mögliche Gefahr für Produkt und Umwelt Beachten Symbols used Observe the following safety and other notes in the instructions Symbol identify...

Page 5: ... personeel Ska installeras av behörig elektriker L installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato Instalación a reali zar por un técnico electricista cualificado max max ________A Turvallisuusohjeet Sikkerhedsanvisninger Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Инструкции за безопасност Меры безопасности Υποδείξεις ασφαλείας Varoitus liikkuvista mekaanisista osista...

Page 6: ...šme tiem Opozorilo pred ostrim predme tom A se citi manualul Pročitajte upute Az utasítást el kell olvasni Skaityti instrukciją Lugeda kasutus juhendit Izlasiet instrukciju Preberite navodila Instalarea se va face de un electrician calificat Instalaciju smije provesti samo ovlašteno stručno osoblje za elektri čarske radove A szerelést elektromos szak embernek kell elvégeznie Turi įrengti elek trik...

Page 7: ...ems 4 Jeux de barres 5 Montage Schraubbefestigung 185 mm Wöhner 5 Screw attachment 185 mm Wöhner 5 Fixation par vis 185 mm Wöhner A 50 max max _____ ___A 185 185 150 10 50 650 25 max max _____ ___A 1 max max 3 2 2 max max 4 4 50 M8 8 8 12 Nm 110 lb in 5 1 5 2 4 1 A mm 30 40 60 80 100 120 DIN 6796 0 8x4 SW13 mm mm 4 2 185 mm Rückbereich Mitte Rear section 185 mm centre Partie arrière au milieu 185 ...

Page 8: ...m 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 3 2 51 7 nur only IP20 3x 4 5 6 Montage Klemmbefestigung 185 mm Wöhner 6 Clamping attachment 185 mm Wöhner 6 Fixation par borne 185 mm Wöhner 3 1 2 43 2 IP20 6 1 6 3 6 2 9677 450 PZ2 mm ...

Page 9: ...tructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 6 Montage Klemmbefestigung 185 mm Wöhner 6 Clamping attachment 185 mm Wöhner 6 Fixation par borne 185 mm Wöhner 3 2 1 6 4 ____ ____ A max max max max 4 10 185 185 2 2 3 ____ ____A max max 1 4 8 Nm 70 lb in 6 5 PZ2 0 8x4 IS4 mm ...

Page 10: ...A ____ ____ A max max max 1 1 2 2 ____ ____ A ____ ____ A max max max 3 x 3 x 6 6 0 8x4 IS4 7 Montage Schraubbefestigung Rückbereich 185 mm Mitte 7 Screw attachment rear section 185 mm centre 7 Fixation par vis en partie arrière au milieu 185 mm mm Montageanleitung A 5 Die Form 2b Assembly instructions A5 The Form 2b Notice de montage A5 La forme 2b DE EN FR 7 1 9686 800 3 x 2x50 9684 0xx 6 x 185 ...

Page 11: ...x Kabelschuh max Cable lugs cosse de câble max DIN 46 234 70 mm2 DIN 46 235 70 mm2 95 mm2 8 1 8 2 7 Montage Schraubbefestigung Rückbereich 185 mm Mitte 7 Screw attachment rear section 185 mm centre 7 Fixation par vis en partie arrière au milieu 185 mm max max _____ ___A 1 max max 3 2 2 7 2 7 3 SW13 SW13 A Ø8 4 DIN 6796 Anzahl Qty Quantité 9684 0xx A M8 8 8 ISO 4017 L mm 2x50 35 4x50 55 3x 12 Nm 18...

Page 12: ...ge Dismantling Démontage 20 12 M6 5 5 Nm 48 lb in re 1 5 10 mm rm 1 5 95 mm f AE 1 5 70 mm 95 mm je nach Verpressung der AE 95 mm depending on how cable lugs are crimped 95 mm en fonction de la manière dont les cosses de câbles sont fixés 1 5 70 mm M5 3 5 Nm 31 lb in 70 95 mm 70 mm rm sm f f AE 95 mm rm sm f 10 50 mm rm sm f f AE 9677 420 clic 1 2 9677 400 8 3 8 4 8 6 8 5 mm 1x6 IS4 mm ...

Page 13: ...i4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 9 Anschlüsse oben 9 Top connections 9 Raccordements par le haut max max ____ ____ A max max ____ ____ A max max 1 2 2 3 max max max max 1 180 2 3 3 9 1 9 2 PZ2 ...

Page 14: ...me 185 mm Notice de montage 9 Anschlüsse oben 9 Top connections 9 Raccordements par le haut 10 Abdeckung bei Anschlüssen oben immer verwenden 10 Always use cover for top connections 10 Toujours utiliser le recouvrement lors des raccordements par le haut clic 2 1 180 2 1 4 3 5 5 9677 405 3x 9 3 10 1 PZ2 ...

Page 15: ... Ri4Power système 185 mm Notice de montage 11 Sicherung einsetzen 11 Inserting the fuse 11 Introduction du fusible 12 Abschließbarkeit 12 Locking the fuse holder 12 Cadenassage max max ____ ____ A max max ____ ____ A clic 2 1 1 2 1 3 max max ____ ____ A max max ________A 3x 11 1 12 1 12 2 ...

Page 16: ...ing 13 Plombage 15 Zubehör Stromwandler Einbau und Kabelverlegung 15 Accesories Current converter assembly and cable routing 15 Accessoires transformateur montage et guidage des câbles 14 Spannungsprüfung 14 Voltage test 14 Test de tension max max ____ ____ A max max ____ ____ A max max ________A max max ________A 2 3 1 9677 810 3x 13 1 14 1 15 1 PZ2 ...

Page 17: ...er Einbau und Kabelverlegung 15 Accesories Current converter assembly and cable routing 15 Accessoires transformateur montage et guidage des câbles 16 Zubehör Meldeschalter Einbau 16 Accesories Pilot switch assembly 16 Accessoires montage des micro commutateurs max max ________A max max ________A max max clic 3071 000 15 2 16 1 DIN 46244 2 8 x 0 5 mm ...

Page 18: ...mutateurs guidage des câbles 18 Elektronische Sicherungsüberwachung 18 Electronic fuse monitoring 18 Surveillance des fusibles électroniques max max ________A Innen inside à l intérieur Außen outside à l extérieur 17 1 18 1 14 2 17 2 LED L1 L2 L3 11 14 11 14 Reset Reset or LED 12 L1 L2 L3 Q1 11 21 14 22 24 X1 BR X2 X1 X2 With bridge BR Non latching High LED red Low LED green Without bridge BR Latc...

Page 19: ...chnis List of model numbers Liste des références Best Nr Model No Référence Kapitel Chapter Chapitre 3071 000 16 9677 000 5 6 7 9677 010 5 6 7 9677 015 5 6 7 9677 025 5 6 7 9677 400 8 9677 405 10 9677 420 8 9677 450 6 9677 810 15 9684 004 5 6 7 9684 006 5 6 7 9684 008 5 6 7 9684 010 5 6 7 9684 012 5 6 7 9686 800 7 9686 820 7 max max ________A ...

Page 20: ...oftware Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 E mail info rittal de www rittal com 03 2021 D 0000 00000674 03 ...

Reviews: