background image

5

Ri4Power System 185 mm Montageanleitung/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm – Notice de montage

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Consignes de sécurité 

Veiligheidsvoorschriften

Säkerhetsinstruktioner

Istruzioni di sicurezza

Instrucciones de seguridad

 

 

Warnung vor sich 

bewegenden 

mechanischen 

Teilen

Warning against 

independently 

moving parts

Danger dû à des 

pièces méca-

niques mobiles

Waarschuwing 

voor bewegende 

mechanische 

onderdelen

Varning för rörliga 

mekaniska delar

Prestare atten-

zione alle parti 

meccaniche in 

movimento

Atención, compo-

nentes mecánicos 

en movimiento

Warnung vor  

spitzem  

Gegenstand

Caution:  

Sharp object

Attention aux 

objets pointus

Waarschuwing 

voor scherpe 

voorwerpen

Varning för vassa 

föremål

Pericolo oggetto 

affilato

Advertencia  

de objetos  

puntiagudos

Die Anleitung ist 

zu lesen

The instructions 

must be read

La notice doit 

être lue

Lees de gebruiks-

aanwijzing

Bruksanvisningen 

måste läsas

Leggere le  

istruzioni

Leer el manual de 

instrucciones

Installation durch 

Elektro-Fachkraft

Installation by 

specialist  

electricians

Installation par 

un électricien 

confirmé

Installatie door 

elektro technisch 

personeel

Ska installeras av 

behörig elektriker

L'installazione 

deve essere 

eseguita da un 

elettricista  

qualificato

Instalación a reali-

zar por un técnico 

electricista  

cualificado

++++

++

++

++

++

max

.

max

.

____

____

A

Turvallisuusohjeet

Sikkerhedsanvisninger

Wskazówki dotyczące 

 bezpieczeństwa

Bezpečnostní pokyny

Инструкции за безопасност

Меры безопасности

Υποδείξεις ασφαλείας 

Varoitus liikkuvista 

mekaanisista 

osista

Advarsel mod  

uafhængigt  

bevægelige dele

Uwaga na 

ruchome części 

mechaniczne

Výstraha; 

Rozmačkání

Предупреждение 

за движещи се 

механични части

Предупреждение 

об опасности 

движущихся 

механических 

частей

Προειδοποίηση 

από κινούμενα 

μηχανικά μέρη

Varo teräviä 

reunoja

Advarsel:  

Spidse genstande

Ostrzeżenie przed 

ostrym przed-

miotem

Varování 

před ostrým 

předmětem

Предупреждение 

за опасност от 

остър предмет

Предупрежде-

ние об остром 

предмете

Προειδοποίηση 

αιχμηρού αντικει-

μένου

Lue käyttöohjeet

Vejledningen skal 

læses

Przeczytać 

instrukcję

Odkaz na inst-

rukce návodu k 

použití/brožury

Прочетете ръко-

водството

Прочитать руко-

водство

Απαιτείται το 

διάβασμα των 

οδηγιών

Asennuksen 

saa suorittaa 

vain sähköalan 

ammattilainen

Skal installeres 

af uddannet 

elektriker

Instalacja przez 

elektryka

Instalace odborně 

způsobilou 

osobou

Монтажът се 

извършва от 

електротехник

Установка 

силами специ-

алистов по 

электрике

Εγκατάσταση από 

εκπαιδευμένο 

ηλεκτρολόγο

++++

++

++

++

++

max

.

max

.

____

____

A

Summary of Contents for SV 9677.000

Page 1: ...ung Assembly instructions Notice de montage NH Sicherungs Lastschaltleisten Gr 00 NH slimline fuse switch disconnectors size 00 Coupe circuits à fusibles HPC taille 00 SV 9677 000 SV 9677 010 SV 9677 015 SV 9677 025 ...

Page 2: ...e 11 8 Connections 11 9 Top connections 13 10 Always use cover for top connections 14 11 Inserting the fuse 15 12 Locking the fuse holder 15 13 Sealing 16 14 Voltage test 16 15 Accesories Current converter assembly and cable routing 16 16 Accesories Pilot switch assembly 17 17 Accesories Pilot switch cable routing 18 18 Electronic fuse monitoring 18 1 Caractéristiques techniques 2 2 Remarques rela...

Page 3: ... pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles Leitungsabgang Cable outlet Départ de ligne oben unten Top bottom En haut en bas oben unten Top bottom En haut en bas oben unten Top bottom En haut en bas Anschlussart Type of connection Type de raccordement Schraube M8 Screw M8 Vis M8 Schraube M8 Screw M8 Vis M8 Rahmenklemme Box terminal Bride à étrier Anschluss von Rundleitern mm Connec...

Page 4: ...en Sie folgende Sicherheits und sons tige Hinweise in der Anleitung Symbol für eine Handlungsanweisung Der Blickfangpunkt zeigt an dass Sie eine Handlung durchführen sollen Sicherheits und andere Hinweise Gefahr Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben Achtung Mögliche Gefahr für Produkt und Umwelt Beachten Symbols used Observe the following safety and other notes in the instructions Symbol identify...

Page 5: ... personeel Ska installeras av behörig elektriker L installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato Instalación a reali zar por un técnico electricista cualificado max max ________A Turvallisuusohjeet Sikkerhedsanvisninger Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Инструкции за безопасност Меры безопасности Υποδείξεις ασφαλείας Varoitus liikkuvista mekaanisista osista...

Page 6: ...šme tiem Opozorilo pred ostrim predme tom A se citi manualul Pročitajte upute Az utasítást el kell olvasni Skaityti instrukciją Lugeda kasutus juhendit Izlasiet instrukciju Preberite navodila Instalarea se va face de un electrician calificat Instalaciju smije provesti samo ovlašteno stručno osoblje za elektri čarske radove A szerelést elektromos szak embernek kell elvégeznie Turi įrengti elek trik...

Page 7: ...ems 4 Jeux de barres 5 Montage Schraubbefestigung 185 mm Wöhner 5 Screw attachment 185 mm Wöhner 5 Fixation par vis 185 mm Wöhner A 50 max max _____ ___A 185 185 150 10 50 650 25 max max _____ ___A 1 max max 3 2 2 max max 4 4 50 M8 8 8 12 Nm 110 lb in 5 1 5 2 4 1 A mm 30 40 60 80 100 120 DIN 6796 0 8x4 SW13 mm mm 4 2 185 mm Rückbereich Mitte Rear section 185 mm centre Partie arrière au milieu 185 ...

Page 8: ...m 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 3 2 51 7 nur only IP20 3x 4 5 6 Montage Klemmbefestigung 185 mm Wöhner 6 Clamping attachment 185 mm Wöhner 6 Fixation par borne 185 mm Wöhner 3 1 2 43 2 IP20 6 1 6 3 6 2 9677 450 PZ2 mm ...

Page 9: ...tructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 6 Montage Klemmbefestigung 185 mm Wöhner 6 Clamping attachment 185 mm Wöhner 6 Fixation par borne 185 mm Wöhner 3 2 1 6 4 ____ ____ A max max max max 4 10 185 185 2 2 3 ____ ____A max max 1 4 8 Nm 70 lb in 6 5 PZ2 0 8x4 IS4 mm ...

Page 10: ...A ____ ____ A max max max 1 1 2 2 ____ ____ A ____ ____ A max max max 3 x 3 x 6 6 0 8x4 IS4 7 Montage Schraubbefestigung Rückbereich 185 mm Mitte 7 Screw attachment rear section 185 mm centre 7 Fixation par vis en partie arrière au milieu 185 mm mm Montageanleitung A 5 Die Form 2b Assembly instructions A5 The Form 2b Notice de montage A5 La forme 2b DE EN FR 7 1 9686 800 3 x 2x50 9684 0xx 6 x 185 ...

Page 11: ...x Kabelschuh max Cable lugs cosse de câble max DIN 46 234 70 mm2 DIN 46 235 70 mm2 95 mm2 8 1 8 2 7 Montage Schraubbefestigung Rückbereich 185 mm Mitte 7 Screw attachment rear section 185 mm centre 7 Fixation par vis en partie arrière au milieu 185 mm max max _____ ___A 1 max max 3 2 2 7 2 7 3 SW13 SW13 A Ø8 4 DIN 6796 Anzahl Qty Quantité 9684 0xx A M8 8 8 ISO 4017 L mm 2x50 35 4x50 55 3x 12 Nm 18...

Page 12: ...ge Dismantling Démontage 20 12 M6 5 5 Nm 48 lb in re 1 5 10 mm rm 1 5 95 mm f AE 1 5 70 mm 95 mm je nach Verpressung der AE 95 mm depending on how cable lugs are crimped 95 mm en fonction de la manière dont les cosses de câbles sont fixés 1 5 70 mm M5 3 5 Nm 31 lb in 70 95 mm 70 mm rm sm f f AE 95 mm rm sm f 10 50 mm rm sm f f AE 9677 420 clic 1 2 9677 400 8 3 8 4 8 6 8 5 mm 1x6 IS4 mm ...

Page 13: ...i4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 9 Anschlüsse oben 9 Top connections 9 Raccordements par le haut max max ____ ____ A max max ____ ____ A max max 1 2 2 3 max max max max 1 180 2 3 3 9 1 9 2 PZ2 ...

Page 14: ...me 185 mm Notice de montage 9 Anschlüsse oben 9 Top connections 9 Raccordements par le haut 10 Abdeckung bei Anschlüssen oben immer verwenden 10 Always use cover for top connections 10 Toujours utiliser le recouvrement lors des raccordements par le haut clic 2 1 180 2 1 4 3 5 5 9677 405 3x 9 3 10 1 PZ2 ...

Page 15: ... Ri4Power système 185 mm Notice de montage 11 Sicherung einsetzen 11 Inserting the fuse 11 Introduction du fusible 12 Abschließbarkeit 12 Locking the fuse holder 12 Cadenassage max max ____ ____ A max max ____ ____ A clic 2 1 1 2 1 3 max max ____ ____ A max max ________A 3x 11 1 12 1 12 2 ...

Page 16: ...ing 13 Plombage 15 Zubehör Stromwandler Einbau und Kabelverlegung 15 Accesories Current converter assembly and cable routing 15 Accessoires transformateur montage et guidage des câbles 14 Spannungsprüfung 14 Voltage test 14 Test de tension max max ____ ____ A max max ____ ____ A max max ________A max max ________A 2 3 1 9677 810 3x 13 1 14 1 15 1 PZ2 ...

Page 17: ...er Einbau und Kabelverlegung 15 Accesories Current converter assembly and cable routing 15 Accessoires transformateur montage et guidage des câbles 16 Zubehör Meldeschalter Einbau 16 Accesories Pilot switch assembly 16 Accessoires montage des micro commutateurs max max ________A max max ________A max max clic 3071 000 15 2 16 1 DIN 46244 2 8 x 0 5 mm ...

Page 18: ...mutateurs guidage des câbles 18 Elektronische Sicherungsüberwachung 18 Electronic fuse monitoring 18 Surveillance des fusibles électroniques max max ________A Innen inside à l intérieur Außen outside à l extérieur 17 1 18 1 14 2 17 2 LED L1 L2 L3 11 14 11 14 Reset Reset or LED 12 L1 L2 L3 Q1 11 21 14 22 24 X1 BR X2 X1 X2 With bridge BR Non latching High LED red Low LED green Without bridge BR Latc...

Page 19: ...chnis List of model numbers Liste des références Best Nr Model No Référence Kapitel Chapter Chapitre 3071 000 16 9677 000 5 6 7 9677 010 5 6 7 9677 015 5 6 7 9677 025 5 6 7 9677 400 8 9677 405 10 9677 420 8 9677 450 6 9677 810 15 9684 004 5 6 7 9684 006 5 6 7 9684 008 5 6 7 9684 010 5 6 7 9684 012 5 6 7 9686 800 7 9686 820 7 max max ________A ...

Page 20: ...oftware Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 E mail info rittal de www rittal com 03 2021 D 0000 00000674 03 ...

Reviews: