background image

4

Rittal TS IT Montageanleitung/Rittal TS IT Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi TS IT Rittal

EN

General

This document is subject to change without 
prior notifi cation. No guarantees are given 
for the accuracy of the information contained 
herein. The information is in particular not to 
be understood to imply warranted qualities 
in any product.

Target group

This document is aimed at persons 
entrusted with the installation of IT racks 
and rack products. Installation work must 
only be performed by trained persons. Rittal 
assumes that you possess the necessary 
qualifi cations to perform installation work 
and that you are aware of the hazards which 
may arise when working with racks and rack 
products.

Safety notes 

Danger!
Immediate danger to life and 
limb.

Unpacking and moving

 

Attention: The TS IT rack is top-heavy 
and can tilt over. At least two persons are 
required when moving or unpacking the 
rack. 

 

Failure to observe this rule may lead to 
serious injuries and/or material damage.

Operating environment

 

Attention: The TS IT rack is designed 
exclusively for use as intended in indoor 
environments. 

 

Also observe the information provided by 
the manufacturer(s) of the components 
to be installed. Particular attention must 
be paid to the permissible environmental 
parameters, such as temperature and 
humidity, and to the demands placed on 
the ambient air.

 

Attention: In case of installations with 
exposed or partially exposed electrical 
components located near an infl amma-
ble surface, the TS IT rack must also be 
sealed in the base with gland plates.

482.6 mm (19˝) level adjustments 

 

Attention: Hazards due to falling devices 
and equipment. If the mounting angles/
mounting frames/swing frames are to be 
adjusted, no devices or equipment must 
be installed on them.  

 

Failure to observe this rule may lead to 
serious injuries and/or damage to the 
devices or equipment. 

Rack stabilisation

Stabilisation measures are recommended or 
even imperative, depending on the place of 
installation and/or the rack confi guration. 

Accessories:

Stabilisers/fl oor brackets, see Catalogue.

Earthing

 

Each TS IT rack must be properly con-
nected to the earthing system at the place 
of installation before commissioning. 

 

To this end, it is recommended that the 
central earthing point included in the 
scope of supply is used. 

 

Earth connections must only be made by 
trained expert personnel holding corre-
sponding certifi cates of qualifi cation.

Rack confi guration

 

The installation of devices and equip-
ment must comply with the applicable 
regulations pertaining to the installation 
of electrical and data processing devices 
and equipment.

 

Installation work must only be performed 
by trained expert personnel holding cor-
responding certifi cates of qualifi cation.

 

Determine the positions of the individual 
components before starting the actual 
confi guration of the TS IT rack. Factors 
such as weight, accessibility, power sup-
ply requirements, temperature and air 
circulation infl uence the order of installa-
tion and the positioning of the individual 
components in the rack. The heaviest 
components should always be installed 
in the bottom of the TS IT rack, as that 
increases the stability of the rack. 

 

At least two persons are required to install 
or remove equipment or components 
which weigh more than 22.5 kg. 

 

Always ensure proper fi xing and safe 
placement of all components and rack 
elements.

 

Whether installed as a stand-alone con-
fi guration or in a rack suite, TS IT racks 
must always be closed with appropriate 
side panels prior to commissioning.

Caution in case of withdrawable compon-
ents and component shelves 

 

To avoid injuries or material damage, the 
TS IT rack must be stabilised appropriately 
before pulling out any withdrawable com-
ponents or component shelves. 

 

Always pull only one component or com-
ponent shelf out at a time. The rack may 
become unstable if several components 
are pulled out at once.

Contact address 

Rittal Service International:

Help Desk Germany:
Tel. +49 (0) 2772 505-1855

Summary of Contents for TS IT

Page 1: ...TS IT Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi 55XX 110 55XX 120 55XX 131 55XX 141 55XX 151 55XX 161 55XX 170 55XX 181 55XX 790 ...

Page 2: ...2 Rittal TS IT Montageanleitung Rittal TS IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal 3 5 6 6 7 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 19 27 ...

Page 3: ... Schäden an Geräten kommen Rackstabilisierung Je nach Aufstellungsort und oder Rack Kon figuration sind Stabilisierungsmaßnahmen empfehlenswert bzw erforderlich Zubehör Kippschutz Bodenbefestigung siehe Katalog Erdung 䡲 Jedes TS IT Rack muss vor Inbetrieb nahme fachgerecht mit der Erdung am Aufstellungsort verbunden werden 䡲 Hierzu wird die Verwendung des im Liefer umfang enthaltenen zentralen Erdu...

Page 4: ...tabilisation Stabilisation measures are recommended or even imperative depending on the place of installation and or the rack configuration Accessories Stabilisers floor brackets see Catalogue Earthing 䡲 Each TS IT rack must be properly con nected to the earthing system at the place of installation before commissioning 䡲 To this end it is recommended that the central earthing point included in the s...

Page 5: ...ies Des mesures de stabilisation sont conseil lées ou nécessaires en fonction du lieu d implantation et ou de la configuration de la baie Accessoires Stabilisateurs fixation au sol voir le catalogue général Mise à la terre 䡲 Chaque baie TS IT doit sur le lieu d im plantation être reliée à la terre selon les règles de l art avant sa mise en service 䡲 Nous vous conseillons pour cela l utilisa tion de ...

Page 6: ...6 Rittal TS IT Montageanleitung Rittal TS IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal 1 1 1 ...

Page 7: ...age et d emploi TS IT Rittal 3 1 2 1 2 2 1 1 1 2 A B 3 3 5 1 5 2 6 1 6 2 3 2 A 4 1 B 6 3 TX25 5 Nm 2 x 5 5 x 13 F F 1 3 5 2 4 6 1 3 5 2 4 6 A DRC RFID Antenne DRC RFID aerial Antenne DRC RFID B DRC RFID Antenne DRC RFID aerial Antenne DRC RFID Alternative F Vorne Front Avant Hinten Rear Arrière R ...

Page 8: ... IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal 2 1 2 2 1 1 1 2 6 5 6 2 6 1 5 3 5 1 5 5 3 4 R R 1 3 5 2 4 6 1 3 5 2 4 6 6 3 TX25 5 Nm 2 x 5 5 x 13 Alternative 5 2 6 3 F Vorne Front Avant Hinten Rear Arrière R ...

Page 9: ...5 1 2 1 2 1 2 1 2 F R 1 3 MD 5 Nm 4 x 2 3 MD 5 Nm 4 x F Vorne Front Avant Hinten Rear Arrière R A Zusätzlich wird benötigt Also required Accessoires indispensables Bezeichnung Description Désignation Anzahl Quantity Nombre Best Nr Model No Référence Käfigmutter M6 Capitve nut M6 Écrou cage M6 4 8800 340 Schrauben M6 Screws M6 Vis M6 4 2504 500 ...

Page 10: ...C RFID Antenne Zum Einbau der DRC RFID Antenne müssen die 19 Profile ange passt werden siehe 19 Verstellung Seite 7 10 DRC RFID aerial For the installation of the RFID aerial the 482 6 mm 19 mounting angles must be adapted see 482 6 mm 19 level adjustment page 7 10 Antenne DRC RFID Pour l installation de l antenne RFID les montants 19 doivent être adaptés voir réglage des montants 19 pages 7 10 F ...

Page 11: ...ttal TS IT Montageanleitung Rittal TS IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal TX25 2 2 1 1 2 2 1 1 F R 1 1 1 2 1 3 F Vorne Front Avant Hinten Rear Arrière R 2 2 2 1 ...

Page 12: ...ttal TS IT Montageanleitung Rittal TS IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal TX25 2 2 1 1 2 2 1 1 F R F Vorne Front Avant Hinten Rear Arrière R 1 1 1 2 2 2 2 1 1 3 ...

Page 13: ...sembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal F R 1 1 2 1 4 3 4 1 1 3 1 2 3 1 2 2 1 4 1 3 2 4 1 x M8 x 30 1 1 2 3 2 2 x 1 2 4 2 2 x 1 2 2 3 3 1 x M 8 x 25 MD 20 Nm MD 15 Nm 3 4 F Vorne Front Avant Hinten Rear Arrière R ...

Page 14: ...al TS IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal 5 4 4 4 4 1 1 2 1 4 1 1 2 TX30 TX25 2 3 2 3 2 3 2 3 1 1 1 1 3 MD 9 Nm 4 x M6 x 12 5 1 5 2 5 3 MD 2 1 Nm M5 x 10 M5 x 25 4 2 MD 9 Nm 4 x M6 x 12 2 2 180 ...

Page 15: ... TS IT Montageanleitung Rittal TS IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal 1 1 3 1 4 MD 5 Nm 4 x M6 SW10 1 1 4 x M6 x 15 8 1 2 4 x M6 x 12 MD 5 Nm 4 x TX25 TX25 MD 10 Nm ...

Page 16: ... IT Rittal 11 6x 5 5 x 13 6 x Ø 6 1 MD 5 Nm 10 MD 5 Nm 8 x M6 x 13 1 2 8 9 10 11 12 6 4 7 5 TX25 12 MD 2 Nm 4 MD 5 Nm M6 x 13 A6 4 6 1 8 M6 x 13 A6 4 6 1 MD 5 Nm 9 M6 x 13 A6 4 6 1 MD 5 Nm 2 7 1 1 1 2 6 MD 8 10 Nm 8 1 A8 4 M8 M6 x 13 A6 4 6 1 5 MD 8 10 Nm 8 1 A8 4 M8 M6 x 13 A6 4 6 1 3 1 3 MD 5 Nm M6 x 13 A6 4 6 1 ...

Page 17: ...2 1 1 MD 5 Nm D EN F A Anschluss Erde am Aufstellort Earthing connection at installation site Raccordement à la terre du site d installation B Zubehör Erdung siehe Katalog Earthing accessories see Catalogue Accessoires de mise à la masse voir le catalogue général 1 2 MD 8 10 Nm A 2 2 2 2 1 TX25 B 2x M6 x 13 2x A6 4 M8 A8 4 A8 2 A ...

Page 18: ... IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal 1 TX25 VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence A 1 9785 040 1 2 1 3 M5 x 8 DIN 18252 M5 x 10 MD 2 3 Nm A 1 1 1 4 MD 2 3 Nm M5 x 10 M5 x 25 M5 x 8 M5 x 10 ...

Page 19: ...ce de montage et d emploi TS IT Rittal A B VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence A 6 8800 500 B 6 8800 490 Catalogue W x D mm Best Nr Model No Référence RAL 7035 600 x 600 800 x 600 600 x 800 600 x 1000 600 x 1200 5502 010 800 x 800 800 x 1000 800 x 1200 5502 020 Catalogue A A B ...

Page 20: ...D mm VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence B 800 600 11 5502 510 800 800 11 5502 530 600 1000 11 5502 540 800 1000 11 5502 550 600 1200 11 5502 560 800 1200 11 5502 570 1 1 Satz 1 set 1 jeu H mm D mm VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence RAL 7035 1800 800 1 5501 000 2000 600 1 5501 010 2000 800 1 5501 020 2000 1000 1 5501 030 2000 1200 1 5501 040 2200 800 1 5501 050 2200 1000 1 5...

Page 21: ...et profondeur de baie en mm Best Nr Model No Référence B 600 8100 600 800 8100 800 1000 8100 010 1200 8100 120 200 mm hoch geschlossen 200 mm high solid hauteur 200 mm pleines Für Schrankbreite und Tiefe in mm For enclosure width and depth in mm Pour largeur et profondeur de baie en mm Best Nr Model No Référence B 600 8200 600 800 8200 800 1000 8200 010 1200 8200 120 100 mm hoch belüftet 100 mm hi...

Page 22: ...ntageanleitung Rittal TS IT Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi TS IT Rittal A A B B Catalogue H mm VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence A 18 43 4 PS 4612 000 B 18 63 4 DK 7493 100 ...

Page 23: ...l No Référence B 400 600 500 11 5501 675 600 900 500 11 5501 685 400 600 1000 11 5501 715 600 900 1000 11 5501 725 1 1 Satz 1 set 1 jeu Catalogue X mm F N VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence E 400 600 800 2 5501 460 600 900 1500 2 5501 480 X mm D mm F N VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence C 150 300 2 5501 400 D 345 275 800 2 5501 410 445 375 800 2 5501 420 545 475 800 2 5501 ...

Page 24: ...u der DRC RFID Antenne müssen die 19 Profile ange passt werden siehe 19 Verstellung Seite 7 10 For the installation of the RFID aerial the 482 6 mm 19 mounting angles must be adapted see 482 6 mm 19 level adjustment page 7 10 Pour l installation de l antenne RFID les montants 19 doivent être adaptés voir réglage des montants 19 pages 7 10 Nicht für 5507 170 Not suitable for 5507 170 Ne convient pa...

Page 25: ... Profilschienen und Montagerahmen For mounting angles and mounting frames Pour montants et cadres de montage 19 H mm HE U U VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence 2000 38 1 5502 105 2200 42 1 5502 145 Catalogue Nicht für 5507 170 Not suitable for 5507 170 Ne convient pas à 5507 170 Nicht für 5507 170 Not suitable for 5507 170 Ne convient pas à 5507 170 F Vorne Front Avant Hinten Rear Arrièr...

Page 26: ...et d emploi TS IT Rittal H mm VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence 2000 2200 1 5502 120 Catalogue Catalogue VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence 10 5502 155 Catalogue VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence 11 7856 011 11 7856 022 11 7856 023 11 7856 029 1 1 Satz 1 set 1 jeu ...

Page 27: ...unting angles Pour montants 19 W mm H mm VE St Packs of UE p Best Nr Model No Référence 600 2000 11 5501 805 800 2000 11 5501 815 600 2200 11 5501 825 800 2200 11 5501 835 Für Montagerahmen auf Anfrage For mounting angles on request Pour cadres de montage 19 sur demande Luftleitblech Air baffle plate Déflecteur d air Abdeckung magnetisch Cover magnetic Cache magnétique Nicht für 5507 170 Not suitabl...

Page 28: ...stfach 1662 D 35726 Herborn Phone 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 2319 E Mail info rittal de www rittal com 䡲 Enclosures 䡲 Power Distribution 䡲 Climate Control 䡲 IT Infrastructure 䡲 Software Services 03 2015 A4624501IT73 ...

Reviews: