background image

Montageanleitung Sockel-System VX/Base/plinth system VX assembly instructions/VX

底座系统装配说明

 

7

 

 

ZH

 

 

 

 

4. Montage und Aufstellung

 

4. Assembly and siting

 

4. 

装配和定位

 

 

D

 

Sicherheitshinweise

 

Gefahr!

 

Unmittelbare Gefahr für Leib 

und Leben.

 

 

Der Sockel ist für folgende 

Produktserien geeignet:

 

 VX

 

 TS

 

 TS-IT

 

 SE

 

 TE

 

 PC

 

 IW

 

 TP

 

 CM

 

4.1 Montage und Aufstellung

 

Um ein evtl. Kippen des Sockels im verbauten 

Zustand mit Aufbauten (z. B. Schaltschrank, 

TopPult oder PC-Schrank) zu verhindern, 

muss dieser unbedingt am Boden verschraubt 

werden. Ein zusätzliches Fixieren der Aufbau- 

ten an einer Wand kann mittels Wandhalter 

erfolgen.

 

Vor der Montage ist zu beachten, dass:

 

 die Umgebungstemperatur am Aufstellort 

nicht höher als +80°C ist.

 

 die Umgebungstemperatur am Aufstellort 

nicht niedriger als –40°C ist.

 

 der Sockel nach dem Aufstellen waagrecht 

steht. Eventuelle Unebenheiten am Aufstel- 

lort können mittels Nivellierfüßen ausgegli- 

chen werden.

 

Hinweise zur Montage

 

 Halten Sie alle vorgegebenen Drehmomen- 

tangaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei- 

ten der in dieser Anleitung vorgegebenen 

Anzugsdrehmomente kann zu Schäden 

führen!

 

 Überprüfen Sie die richtige Stellung der 

Sockel-Eckstücke und ob diese ordnungs- 

gemäß am Schrank befestigt wurden.

 

 Die maximal zulässige statische Belas- 

tung von 1500 kg darf nicht überschritten 

werden.

 

EN

 

Safety notes

 

Danger!

 

Immediate danger to life and 

limb.

 

 

The base/plinth can be used with the 

following product series:

 

 VX

 

 TS

 

 TS-IT

 

 SE

 

 TE

 

 PC

 

 IW

 

 TP

 

 CM

 

4.1 Assembly and siting

 

It is imperative to bolt the base/plinth (e.g. 

when installed under enclosures, TopConsole 

or a PC enclosure) to the floor to prevent 

possible tilting. An additional wall 

xing of the 

mounted enclosure can be provided by way of 

a wall bracket.

 

Before assembly, ensure that:

 

 the ambient temperature at the site is not 

higher than +80°C.

 

 the ambient temperature at the site is not 

lower than –40°C.

 

 the base/plinth stands level after const- 

ruction. Any unevenness at the site can be 

compensated by way of levelling feet.

 

Notes on assembly

 

 

Observe all specified tightening torques. If 

screws or bolts are tightened with torques 

greater or less than those 

specified

 in these 

instructions, this may result in damage.

 

 Check that the base/plinth corner pieces are 

positioned correctly and properly fastened to 

the enclosure.

 

 The maximum permissible static load of 

1500 kg must not be exceeded.

 

ZH

 

安全注意事项

 

危险!

 

直接生命危险和肢体伤害危险。

 

 

 

该底座可用于以下产品系列:

 

 VX

 

 TS

 

 TS-IT

 

 SE

 

 TE

 

 PC

 

 IW

 

 TP

 

 CM

 

4.1 

装配和定位

 

必须用螺栓将底座(例如当安装于琴式控制

 

台或

PC

机柜下方时)固定到地板上,以防倾

斜。还可用墙壁固定连接片将机柜固定在墙
面上。

 

 

装配前,请确保:

 

 

现场环境温度不高于

+80

℃;

 

 

现场环境温度不低于

-40

℃;

 

 

装配完成后底座保持水平。可通过水平支

 

脚调整地面不平整度。

 

 

装配注意事项

 

 

遵循所有规定的拧紧力矩。如果螺钉或螺栓
的拧紧力矩大于或小于上述说明的规定值,
则可能导致损坏。

 

 

检查并确保底座角连接件正确定位并适当固

 

定于机柜上。

 

 

最大允许静态负荷不得超过

1500 kg

 

Summary of Contents for VX 8620.000

Page 1: ...1 VX 8620 071 VX 8620 005 VX 8620 022 VX 8620 042 VX 8620 072 VX 8620 006 VX 8620 023 VX 8620 043 VX 8620 080 VX 8620 024 VX 8620 044 VX 8620 081 VX 8620 025 VX 8620 045 VX 8620 082 VX 8620 026 VX 8620 046 VX 8620 090 VX 8620 027 VX 8620 050 VX 8620 091 VX 8620 030 VX 8620 051 VX 8620 092 VX 8620 031 VX 8620 052 VX 8620 093 VX 8620 032 VX 8620 053 VX 8620 094 VX 8620 033 VX 8620 060 VX 8620 095 Mo...

Page 2: ...of one another Page 3 4 5 6 7 13 7 8 9 9 10 11 12 13 ZH 1 文档注意事项 2 供货范围 3 安全说明 4 装配和定位 4 1 装配和定位 4 2 底座装配 4 3 底座护板装配 4 4 内插件的装配和拆除 4 5 防护性滑轨的装配 4 6 并联 4 7 地面固定 页码 3 4 5 6 7 13 7 8 9 9 10 11 12 7 Chemikalienbeständigkeit für Inlay 18 8 Chemikalienbeständigkeit für Abdeckkappen 19 6 Technical information 7 Chemical resistance for inlay 8 Chemical resistance for cover caps 17 7 内插件耐化学性 18 18 8 盖板耐化学性...

Page 3: ...The assembly instructions are aimed at all persons who have an appropriate specialist training to allow them to equip enclosures to conform to standards with electrical electronic mechanical or pneumatic operating equipment to place or install at the destination site and to connect ready to operate The operating instructions are for the operating personnel and appropriately trained specialists for...

Page 4: ...x Sockel Elemente VX Base plinth components VX VX 底座组件 8620 000 8620 020 8620 001 8620 021 8620 002 8620 022 Best Nr Model No 型号 8620 003 8620 004 8620 005 8620 006 8620 023 8620 024 8620 025 8620 026 8620 007 8620 027 8620 008 8620 009 Best Nr Edelstahl Model No Stainless steel 不锈钢型号 8620 050 8620 051 8620 052 8620 053 8620 060 8620 061 8620 062 8620 063 2 x M5 x 12 12 x M12 x 25 4 x 4 x 4 x 1 x ...

Page 5: ...splaza el centro de gravedad Installation durch Mechanik Fachkraft Installation by specialist mechanics 由专业机械师安装 Installatie door monteur Ska installeras av behörig montör L installazione deve essere eseguita da un meccanico qualificato Instalación a realizar por un técnico mecánico cualificado Varoitus koneen laitteen mekaa nisten osien sulkuliikkeestä Advarsel mod lukkebevægelse afmekaniskedele i ...

Page 6: ...lypont eltolódása miatt Įspėjimas apie galimą apvirtimą dėl svorio centro perkėlimo Hoiatus ümber kukkumise eest raskuskeskme nihkumise tõttu Brīdinājums par apgāšanos smaguma centra novirzīšanāsdēļ Εγκατάσταση από εκπαιδευμένο μηχανικό Instalarea se va face de un mecanic calificat Instalaciju smije provesti samo ovlašteno stručno osoblje za mehaničarske radove A szerelést mechanikus szakembernek k...

Page 7: ...che Belas tung von 1500 kg darf nichtüberschritten werden EN Safety notes Danger Immediate danger to life and limb The base plinth can be used with the following product series VX TS TS IT SE TE PC IW TP CM 4 1 Assembly and siting It is imperative to bolt the base plinth e g wheninstalledunderenclosures TopConsole or a PC enclosure to the floor to prevent possible tilting An additional wall fixing o...

Page 8: ... assembly instructions VX底座系统装配说明 4 2 Montage Sockel 4 2 Assembly base plinth 4 2 底座装配 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 装配和定位 SW8 VX25 MA 20 Nm MA 20 Nm 替代方案 Alternative TS 8 1 1 替代方案 Altern 1 2 1 2 MA 20 Nm 1 3 MA 20 Nm 替代方案 Alternative 1 3 ...

Page 9: ...ls Erdung erforderlich ist diese kundenseitig durchzuführen If earthing is required this should be provided by the customer 如需接地 则应由客户提供 4 4 Montage und Demontage Inlay 4 4 Assembly and removal of inlay 4 4 内插件的装配和拆除 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 装配和定位 TX30 1 1 1 2 替代方案 Alternative 1 3 MA 6 Nm 替代方案 Alternative 1 3 2 1 2 2 MA 6 Nm ...

Page 10: ...ckel ist optional The use of protective glides under the base plinth is optional 可选择在底座下方使用防护性滑轨 Das Verschieben eines Schaltschrankes mit montiertem Sockel ist nur mit verschraubten Sockelblenden zulässig Moving the enclosure with fitted base plinth is only permissible with screw fastened trim panels 移动配有底座的机柜 仅适用于带螺钉固定底座护板 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 装配和定位 optional 1 1 optio...

Page 11: ...linth system VX assembly instructions VX底座系统装配说明 11 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 装配和定位 4 6 Anreihung 4 6 Baying 4 6 并联 MA 5 Nm 替代方案 MA 6 Nm Alternative 1 5 替代方案 Alternative 1 4 1 3 1 2 1 1 TX30 3 4 3 5 3 6 3 7 3 1 3 2 3 3 ...

Page 12: ...tigung am Boden 4 7 Fixing to the floor 4 7 地面固定 Nennmaß Nominal size 公称尺寸 A B mm 300 235 400 335 500 435 600 535 800 735 1000 935 1200 1135 1800 1735 Mindestmaß für X 50 mm Minimum dimension for X 50 mm 最小尺寸X 50 mm 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 装配和定位 Bodenbefestigung Base mount 底座安装 ...

Page 13: ...System VX Base plinth system VX assembly instructions VX底座系统装配说明 13 4 8 Zwei Sockel übereinander 4 8 Two base plinths on top of one another 4 8 两个底座上下并联 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 装配和定位 1 1 MA 20 Nm 1 2 ...

Page 14: ...mmer auf den Sockel Eckstücken lastet und niemals auf den Sockelblenden The enclosure must be secured against tilting during transport assembly and configuration If a base plinth system is deployed during transport also ensure when raising and lower ing that the load is always applied at the base plinth corner pieces and never at the base plinth trim panels 在运输 装配和配置过程中必须固定好机 柜 以免倾斜 如果底座系统配置完毕 运输过程...

Page 15: ...l System VX Base plinth system VX assembly instructions VX底座系统装配说明 15 5 3 Transport mit Gabelstapler 5 3 Transport with forklift 5 3 使用叉车运输 Breite Width 宽 C max A 200 mm B min 200 mm 5 Transport 5 Transport 5 运输 1 2 1 1 1 3 ...

Page 16: ...ckel System VX Base plinth system VX assembly instructions VX底座系统装配说明 5 4 Transport mit Hubwagen 5 4 Transport with pallet truck 5 4 使用拖板车运输 5 Transport 5 Transport 5 运输 1 1 1 2 1 3 Breite Width 宽 C max A 200 mm B min 200 mm ...

Page 17: ...chnical information 6 技术信息 D Brandklasse UL 94 HB Brandlast 40 MJ bei 100 mm Sockel Temperaturbeständigkeit 40 C 80 C IK Code IK 10 geschlossen EN Fire classification UL 94 HB Fire load 40 MJ for 100 mm base plinth Temperature resistance 40 C 80 C IK code IK 10 closed ZH 火灾类别 UL 94 HB 火灾荷载 40MJ 100mm底座 耐温性 40 80 IK代码 IK 10 封闭式 ...

Page 18: ... ig Acetic acid 30 醋酸 30 Milchsäure Lactic acid 乳酸 Natriumhypochlorit Bleichlauge Sodium hypochlorite bleaching lye 次氯酸钠 漂泊碱液 Natriumthiosulfatlösung 200 g l Sodium thiosulfate solution 200 g l 硫代硫酸钠溶液 200 g l Ölsäure handelsüblich Oleic acid commercially available 油酸 商用 Phosphorsäure 30 ig Phosphoric acid 30 磷酸 30 Salpetersäure 50 ig Nitric acid 50 硝酸 50 Salzsäure konzentriert Hydrochloric acid c...

Page 19: ...酮类 Aceton Acetone 丙酮 Säuren Acids 酸类 Essigsäure 10 ig Acetic acid 10 醋酸 10 Milchsäure 10 ig Lactic acid 10 乳酸 10 Ölsäure Oleic acid 油酸 Phosphorsäure 30 ig Phosphoric acid 30 磷酸 30 Salpetersäure 10 ig Nitric acid 10 硝酸 10 Salzsäure 20 ig Hydrochloric acid 20 盐酸 20 Schwefelsäure 30 ig Sulphuric acid 30 硫酸 30 Basen Bases 碱类 Ammoniaklösung verdünnt Ammonia solution diluted 氨溶液 稀释 Anilin Aniline 苯胺 Nat...

Page 20: ...ervices 软件与服务 You can find the contact details of all Rittal companies throughout the worldhere 您可登录下列网站查询威图全球子公司联系方式 www rittal com contact RITTAL GmbH Co KG Postfach 1662 D 35726 Herborn Phone 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 2319 E mail info rittal de www rittal com 05 2018 D 0000 00001387REV00 ...

Reviews: