12
Rollenmodul für VX IT/Castor module for VX IT/Module de roulettes pour baies VX IT
2. Varnostni napotki
2. Bezpečnostné pokyny
2. Instruções de segurança
Potiskajte samo
v vzdolžni smeri
stojala, sicer
obstaja nevarnost,
da se omara
prevrne
Posúvajte len v
pozdĺžnom smere
racku, inak hrozí
nebezpečenstvo
prevrátenia skrine
Apenas empurrar
no sentido longi-
tudinal do rack;
caso contrário,
o rack poderá
tombar
Ne uporabljajte
na neravnih
površinah. Zaradi
poševne podlage
se začne stojalo
samodejno pre-
mikati in se lahko
prevrne
Nepoužívajte na
šikmých plochách
Pri šikmej polohe
môže dôjsť k
samovoľnému
pohybu racku a
jeho prevráteniu
Não utilizar em
superfícies inclina-
das. A inclinação
poderá fazer com
que o rack se
desloque sozinho
e tombe
Pri rokovanju
vedno nosite
osebno varovalno
opremo (OVO)
Pri manipulácii
používajte vždy
osobné ochranné
pracovné pomô-
cky (OOPP)
Ao manusear,
utilizar sempre
equipamento de
proteção indivi-
dual (EPI)
Največja obreme-
nitev namestitve:
1000 kg
Največja višina
namestitve: do
30. višinske
enote, pri čemer
težišče obreme-
nitve namestitve
ne sme preseči
12. višinske enote
Max. zaťaženie
inštalácie:
1 000 kg
Max. inštalačná
výška: do 30.
Veľkosť racku
(HE), pričom sa
nesmie prekročiť
ťažisko zaťaženia
inštalácie 12 HE
Carga máxima
da instalação:
1000 kg
Altura máxima da
instalação: até a
30ª UA, sendo
que o centro
de gravidade
da carga da
instalação não
deve ficar acima
da 12ª UA
Še vedno veljajo
varnostni napotki
za opremljanje
v navodilih za
montažo in
upravljanje VX IT
D-0000-0002192
Naďalej platia
bezpečnostné
pokyny týkajúce
sa osádza-
nia z návodu
na montáž a
používanie
VX IT D-0000-
00002192
As indicações de
segurança relati-
vas à instalação
que constam
no manual de
instruções e
instalação do
VX IT D-0000-
00002192 tam-
bém são válidas