background image

24

NOrMAS GeNerAleS De 

SeGUrIDAD

Para evitar lesiones o el deterio-

ro del aparato es imprescindible 

el cumplimiento estricto de las 

siguientes normas de seguridad:

 

– Utilice la cortadora multiuso 

sólo con fines domésticos y no 

industriales.

 

Sólo el personal técnico puede 

realizar el montaje del aparato 

(ver página 28). ritterwerk no 

asumirá ninguna responsabili

-

dad en caso de que el montaje 

sea irregular o deficiente.

 

– No trabaje con el apara-

to hasta que esté instalado 

 correctamente.

 

Después de utilizar el equipo, 

pliéguelo siempre y cierre el 

cajón.

 

– Utilice exclusivamente los ac-

cesorios suministrados con el 

aparato.

 

– El cable de red se debe colo-

car de modo que el aparato se 

pueda girar por completo sin 

pinzar el cable. El cable de red 

debe instalarse directamente 

desde el sistema montado has-

ta la toma de corriente a mon-

tar en el armario de base.

 

– No doble el cable de red. No 

enrolle el cable alrededor del 

aparato.

 

– El aparato también puede ser 

utilizado por personas con 

disminución de sus facultades 

físicas, sensoriales o psíqui-

cas o por personas inexpertas 

siempre y cuando lo hagan 

bajo supervisión o se les haya 

instruido sobre la manipulación 

segura del aparato y sobre sus 

posibles riesgos.

 

– Impida que los niños jueguen 

con el aparato.

 

– Desconecte siempre el aparato 

de la red eléctrica cuando no 

esté vigilado, antes de mon-

tarlo y desmontarlo y antes de 

limpiarlo.

 

– Este aparato no puede ser 

utilizado por niños. Mantenga 

fuera del alcance de los ni-

ños el aparato y su cable de 

 conexión.

 

Conecte el aparato sólo a 

fuentes de tensión alterna 

compatibles con los datos 

especificados en la placa de 

identificación.

 

– Vigile el aparato en todo mo-

mento cuando esté funcionan-

do.

 

– No corte alimentos congela-

dos, huesos, frutas de hueso o 

carozo, redondos de carne con 

malla o alimentos envasados.

español

Summary of Contents for AES 62 SL

Page 1: ...ora multiuso hu Használati és összeszerelési útmutató Beépíthető univerzális szeletelőgép it Istruzioni per l utilizzo e il montaggio Affettatrici multiuso con sistema di montaggio nl Gebruiks en montage aanwijzing Allessnijder inbouwsysteem no Bruksanvisning og monteringsveiledning Universalskjæremaskin for innbygging pl Instrukcja obsługi i montażu Krajalnica uniwersalna do zabudowy ru Руководст...

Page 2: ...AES BFS 62 SR H AES BFS 62 SL H ...

Page 3: ... Funcionamiento continuo Bekapcsológomb rövid használat tartós használat 2 Výrobní štítek Placa de identificación Típusjelzés 3 Opěrná deska Placa de tope Ütközőlap 4 Kotouč pro seřízení tloušťky řezu Regulador del grosor de corte Szeletvastagság beállító gomb 5 Záchytná miska pro krájený materiál Bandeja de recepción del producto cortado Szeletgyűjtő tálca 6 Prvek pro odemknutí závěsu Desbloqueo ...

Page 4: ...nia okucia Кнопка деблокирования крепления 7 Uchwyt kątowy do zawieszenia osłony na palce Крепёжный уголок для предохранительной планки 8 Uchwyt kątowy do zawieszenia popychacza małych produktów Крепёжный уголок для держателя остатков 9 Osłona na palce Предохранительная планка 10 Popychacz małych produktów Держатель для остатков 11 Prowadnica produktów Направляющие 12 Śruba regulacyjna Винт буфера...

Page 5: ...AES BFS 62 SR H ...

Page 6: ...AES BFS 62 SL H ...

Page 7: ...P Q AES BFS 62 SR SR H ...

Page 8: ...Q AES BFS 62 SL H ...

Page 9: ...S S AES BFS 62 SR H AES BFS 62 SL H R AES BFS 62 SR H SL H ...

Page 10: ...iones de montaje y de uso 24 hu Használati és összeszerelési útmutató 29 it Istruzioni per l utilizzo e il montaggio 34 nl Gebruiks en montageaanwijzing 39 no Bruksanvisning og monteringsveiledning 44 pl Instrukcja obsługi i montażu 49 ru Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке 55 sk Návod na použitie a montáž 61 sl Navodila za uporabo in vgradnjo 66 ...

Page 11: ...ckdose geführt werden Knicken Sie das Netzkabel nicht Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver standen haben Kinder dürfen nic...

Page 12: ...tehen Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien Stellen Sie bei Beschädi gungen von Geräteteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter Kunden dienst in Verbindung Wenn das Netzkabel beschä digt wird muss dieses durch den Hersteller seinen Kunden dienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Verletzungsgefahr Dieses Gerät darf nicht ohne Sc...

Page 13: ...kante der Arbeitsplatte anliegt nicht festklemmen Prüfen Sie die Einstellung durch mehrfaches Aus und Einklappen SCHNEIDEN Stellen Sie die gewünschte Schnittstärke mit dem Schnitt stärke Verstellknopf 4 ein Info Die Schnittstärke Einstellskala ist keine Millimeterskala Die 0 Position ist aus Sicherheits gründen als Messerüberdeckung ausgelegt Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlit ten 1...

Page 14: ...einer Führung gelegentlich mit etwas Vaseline nachzufetten um die Leichtgängigkeit zu erhalten AUFBEWAHRUNG Nehmen Sie den Finger schutz 9 und den Restehal ter 10 ab und hängen Sie beide in die Haltewinkel 7 und 8 ein Stellen Sie sicher dass sich der Schnittstärke Verstell knopf 4 in Position 0 befindet sonst lässt sich das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht ein klappen Halten Sie das Gerät an der...

Page 15: ...iert bzw eingebaut wurden eine 5 jährige Herstellergarantie gerechnet ab Kaufdatum Als Nachweis gilt der Kaufbeleg der kompletten Küche Innerhalb der Garantiezeiten beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Fabrikations oder Materialfehler zurückzuführen sind Es bleibt unserer Wahl überlassen ob wir das Gerät ganz oder in Teilen ersetzen oder ausbessern Eine Garantiereparatur oder ...

Page 16: ...chst weit oben in der hinteren Unterschrankecke liegen Der Schubkasten muss sich bei eingestecktem Netzstecker voll ständig einschieben lassen Der Netzstecker muss für den Anwender zugänglich sein damit er das Gerät bei Bedarf z B zur Reinigung von der Netzspan nung trennen kann Allesschneider montieren Vorbereitung Ziehen Sie den Schubkasten bis zum Anschlag aus Q Bestimmen Sie die Position des A...

Page 17: ...d directly and without obstruction from the built in system to the socket which must be mounted in the floor unit Do not bend the power cord Never wrap the cable around the appliance Persons with reduced physical sensory or intellectual capa bilities or lacking in relevant experience and or knowledge may only use this appliance if they do so under supervision or have been instructed in the safe us...

Page 18: ...et or damp or while you are standing on a damp surface Do not use the appliance outdoors Stop using the appliance im mediately if any parts are damaged and contact the ritter after sales service If the power cord is damaged it must be replaced by the manu facturer the manufacturer s after sales service or a similarly qualified person to eliminate risk of personal injury Risk of injury This applian...

Page 19: ...o not clamp tight Check the setup by folding and unfolding the appliance several times in succession SLICING Use the slice thickness adjust ment knob 4 to set the required thickness Note The slice thickness adjustment scale is not a millimetre scale For safety reasons the 0 position is designed to cover the blade Place the food to be sliced onto the slice carriage 11 Use the left over holder 10 to...

Page 20: ...inger protec tor 9 and left over holder 10 and hang them both onto the retaining brackets 7 and 8 Make sure that the slice thick ness adjustment knob 4 is set to position 0 as otherwise the appliance cannot be folded down for safety reasons Hold the appliance at the stop plate 3 and use the other hand to press the release button for folding up device 6 Swivel the appliance until it is located full...

Page 21: ...or the underside of the work top and as high up as possible in the corner of the floor cabinet s rear panel It must be possible to slide the drawer in fully while the power plug is in the socket The power plug must be eas ily accessible to the user to ensure that the appliance can be unplugged from the mains as required for example prior to cleaning Mounting the food slicer Preparation Pull out th...

Page 22: ...librement du système d encastrement vers la prise de courant qui doit être montée dans le meuble bas Ne pas plier le câble secteur Ne pas enrouler le câble autour de l appareil L appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne dispo sant pas de l expérience et ou des connaissances requises à condition qu elles soient sur veillées ...

Page 23: ...st humide ou mouillé ou si vous vous trouvez sur un sol hu mide Ne pas utiliser l appareil en plein air Cesser aussitôt d utiliser l appareil lorsque certains de ses éléments sont endom magés et contacter le service après vente ritter Si le câble secteur est endom magé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne dispo sant de la qualification requise afin d exclu...

Page 24: ... souhaitée au moyen du bouton de réglage de l épaisseur de coupe 4 Remarque la graduation de réglage de l épaisseur de coupe n est pas un repère en millimètres Pour des raisons de sécurité la position 0 est prévue pour recouvrir la lame de coupe Placer le produit sur le cha riot 11 Le pousser légèrement au moyen du pousse restes 10 contre la plaque protège lame 3 Se protéger les mains en utili san...

Page 25: ... position 0 sinon il ne sera pas possible de rabattre l appareil pour des raisons de sécurité Tenir l appareil par la plaque protège lame 3 et appuyer de l autre main sur le bouton de déverrouillage 6 Incliner l appareil jusqu à ce qu il soit complètement dans le tiroir Remarque Le chariot 11 et le plateau de réception des tranches 5 peuvent rester sur l appareil Mise au rebut Lorsque ce produit a...

Page 26: ...xion entre la prise de courant et le câble d alimentation doit se situer au dessous de la traverse arrière ou du plateau supérieur et le plus haut possible dans l angle arrière du meuble bas Le tiroir doit pouvoir coulisser complètement lorsque la fiche secteur est branchée La fiche secteur doit être acces sible à l utilisateur pour pouvoir débrancher l appareil de la tension secteur en cas de bes...

Page 27: ...trické zásuvky přímo do skříňky Na kabelu nevytvářejte smyč ky Kabel neovíjejte kolem přístroje Tento přístroj mohou používat i osoby s omezenými psy chickými smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly po učeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika z toho vyplývající Děti si nesmějí s přístrojem hrát V době kdy pří...

Page 28: ...i jakémkoli poškození sou částí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a spojte se se zákaznickým servisem ritter Pokud je poškozen síťový kabel musí být vyměněn výrobcem jeho zákaznickým servisem nebo příslušně kvali fikovanými osobami aby nedo šlo k ohrožení Nebezpečí poranění Tento přístroj nesmí být použí ván bez saní pro krájený mate riál nebo bez posuvného držá ku pokud se nejedná o pou...

Page 29: ... milimetrech Polohu 0 z bezpečnostních důvodů zakrývá nůž Krájený materiál pokládejte na saně pro krájený materiál 11 Pomocí posuvného držáku 10 jej mírně přitlačujte k opěrné desce 3 Pro ochranu rukou vždy používejte ochranu prstů 9 a případně i posuvný držák Výjimka nadměrná velikost kráje ného materiálu Pomocí spínače 1 zapněte přístroj Lze vybrat jeden ze dvou druhů provozu které jsou k dispoz...

Page 30: ...opte přístroj za opěr nou desku 3 a druhou rukou stiskněte prvek pro odemknutí závěsu 6 Otočte přístroj do zásuvky Upozornění Saně pro krájený materiál 11 a záchytná miska pro krájený materiál 5 mohou zůstat na přístroji Likvidace Tento výrobek po skončení životnosti nevyhazujte do domovního odpadu Musíte jej odevzdat do sběrného střediska pro recyklaci elektric kých a elektronických přístrojů Pou...

Page 31: ...ektrickou zásuvkou a připojením přístroje musí probíhat pod horní příčkou nebo stropem skříňky a co nej výše v zadním rohu skříňky Zásuvku musí být možné při zapojené zástrčce zcela zavřít Zástrčka musí být uživateli přístupná aby mohl přístroj v pří padě potřeby například při mytí odpojit od napájení Montáž univerzálního kráječe Příprava Vytáhněte zásuvku až na doraz Q Podle montážního výkresu ur...

Page 32: ...a toma de corriente a mon tar en el armario de base No doble el cable de red No enrolle el cable alrededor del aparato El aparato también puede ser utilizado por personas con disminución de sus facultades físicas sensoriales o psíqui cas o por personas inexpertas siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos...

Page 33: ...arato al aire libre En caso de desperfecto o ave ría en alguna pieza del aparato desconéctelo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de ritter En caso de que se dañe el cable de red deberá reempla zarlo el fabricante su servicio técnico o una persona debida mente cualificada para evitar riesgos Riesgo de lesiones Este aparato no debe utilizarse sin el carro para el producto o...

Page 34: ... en milímetros Por motivos de seguridad en la posición 0 el filo de la cuchilla se encuentra tapado por la placa de tope Coloque el producto para cor tar en el carro del producto 11 Presione ligeramente el producto con el sujetarrestos 10 contra la placa de tope 3 Proteja sus manos utilizando siempre el protector para los dedos 9 y dado el caso el suje tarrestos Excepción el producto que se va a c...

Page 35: ... los dedos 9 y el sujetarrestos 10 y colóquelos en los ángulos de soporte 7 y 8 Asegúrese de que el regu lador del grosor de corte 4 se encuentra en la posición 0 De lo contrario el aparato no se podrá plegar por razones de seguridad Sujete firmemente el aparato por la placa de tope 3 y accione con la otra mano el desbloqueo del soporte 6 Gire el aparato hasta que quede completamente plano en el c...

Page 36: ...n del cable con la toma de corriente se debe encon trar debajo del travesaño trasero o del techo y en la parte más elevada posible de la esquina trasera del armario de base El cajón se deberá poder cerrar por completo con el aparato enchufado La toma de corriente deberá encontrarse en un lugar accesi ble para poder desenchufar el aparato en caso necesario para la limpieza por ejemplo Montaje de la...

Page 37: ...be beszerelendő konnektorhoz Ne hajlítsa meg a hálózati kábelt A vezetéket ne tekerje körbe a készülék körül A készüléket testi vagy szelle mi fogyatékkal élő vagy kor látozott érzékelőképességgel rendelkező illetve megfelelő tapasztalatokkal és ismeretek kel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben a felsorolt személyekre valaki felügyel vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos ...

Page 38: ...es felületen állva ne használja a készüléket és akkor sem ha a készülék vizes vagy nedves Ne üzemeltesse a készüléket a szabadban Azonnal állítsa le a készüléket ha valamelyik alkatrésze meg hibásodik és azonnal forduljon a ritter ügyfélszolgálathoz Ha a hálózati kábel megsérül a sérülések elkerülése érdeké ben cseréltesse ki a gyártóval annak ügyfélszolgálatával vagy egyéb szakemberrel Sérülésves...

Page 39: ...tvastagság beállítási skála nem milliméter beosztású A 0 pozíció biztonsági okokból a kés fedésének felel meg Helyezze a szeletelendő anyagot a csúszkára 11 Ezután nyomja az előtolóval 10 finoman az ütközőlaphoz 3 Mindig használja az ujjvédőt 9 illetve az előtolót hogy kezét megvédje a sérüléstől Kivételt képeznek a nagy méretű szelete lendő anyagok Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval 1 Két üz...

Page 40: ...be Tartsa a készüléket az ütkö zőlapnál 3 fogva másik kezével pedig nyomja meg a zárószerke zetet 6 Fordítsa el a készüléket úgy hogy teljes mértékben a fiókba kerülhessen Megjegyzés A csúszka 11 és a szeletgyűjtő tálca 5 maradhat a készüléken Ártalmatlanítás újrahasznosítás Ez a termék nem dobható a háztartási szemétbe Elektromos és elektronikus készülékeket újrahasznosító gyűjtőhelyen kell leadn...

Page 41: ...tti összekötte tést a hátsó traverz illetve a felső lap alatt kell megoldani a fiók alatti szekrény hátsó falának lehetőség szerinti legmagasabb pontján A fióknak bedugott hálózati csat lakozó mellett teljesen betolható nak kell lennie A hálózati csatlakozónak hoz záférhetőnek kell lennie hogy a felhasználó szükség esetén pl tisztításnál leválaszthassa a készüléket a hálózati feszült ségről Az uni...

Page 42: ... Non calpestare il cavo elettrico Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Questo apparecchio può esse re usato anche da soggetti con limitate capacità fisiche sen soriali o mentali o altresì privi di esperienza e competenza a patto che vengano sottopo sti a supervisione e istruiti sul sicuro utilizzo dell apparecchio comprendendo i pericoli che ne derivano Evitare che i bambini giochino con ...

Page 43: ...ggiamenti ai componenti dell apparecchio cessarne immediatamente il funzionamento e mettersi in contatto con il servizio clienti ritter Se il cavo elettrico viene dan neggiato per motivi di sicurez za la sostituzione deve essere effettuata dal produttore dal servizio di assistenza del pro duttore o da personale altret tanto qualificato Pericolo di lesioni Utilizzare sempre il carrel lo o il pressa...

Page 44: ...pola 4 Attenzione sulla scala di regolazione dello spessore del taglio non sono indicati i millimetri Per motivi di sicurezza la posizione 0 corri sponde alla copertura della lama Collocare l alimento da affet tare sul carrello 11 Utilizzando il pressasalumi 10 spingere l alimento delicatamente contro il piano mobile 3 Proteggere le mani utilizzando la protezione per le dita 9 e il pressasalumi Ec...

Page 45: ...remere con l altra mano il tasto di sblocco 6 Sistemare l apparecchio fino a collocarlo completamente nel cassetto Attenzione il carrello 11 e il vassoio per alimenti 5 non devono essere necessariamente rimossi dall ap parecchio Rottamazione Alla fine del ciclo di vita il prodotto deve essere smaltito separatamente Dovrà essere conse gnato in un centro per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed...

Page 46: ... collegamento tra la presa di alimentazione e il sistema di alimentazione deve giacere sotto la traversa posteriore ovvero il bordo superiore e il più in alto possibile nell angolo del pannello posteriore Il cassetto deve incastrarsi completamente in caso di presa inserita La spina deve essere accessibile all utente affinché possa scolle gare l apparecchio dall alimen tazione in caso di necessità ...

Page 47: ...derkast te monteren stop contact worden geleid Knik het netsnoer niet Wik kel het snoer nooit om het apparaat Het apparaat kan ook worden gebruikt door personen met verminderde fysieke sensori sche of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en of kennis wanneer ze onder toezicht staan of zijn onder wezen in het veilig gebruik en begrijpen welke gevaren daar bij kunnen optreden Kinderen mo...

Page 48: ...de open lucht Stel het apparaat bij beschadi gingen van onderdelen ervan onmiddellijk buiten werking en neem contact op met de ritter klantenservice Als het netsnoer wordt bescha digd moet dit door de fabrikant zijn klantenservice of anders zins gekwalificeerde personen worden vervangen om gevaar lijke situaties te voorkomen Verwondingsgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt zonder snijwarens...

Page 49: ...llimeterschaal Omwille van de veiligheid is bij de 0 stand het mes afgedekt Plaats het te snijden voedsel op de snijwarenslede 11 Druk het met de restenhouder 10 licht tegen de aanslagplaat 3 Bescherm uw handen door altijd de vingerbeveiliging 9 en evt de restenhouder te gebruiken Uitzondering te grote snijwaren Schakel het apparaat in met de aan uitschake laar 1 U kunt kiezen uit twee bedieningss...

Page 50: ...ast aan de aanslagplaat 3 en druk met de andere hand de beslagont grendeling 6 in Draai het apparaat tot het vol ledig in de lade ligt Aanwijzing De snijwarenslede 11 en de opvangschaal voor snijwaren 5 kunnen op het apparaat blijven zitten Afvalverwijdering Dit product mag aan het einde van zijn gebruiks duur niet met het gewone huisvuil worden meegegeven Het moet worden afgegeven op een verzamel...

Page 51: ...t en netaansluitsnoer moet onder de achterste traverse of de bovenliggende ladebodem en zo ver mogelijk boven de achterste hoek van de onderkast liggen Als de netstekker in het stopcon tact zit moet de lade volledig kunnen worden dichtgeschoven De netstekker moet toegankelijk zijn voor de gebruiker zodat hij het apparaat indien nodig bijv voor de reiniging van de netspanning kan halen Allessnijder...

Page 52: ...eres Ledningen må ikke ha knekk eller skarp bøy Lednin gen må aldri vikles rundt skjæremaskinen Den kan også brukes av per soner med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring el ler kunnskaper hvis det skjer under tilsyn eller de har fått opplæring i hvordan den brukes på en sikker måte og de forstår farene som er forbundet med bruken Barn må ikke leke med maskinen M...

Page 53: ...rlag gulv Den må ikke brukes utendørs Slutt å bruke skjæremaskinen umiddelbart hvis en del er øde lagt eller skadet og ta kontakt med ritter kundeservice For å unngå farlige situasjoner skal en skadet ledning skiftes av produsenten av kundeser vice eller av andre kvalifiserte personer Fare for personskader Denne maskinen må ikke bru kes uten skyvebrett og sikker hetsholder med mindre matva ren er ...

Page 54: ...llimeterskala 0 stillingen er av sikkerhetsmessige årsaker konstruert slik at kniven blir tildekket Legg matvaren på skyvebret tet 11 Press matvaren lett mot stoppeplaten 3 med sikkerhets holderen 10 Beskytt alltid fingrene dine ved å bruke fingerbeskyttel sen 9 og eventuelt sikkerhets holderen Unntak meget store matvareprodukter Start maskinen med start knappen 1 Du kan velge mel lom to innstilli...

Page 55: ...ffen Merk Skyvebrettet 11 og oppsam lingsbrettet 5 kan stå igjen på maskinen KASSERING Dette produktet må ikke kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall etter endt levetid Det skal leveres inn til oppsamlingssted kommunalt mottak for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater Symbolet på produktet bruksanvisningen eller forpaknin gen opplyser om dette Materialet kan gjenvinnes i samsv...

Page 56: ...n mellom stikkontak ten og nettledningen må ligge under det bakre tverrstaget eller eventuelt under benkplaten og så høyt oppe i det bakre hjørnet på underskapet som mulig Det skal være mulig å skyve skuf fen helt inn når støpselet står i Støpselet må være lett tilgjenge lig slik at maskinen kan gjøres strømløs ved behov f eks ved rengjøring Montere universalskjære maskinen Forberedelse Trekk skuf...

Page 57: ...ie powo dując zaklinowania Przewód zasilający należy poprowadzić bezpośrednio z zabudowanego systemu do gniazda sieciowe go zamontowanego w szafce poniżej Nie zaginać przewodu siecio wego Nie nawijać przewodu na urządzenie Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych umiejętnościach fizycznych sensorycznych lub mentalnych bądź osoby z brakiem doświad czenia i wiedzy jeśli mają one zapew...

Page 58: ...ruchomieniem urządzenia zlecić jego kontrolę w autoryzo wanym punkcie serwisowym Nie dotykać urządzenia wilgot nymi rękami Nie używać urzą dzenia stojąc na wilgotnym lub mokrym podłożu bądź jeżeli urządzenie jest wilgotne albo mokre Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń W przypadku stwierdzenia uszkodzenia elementów urzą dzenia należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontak tować się z p...

Page 59: ... wolno nigdy dotykać noża obrotowego Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia na leży je wyłączyć wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przesta wić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji 0 Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez chwilę Polski ...

Page 60: ... składając i rozkładając urządzenie KROJENIE Pokrętłem regulacji grubości krojenia 4 nastawić żądaną grubość krojenia Wskazówka Skala ustawienia grubości krojenia nie jest skalą z podziałką milimetrową Pozycja 0 ze względów bezpieczeństwa jest pozycją w której nóż jest zakryty Położyć produkty które mają zostać pokrojone na prowad nicy produktów 11 Docisnąć je lekko za pomocą popychacza małych pro...

Page 61: ...ę na palce 9 oraz popychacz małych produk tów 10 i zawiesić je na uchwy tach kątowych 7 i 8 Sprawdzić czy pokrętło regulacji grubości krojenia 4 ustawione jest w pozycji 0 jeśli tak nie jest to urządzenie nie daje się zamknąć z przyczyn bezpieczeństwa Przytrzymać urządzenie za płytę oporową 3 a drugą ręką nacisnąć przycisk odblokowania okucia 6 Przechylić urządzenie tak aby w całości zmieściło się...

Page 62: ...za ścianką tylną P Podłączenie przewodu zasi lającego do gniazda sieciowego powinno znajdować się poniżej tylnej listwy poprzecznej lub ścianki górnej możliwie jak naj wyżej w tylnym narożniku dolnej szafki Gdy wtyczka jest podłączona do gniazda sieciowego szuflada musi dać się całkowicie wsunąć Wtyczka musi być łatwo dostępna dla użytkownika aby w razie potrzeby np przy czyszczeniu mógł odłączyć ...

Page 63: ...лностью повернуть без защемления кабеля Сетевой кабель должен вести прямо от устанавливаемого прибора к монтируемой в тумбочке штепсельной розетке Не изгибайте сетевой шнур Не наматывайте шнур на устройство Это устройство может ис пользоваться лицами с огра ниченными физическими сенсорными или умственны ми способностями или не достаточным опытом и или знаниями если они действую под надзором или бы...

Page 64: ...во воздействию дождя или другой влажной среды Если устройство все же попало в воду выньте вилку из розет ки и только потом вытащите устройство из воды После этого проверьте устройство в сервисном центре прежде чем снова использовать его Не используйте устройство если у вас влажные руки Не используйте устройство при большой влажности или если вы стоите на влажном полу Не используйте устройство на о...

Page 65: ...сменой принадлеж ностей или запчастей кото рые двигаются при работе устройство должно быть выключено и отсоединено от сети Дисковый нож очень острый Ни в коем случае во время работы устройства не касай тесь дискового ножа Перед очисткой выключите устройство выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение 0 Дисковый нож после вы ключения некоторое время вр...

Page 66: ...буфера до тех пор пока он слегка не прижмется к переднему краю рабочей поверхности не зажимать Проверьте установку посред ством многократного раскрытия и закрытия НАРЕЗКА Установите желаемую толщину отрезаемых частей с помощью колесика для регули рования толщины нарезки 4 Указание Градуированная шкала тол щины не является миллиме тровой шкалой Положение 0 из соображение безопасно сти определено ка...

Page 67: ...бчатое колесо на дисковом ноже небольшим количеством вазелина Снова установите дисковый нож ОБСЛУЖИВАНИЕ Обслуживание универсального режущего устройства не тре буется Однако рекомендуется время от времени смазывать направляющие небольшим количеством вазелина чтобы сохранить легкость их хода ХРАНЕНИЕ Снимите предохранитель ную планку 9 и держатель для остатков 10 и навесьте их на крепёжные уголки 7...

Page 68: ...ым кабелем должно находиться ниже задней поперечины и верхнего края и по возможности наверху в заднем углу тумбочки Выдвижной ящик при встав ленной сетевой вилке должен полностью задвигаться Сетевой штекер должен быть доступен для пользователя чтобы при необходимости можно было отключить устрой ство например для чистки от напряжения сети Монтаж универсального режущего устройства Подготовка Выдвинь...

Page 69: ... sa namontuje v dolnej skrinke Nelámte sieťový kábel Neomo távajte kábel okolo prístroja Tieto prístroje môžu používať aj osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedosta točnými skúsenosťami a ale bo vedomosťami keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používa nia tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám ktoré z toho vyplývajú Deti sa nesmú hr...

Page 70: ...he Nepoužívajte prístroj vonku V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoloč nosti ritter Ak sa poškodí sieťový kábel musí byť vymenený výrob com jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikova nými osobami aby sa predišlo ohrozeniu Nebezpečenstvo poranenia Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny ale bo bez prí...

Page 71: ...zania Upozornenie Rozsah nastavenia hrúbky nare zania nie je udaný v milimetroch Poloha 0 je z bezpečnostných dôvodov nastavená ako kryt noža Položte rezanú surovinu na posúvač rezanej suroviny 11 Pritlačte ju zľahka prítlačnou doskou 10 na dorazovú dosku 3 Chráňte si ruky tak že vždy budete používať chránič prstov 9 a v prípade potreby prítlačnú dosku Výnimka nad rozmerná rezaná surovina Zapnite ...

Page 72: ...Pevne držte prístroj za dorazovú dosku 3 a druhou rukou potlačte odblokovanie kovania 6 Otočte prístroj tak aby celkom ležal v zásuvke Upozornenie Posúvač rezanej suroviny 11 a zachytávacia miska odrez kov 5 môžu zostať na prístroji Likvidácia Tento výrobok sa po ukončení svojej životnosti nesmie likvidovať cez bežný domový odpad Musí sa odovzdať v zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elek...

Page 73: ...žať pod zadným nosníkom príp horným dnom podľa možnosti dostatočne ďaleko za zadným dolným rohom skrinky Zásuvka sa musí dať úplne pohy bovať aj vtedy keď je sieťová zástrčka zasunutá Používateľ musí mať prístup k sieťovej zástrčke aby mohol v prípade potreby napr pri čis tení prístroj odpojiť od elektrickej siete Montáž univerzálneho krájača Príprava Zásuvku vytiahnite až na doraz Q Určte pozíciu...

Page 74: ...njskim elementom Ne upogibajte napajalnega kabla Ne ovijajte napajalnega kabla okoli naprave Napravo lahko uporabljajo tudi osebe z omejenimi fizični mi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjka njem izkušenj in ali znanja če so pri tem nadzorovane ali so bile pod učene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti pri njeni uporabi Otroci se z napravo ne smejo igrati Napravo vedno izk...

Page 75: ... je na prostem Če je kateri od delov naprave poškodovan jo takoj prenehaj te uporabljati in se obrnite na servisno službo podjetja ritter Da bi se izognili nevarnosti sme poškodovan napajalni kabel zamenjati samo proizva jalec njegova servisna služ ba ali podobno usposobljena oseba Nevarnost telesnih poškodb Naprave ne uporabljajte brez sani za živilo ali držala za živi lo razen če velikost in obl...

Page 76: ...stavljen kot pokrov rezila Živilo za rezanje položite na sani za živilo 11 S pomočjo držala 10 živilo rahlo pritisnite ob prislonsko ploščo 3 Roke zavarujte tako da vedno uporabljate zaščito za prste 9 po potrebi pa tudi držalo Izjema izredno veliki kosi živil S stikalom 1 vklopite napravo Na voljo sta dva načina delovanja AES BFS 62 SR H Kratkotrajno delovanje položaj II Okrogli nož 14 se vrti do...

Page 77: ...drugo roko pa pritisnite gumb za sprosti tev okovja 6 Napravo obrnite dokler v celoti ne leži v predalu Opomba Sani za živilo 11 in prestrezna posoda za rezano živilo 5 lahko ostanejo na napravi Odstranjevanje Izdelka ob koncu življenjske dobe ne smete zavreči med običajne gospodinjske odpadke Odnesite ga na zbirališče za recikliranje električnih in elektronskih naprav Na to opozarja simbol na izd...

Page 78: ...rične vtičnice pod zadnjo stranico oz dnom predala ter čim bolj zgoraj v zadnjem kotu spodnjega predala Ko je električni vtikač vključen v električno vtičnico mora biti mogoče predal povsem zapreti Električna vtičnica mora biti pro sto dostopna da lahko uporabnik napravo po potrebi npr pred čiščenjem izključi iz vtičnice Vgradnja univerzalnega rezalnika Priprava Do konca izvlecite predal Q Na podl...

Page 79: ...9 Teile Nr 544 649 ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon 08142 440 16 60 Telefax 08142 440 16 70 kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de www facebook com ritterwerk ...

Reviews: