32
Előkészületek
• Vegye le a csúszkát (11).
Húzza előre a csúszkát az
első ütközésig. Emelje meg fino
-
man, majd húzza tovább az első
ütközés után a másodikig. Emelje
meg ismét finoman, majd húzza
ki teljesen a készülékből.
Szerelje ki a vágókést (14):
AeS/BFS 62 Sr(-h)
Illesszen egy megfelelő érmét
a késrögzítő zárba (13), és
fordítsa el az óramutató járásával
azonos irányba.
AeS/BFS 62 Sl(-h)
Illesszen egy megfelelő érmét
a késrögzítő zárba (13), és
fordítsa el az óramutató járásával
ellentétes irányba.
• Fogja meg a vágókést a köze
-
pénél, és vegye ki.
Minden vágás után
• Nedves kendővel törölje át
a házat, valamint a levett része
-
ket (beleértve a vágókést is).
Időnként
• Meleg vízben (ne mosoga
-
tógépben) alaposan mossa
el a levett részeket, beleértve
a vágókést is.
• A készülék kés mögötti részeit
száraz ruhával vagy ecsettel
tisztítsa meg.
Megjegyzés:
Ne használjon súrolószert, durva
felületű szivacsot vagy kemény
súrolókefét.
• Az elmosott részeket szárítsa
meg.
• A vágókés fogaskerekét zsí
-
rozza meg egy kis vazelinnel.
• Szerelje vissza a helyére
a vágókést.
Magyar
KArBANtArtÁS
Az univerzális szeletelőgép nem
igényel karbantartást. Azonban
ajánlatos a csúszkát és a vezetőt
alkalmanként egy kis vazelinnal
utánzsírozni, hogy továbbra is
könnyen mozogjon a csúszka.
tÁrOlÁS
Vegye le az ujjvédőt (9) és
az előtolót (10), és helyezze
az ujjvédőtartóba (7), illetve az
előtolótartóba (8).
• Ellenőrizze, hogy a szelet
-
vastagság-beállító gomb (4) „0”
állásban legyen, különben a
készülék biztonsági okok miatt
nem csukható be.
Tartsa a készüléket az ütkö
-
zőlapnál (3) fogva, másik kezével
pedig nyomja meg a zárószerke
-
zetet (6).
• Fordítsa el a készüléket úgy,
hogy teljes mértékben a fiókba
kerülhessen.
Megjegyzés:
A csúszka (11) és a szeletgyűjtő
tálca (5) maradhat a készüléken.
ÁRTALMATLANíTÁS/
ÚJRAHASZNOSíTÁS
Ez a termék nem
dobható a háztartási
szemétbe. Elektromos
és elektronikus
készülékeket újrahasznosító
gyűjtőhelyen kell leadni. Erre utal
a terméken, a használati utasítás
-
ban vagy a csomagoláson
található jel.
A termékben felhasznált anyagok
jelölésük szerint újrahasznosítha
-
tók. A régi gépek újrahasznosítá
-
sának különböző formáival nagy
mértékben hozzájárul a környezet
megóvásához.
Érdeklődjön a helyi önkormány
-
zatnál, hogy hol tudja leadni a
készüléket.
reAc
H
reNDelet
Lásd: www.ritterwerk.de
KüLöN KAPHATó
tArtOZéKOK
Hús, kolbász és sonka szelete
-
léséhez speciális fogazatmentes
vágókés rendelhető.
SZERVIZ, JAVíTÁS ÉS
AlKAtréSZeK
A szervizeléssel, javítással és
alkatrészekkel kapcsolatos kérdé
-
seivel forduljon a helyi ügyfélszol
-
gálathoz.
Lásd: www.ritterwerk.de
MűSZAKI ADATOK
A készülék megfelel az alábbi
irányelveknek és rendelkezé
-
seknek:
– 2014/30/EU
– 2014/35/EU
– 1935/2004/EK
– ErP 2009/125/EK
– 2011/65/EU
A készülék ennek alapján jogosult
a CE jelzés használatára.
Hálózati feszültség / teljesítmény
-
felvétel: lásd a készülék alján
található típusjelzést
Szeletvastagság:
0-tól kb. 14 mm-ig
jótÁllÁS
Erre a ritter által forgalmazott
készülékre a jótállásra vonatko
-
zó európai uniós előírásoknak
megfelelően a vásárlás időpont
-
jától számítva 2 éves gyártóműi
garanciát biztosítunk. A jótállás
igénybe vétele vagy javítás
esetén a készüléket az adott
országban található vevőszolgá
-
lathoz kell elküldeni!
Summary of Contents for AES 62 SL
Page 2: ...AES BFS 62 SR H AES BFS 62 SL H ...
Page 5: ...AES BFS 62 SR H ...
Page 6: ...AES BFS 62 SL H ...
Page 7: ...P Q AES BFS 62 SR SR H ...
Page 8: ...Q AES BFS 62 SL H ...
Page 9: ...S S AES BFS 62 SR H AES BFS 62 SL H R AES BFS 62 SR H SL H ...