background image

10

Unfold the illustrations at the front 

and back of this manual.
Please read these instructions 

thoroughly before you start to use 

the appliance. Keep these operat­

ing instructions in a safe place 

and ensure that they are included 

with the appliance if passing it on 

to a third party.
Alternatively, these operating 

instructions are available at  

www.ritterwerk.de.

INTENDED USE

The multi slicer is used for the 

slicing of household foods.

If the appliance is used for a 

purpose other than this, or if it is 

operated incorrectly, severe inju­

ries may occur or the appliance 

may be damaged. All warranty 

and liability claims will be ren­

dered null and void in this case.

BEFORE USING THE 

 APPLIANCE FOR THE 

FIRST TIME

Preparation

Remove the appliance carefully 

from the packaging. Remove all 

packaging parts and keep these 

together with the packaging in a 

safe place. Clean the appli­

ance before allowing it to come 

into contact with any food (see 

CLEANING).

Setting-up the appliance

• 

Set the appliance down on a 

flat, non-skid surface close to a 

mains socket.

 Using a small amount of 

force, push the slice carriage (3) 

vertically into the guide groove on 

the appliance until it audibly locks 

into place.

 Slide the left­over holder (9) 

onto the slice carriage's handle.

 Unwind the mains cable (7) to 

the length required from the cable 

compartment (8) under the appli­

ance and insert the mains plug 

into the socket.

SLICING

 Use the slice thickness adjust­

ment knob (4) to set the required 

thickness.

Note:

The slice thickness adjustment 

scale is not a millimetre scale. 

For safety reasons, the "0" posi-

tion is designed to cover the 

blade.

 Place the food to be sliced 

onto the slice carriage (3). Use 

the left­over holder (9) to press it 

up against the stop plate (2).

Caution:

Protect your hands by always 

using the slice carriage and, 

where applicable, the left­over 

holder. Exception: Excessively 

large foods to be sliced.

 Switch the appliance on using 

the switch (1). Two operating 

modes are available:

Temporary (Position II):

 The 

rotary blade (11) runs as long as 

the switch is pressed and held 

down in this position.

Continuous operation 

 (Position  I): 

The rotary blade 

runs without the switch being 

pressed and held down until 

you move the switch to the "0" 

position.

Note:

Never use the appliance for more 

than a maximum of 5 minutes in 

continuous operation.

• 

With the appliance running, 

gently feed the food to be sliced 

into the path of the rotary blade.

• 

Once slicing has been com­

pleted, wait until the rotary blade 

has come to a complete stop.

• 

After each use, turn the slice 

thickness adjustment knob to the 

"0" position, in order to cover up 

the sharp rotating blade and to 

avoid any injuries.

 

E 16 / fortis

1

Pull the slice tray (5) to the left 

and out of the appliance.

CLEANING

Caution:

Switch the appliance off before 

cleaning it; pull the mains plug 

out off the socket and turn the 

slice thickness adjustment 

knob (4) to the "0" position.

Clean the multi slicer regularly 

to prevent the accumulation of 

food residue. The rotary blade 

must also be cleaned regularly 

as described below to prevent its 

surface from rusting.

Note:

Over time, an accumulation of 

food residue may cause damage 

to the surface of the rotary blade, 

causing it to rust.

Preparation

• 

Remove the slice tray (5, 

E 16

 / 

fortis

1

) and the left­over 

holder (9).

 Pull the slice carriage (3) 

forward and then lift it up and out 

of the guide groove.
Removing the rotary blade:

 Place a suitable coin on the 

blade catch (10) and turn it in a 

clockwise direction.

• 

Take hold of the rotary 

blade (11) at its rotational centre 

and remove it.

Cleaning after each use

• 

Wipe down the housing and 

all removed parts, including the 

rotary blade, with a damp cloth.

Occasional cleaning

• 

Give all removed parts, includ­

ing the rotary blade, a thorough 

wash in warm soapy water (not in 

the dishwasher!).

• 

Clean the housing behind the 

blade using a dry cloth/brush.

Note:

Do not use any abrasive cleans-

ers, sponges with rough surfaces 

or hard brushes to clean the 

appliance.

English

Summary of Contents for E 16

Page 1: ...es de uso hu Univerzális szeletelőgép Használati utasítás it Affettatrici multiuso Istruzioni d uso nl Allessnijder Gebruiksaanwijzing no Universalskjæremaskin Bruksanvisning pl Krajalnica uniwersalna Instrukcja obsługi ru Универсальное режущее устройство Руководство по использованию sk Univerzálny krájač Návod na použitie sl Univerzalni rezalnik Navodilo za uporabo E 16 fondo1 fortis1 ...

Page 2: ...1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 11 1 7 2 3 4 6 8 9 10 11 E 16 fondo1 ...

Page 3: ...fortis1 ...

Page 4: ...de corte Szeletvastagság beállító gomb 5 Záchytná miska pro krájený materiál Bandeja de recepción del producto cortado Szeletgyűjtő tálca 6 Výrobní štítek Placa de identificación Típusjelzés 7 Síťový kabel Cable de red Hálózati kábel 8 Schránka na kabel Compartimento para cable Vezetéktartó 9 Posuvný držák Sujetarrestos Előtoló 10 Uzávěr nože Cierre de la cuchilla Késrögzítő zár 11 Kotoučový nůž C...

Page 5: ...da noża Предохранитель для ножа 11 Nóż obrotowy Дисковый нож przy modelu E 16 fortis1 у модели E 16 fortis1 sk sl 1 Zapínač Krátkodobá prevádzka dlhodobá prevádzka Stikalo kratkotrajno delovanje dolgotrajno delovanje 2 Dorazová doska Mejna plošča 3 Posúvač rezanej suroviny Sani za živilo 4 Regulátor hrúbky narezania Gumb za določanje debeline rezanja 5 Zachytávacia miska odrezkov Prestrezna posoda...

Page 6: ......

Page 7: ...emploi 12 cs Návod k obsluze 16 es Instrucciones de uso 20 hu Használati utasítás 24 it Istruzioni d uso 28 nl Gebruiksaanwijzing 32 no Bruksanvisning 36 pl Instrukcja obsługi 40 ru Руководство по использованию 44 sk Návod na použitie 48 sl Navodila za uporabo 52 ...

Page 8: ...chen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver standen haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät ist bei nicht vorhan dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinan dernehmen oder Reinigen stets vom Net...

Page 9: ...t im Freien Stellen Sie bei Beschädi gungen von Geräteteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter Kunden dienst in Verbindung Wenn das Netzkabel beschä digt wird muss dieses durch den Hersteller seinen Kunden dienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Verletzungsgefahr Dieses Gerät darf nicht ohne Schneidgutschlitten oder Reste halte...

Page 10: ... den Restehalter benutzen Ausnahme übergroßes Schneidgut Schalten Sie das Gerät mit dem Einschalter 1 ein Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahl Kurzbetrieb Position II Das Rundmesser 11 läuft solange der Schalter in dieser Position gedrückt bleibt Dauerbetrieb Position I Das Rundmesser läuft ohne dass der Schalter gedrückt gehalten wird bis Sie den Schalter in Position 0 drücken Hinweis Verwend...

Page 11: ...ORDNUNG Siehe www ritterwerk de SONDERZUBEHÖR Speziell für Fleisch Wurst und Schinkenaufschnitt ist ein unge zahntes Rundmesser lieferbar SERVICE REPARATUREN UND ERSATZTEILE Ihr Gerät entspricht den einschlä gigen Sicherheitsbestimmungen für Elektro Hausgeräte Der Motor ist wartungsfrei Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter Kundendienst in Verbindung Damit ist sicher gestellt dass Mängel...

Page 12: ...erät Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile wie z B die Schärfe des Rundmessers und Schäden die durch Nichtbeach tung dieser Gebrauchsanleitung entstehen Ebenfalls ausge schlossen sind Schäden die durch die Verwendung aggres siver Reinigungsmittel durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowi...

Page 13: ...in relevant expe rience and or knowledge may use this appliance provided that they do so under supervi sion or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the potential risks associated with its use Do not allow children to play with the appliance Always disconnect the appli ance from the mains whenever it is to be left unsupervised and also prior to assembly disman tling ...

Page 14: ... the appliance immediately if any parts are damaged and contact the ritter after sales service If the mains cable is damaged it must be replaced by the man ufacturer the manufacturer s after sales service or a similarly qualified person to eliminate risk of personal injury Risk of injury This appliance may not be used without a slice carriage or a left over holder unless the size and shape of the ...

Page 15: ...ds to be sliced Switch the appliance on using the switch 1 Two operating modes are available Temporary Position II The rotary blade 11 runs as long as the switch is pressed and held down in this position Continuous operation Position I The rotary blade runs without the switch being pressed and held down until you move the switch to the 0 position Note Never use the appliance for more than a maximu...

Page 16: ...ive recycling or other forms of recycling of old appliances enables you to make a vital contribution to protecting our environment Please consult with the disposal office at your local authority REACh DIRECTIVE See www ritterwerk de SPECIAL ACCESSORIES A non toothed rotary blade is also available specifically for sliced meat sausage and ham SERVICE REPAIRS AND SPARE PARTS Please contact your local...

Page 17: ...cités physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne dispo sant pas de l expérience et ou des connaissances requises à condition qu elles soient sur veillées ou qu elles aient reçu des instructions sur l utilisation et soient conscientes des dan gers qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil doit toujours être mis hors tension s il n est pas sous surveillance ...

Page 18: ...appareil en plein air Cesser aussitôt d utiliser l appareil lorsque certains de ses éléments sont endom magés et contacter le service après vente ritter Si le câble secteur est endom magé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne dispo sant de la qualification requise afin d exclure tout risque Risques de blessures Ne pas utiliser cet appareil sans chariot ou p...

Page 19: ...échéant le pousse restes Exception produit de coupe surdimensionné Mettre l appareil en marche au moyen du commutateur 1 Deux modes de fonctionnement sont disponibles Mode courte durée posi tion II la lame de coupe 11 tourne tant que le commutateur se trouve dans cette position Mode continu position I la lame de coupe tourne sans que le commutateur soit actionné jusqu à ce que celui ci soit ramené...

Page 20: ...sés sur le produit indiquent les matériaux recyclables Vous contribuez dans une large mesure à pro téger notre environnement en réutilisant en recyclant des maté riaux ou par d autres formes de recyclage des appareils anciens Veuillez vous renseigner auprès de l administration municipale qui vous donnera l adresse de la déchetterie compétente REGLEMENT REACh Voir aussi le site www ritterwerk de AC...

Page 21: ...hdy když je bezpečně umístěn Tento přístroj mohou používat i osoby s omezenými psy chickými smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání pří stroje a chápou rizika z toho vyplývající Děti si nesmějí s přístrojem hrát V době kdy přístroj není pod dohledem a před montáží demontáží nebo čištěním odpo...

Page 22: ...ři jakémkoli poškození sou částí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a spojte se se zákaznickým servisem ritter Pokud je poškozen síťový kabel musí být vyměněn výrobcem jeho zákaznickým servisem nebo příslušně kvali fikovanými osobami aby nedo šlo k ohrožení Nebezpečí poranění Tento přístroj nesmí být pou žíván bez saní pro krájený materiál nebo bez posuvného držáku pokud se nejedná o použ...

Page 23: ... Krátkodobý provoz poloha II Kotoučový nůž 11 se otáčí po dobu po kterou držíte tlačítko stisknuté v této poloze Trvalý chod poloha I Kotou čový nůž se otáčí aniž byste museli držet stisknuté tlačítko až do přepnutí spínače do polohy 0 Upozornění Na trvalý chod nechávejte přístroj pracovat maximálně 5 minut Když přístroj běží přisunujte krájený materiál mírným tlakem proti kotoučovému noži Po doko...

Page 24: ...bem k ochraně našeho životního prostředí U místní správy si zjistěte kde je příslušné místní sběrné středisko odpadů PŘEDPIS REACh Viz www ritterwerk de ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro krájení masa salámů a šunky je možné objednat speci ální kotoučový nůž bez zubů Čeština SERVIS OPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY V záležitostech servisu oprav a obstarání náhradních dílů se obracejte na místní zákaznický servis Viz...

Page 25: ...or personas con disminución de sus facultades físicas sensoriales o psíqui cas o por personas inexpertas siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos Impida que los niños jueguen con el aparato Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando no esté vigilado antes de mon tarlo y desmontarlo y antes...

Page 26: ...o o ave ría en alguna pieza del aparato desconéctelo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de ritter En caso de que se dañe el cable de red deberá reempla zarlo el fabricante su servicio técnico o una persona debida mente cualificada para evitar riesgos Riesgo de lesiones Este aparato no debe utilizarse sin el carro para el producto o el sujetarrestos a no ser que el tamaño ...

Page 27: ...ucto que se va a cortar es excesivamente grande Encienda el aparato utilizando el interruptor de encendido 1 Se puede elegir entre dos modos de funcionamiento Funcionamiento breve Posi ción II La cuchilla circular 11 permanece en marcha mientras el interruptor se mantenga presio nado en esta posición Funcionamiento continuo Posición I La cuchilla circular permanece en marcha sin que el interruptor...

Page 28: ...ifi cación en la parte inferior del aparato Grosor de corte 0 mm hasta unos 20 mm GARANTÍA Este aparato ritter tiene una garantía del fabricante de 2 años que empieza a contar a partir de la fecha de compra y es con forme a las directivas de garantía de la UE En caso de reclama ción de garantía o reparación envíe el aparato como regla general al servicio de atención al cliente de su país Después d...

Page 29: ...sztalatokkal és ismeretek kel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben a felsorolt személyekre valaki felügyel vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos használatát és amennyiben ezek a személyek megértik a készülék használatában rejlő veszélyeket Ne engedje hogy a gyerekek a készülékkel játsszanak A készüléket mindig le kell választani a hálózatról amen nyiben felügyelet nélkül h...

Page 30: ... készüléket a szabadban Azonnal állítsa le a készüléket ha valamelyik alkatrésze meg hibásodik és azonnal forduljon a ritter ügyfélszolgálathoz Ha a hálózati kábel megsérül a sérülések elkerülése érdeké ben cseréltesse ki a gyártóval annak ügyfélszolgálatával vagy egyéb szakemberrel Sérülésveszély A készülék nem használható a csúszka vagy az előtoló nélkül kivéve ha a szeletelendő anyag mérete vag...

Page 31: ...ő anyagok Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval 1 Két üzemmód választható Rövid használat II es állás A vágókés 11 csak addig forog amíg a gombot ebben az állás ban nyomva tartja Tartós használat I es állás A vágókés a gomb nyomva tartása nélkül folyamatosan forog mindaddig amíg a gombot vissza nem kapcsolja 0 állásba Megjegyzés Tartós használatban legfeljebb 5 percig használja a készüléket Ha a...

Page 32: ...az adott országban található vevőszolgá lathoz kell elküldeni Magyar Az elmosott részeket szárítsa meg A vágókés fogaskerekét zsí rozza meg egy kis vazelinnel Szerelje vissza a helyére a vágókést KARBANTARTÁS Az univerzális vágó nem igényel karbantartást Azonban aján latos a csúszkát és a vezetőt alkalmanként egy kis vazelinnal utánzsírozni hogy továbbra is könnyen mozogjon a csúszka TÁROLÁS A kés...

Page 33: ...ali o mentali o altresì privi di esperienza e compe tenza a patto che vengano sot toposti a supervisione e istruiti sul sicuro utilizzo dell apparec chio comprendendo i pericoli che ne derivano Evitare che i bambini giochino con l apparecchio In assenza di sorveglianza o prima del montaggio dello smontaggio o della pulizia accertarsi di aver scollegato l apparecchio dall alimentazione elettrica L ...

Page 34: ...caso di danneggiamenti ai componenti dell apparecchio cessarne immediatamente il funzionamento e mettersi in contatto con il servizio clienti ritter Se il cavo elettrico viene dan neggiato per motivi di sicu rezza la sostituzione deve essere effettuata dal produt tore dal servizio di assistenza del produttore o da personale altrettanto qualificato Pericolo di lesioni Utilizzare sempre il carrello ...

Page 35: ... apparecchio utiliz zando l interruttore 1 È possi bile scegliere tra due modalità di servizio Utilizzo breve posizione II la lama 11 gira solo quando viene premuto l interruttore Utilizzo continuato posizione I la lama gira senza dover tenere premuto l inter ruttore per spegnere portare l interruttore in posizione 0 Attenzione Non superare i 5 minuti di utilizzo continuato Spingere l alimento ver...

Page 36: ...pedire l apparecchio in linea di massima ai centri di assistenza locali Asciugare tutti i componenti lavati Oliare la ruota dentata sulla lama con un po di vaselina Riassemblare la lama MANUTENZIONE L affettatrice multiuso non richiede manutenzione Si con siglia tuttavia di oliare di tanto in tanto la guida del carrello con un po di vaselina per mantenerne la scorrevolezza CONSERVAZIONE Tenere l a...

Page 37: ...nsori sche of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en of kennis wanneer ze onder toezicht staan of zijn onder wezen in het veilig gebruik en begrijpen welke gevaren daar bij kunnen optreden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat moet steeds van het stroomnet worden gehaald wanneer er geen toezicht aan wezig is en voordat het wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd ...

Page 38: ...ij beschadi gingen van onderdelen ervan onmiddellijk buiten werking en neem contact op met de ritter klantenservice Als het netsnoer wordt bescha digd moet dit door de fabrikant zijn klantenservice of anders zins gekwalificeerde personen worden vervangen om gevaar lijke situaties te voorkomen Verwondingsgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt zonder snijwaren slede of restenhouder tenzij de g...

Page 39: ...er te gebrui ken Uitzondering te grote snijwaren Schakel het apparaat in met de schakelaar 1 U kunt kiezen uit twee bedieningsstanden Korte werking stand II het ronde mes 11 draait zolang de schakelaar in deze stand inge drukt wordt gehouden Continue werking stand I het ronde mes draait zonder dat de schakelaar ingedrukt wordt gehouden tot u de schakelaar in de stand 0 drukt Aanwijzing Gebruik het...

Page 40: ... EU 1935 2004 EG ErP 2009 125 EG 2011 65 EU Het apparaat voldoet daarmee aan de CE voorschriften Netspanning opgenomen vermogen zie typeplaatje aan de onderkant van het apparaat Snijdikte 0 mm tot ca 20 mm GARANTIE Voor dit ritter apparaat verlenen wij twee jaar fabrieksgarantie te rekenen vanaf aankoopdatum en overeenkomstig de EU garantie richtlijnen Stuur het apparaat in geval van garantie en r...

Page 41: ...brukes av per soner med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskaper hvis det skjer under tilsyn eller de har fått opplæring i hvordan den brukes på en sikker måte og de forstår farene som er forbundet med bruken Barn må ikke leke med maskinen Maskinen må være koblet fra strømnettet når den ikke er under tilsyn og når den monteres demonteres eller rengj...

Page 42: ...ulv Maskinen må ikke brukes utendørs Stans maskinen umiddelbart hvis en maskindel er ødelagt eller skadet og ta kontakt med ritter kundeservice For å unngå risiko for skader skal en skadet ledning skiftes av produsenten eventuelt av kundeservice eller andre kvalifi serte personer Fare for personskader Denne maskinen må ikke bru kes uten skyvebrett og sikker hetsholder med mindre matva ren er så st...

Page 43: ...sisjon II Rundkniven 11 går så lenge du holder knappen nede i denne stillingen Fast innstilling posisjon I Rundkniven går uten at du holder knappen nede Først når du sky ver knappen i 0 stilling stanser kniven Merk Bruk maskinen maksimalt 5 minutter i fast innstilling Skyv matvaren med lett mating mot rundkniven når maskinen er i gang Når oppskjæringen er avslut tet må du vente til rundkniven er s...

Page 44: ... ettersmøre sporet på skyve brettet med vaselin med jevne mellomrom slik at det beholder bevegeligheten OPPBEVARING Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn Ledningen skal alltid ligge i det integrerte ledningsrommet 8 KASSERING Dette produktet må ikke kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall etter endt levetid Det skal leveres inn til oppsamlings sted kommunalt mottak for gjenvinning av elek...

Page 45: ...zenie może być używane przez osoby o ograniczonych umiejętnościach fizycznych sensorycznych lub mentalnych bądź osoby z brakiem doświad czenia i wiedzy jeśli mają one zapewniony nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urzą dzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego używaniem Dzieci nie mogą bawić się u rządzeniem Gdy urządzenie nie jest nad zorowane oraz przed zmonto w...

Page 46: ...czeń W przypadku stwierdzenia uszkodzenia elementów urzą dzenia należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontak tować się z punktem obsługi klienta firmy ritterwerk Uszkodzony przewód zasila jący musi zostać wymieniony przez producenta punkt obsługi klienta producenta lub inne wykwalifikowane osoby pozwoli to uniknąć zagrożeń Niebezpieczeństwo skaleczenia Nie wolno używać niniejszego urządzenia b...

Page 47: ... 9 do płyty oporo wej 2 Uwaga Chronić dłonie używając zawsze prowadnicy do produk tów i ewentualnie popychacza małych produktów Wyjątek produkty ponadwymiarowe Włączyć urządzenie przełącz nikiem 1 Do wyboru są dwa tryby pracy Praca krótka pozycja II Nóż obrotowy 11 pracuje tak długo jak długo przełącznik pozostaje wciśnięty w tej pozycji Praca ciągła pozycja I Nóż obrotowy pracuje bez koniecz nośc...

Page 48: ...e pobór mocy patrz tabliczka znamionowa na spodzie urządzenia Grubość krojenia od 0 do ok 20 mm GWARANCJA Na to urządzenie ritter udzielamy 2 letniej gwarancji producenta licząc od daty zakupu i zgodnie z dyrektywami gwarancyjnymi UE W celu skorzystania z gwa rancji lub w celu naprawy należy zawsze wysyłać urządzenie do placówek serwisowych w Pań stwa kraju Po każdym krojeniu Wytrzeć wilgotną ście...

Page 49: ...ами с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или недостаточным опытом и или знаниями если они действую под надзором или были проинформированы о методах безопасного при менения и понимают воз никающие вследствие этого опасности Не разрешается давать детям играть с устройством При отсутствии надзора и перед сборкой разборкой или очисткой устройство следует отсоединить от...

Page 50: ...и деталей устройства следует немед ленно прекратить его исполь зование и обратиться в сер висный центр ritter Если сетевой шнур повреж ден он должен быть заме нен производителем его сервисными службами или другим квалифицированным персоналом чтобы избежать опасности Опасность травмы Это устройство не может использоваться без направ ляющих для разрезаемых продуктов или держателя для остатков если т...

Page 51: ...ине 2 Осторожно Защищайте Ваши руки в то время когда Вы используете направляющие и держатель для остатков Исключение очень большие разрезаемые продукты Включите устройство с помощью выключателя 1 На выбор существует два режима работы Кратковременный режим положение II дисковый нож 11 двигается до тех пор пока выключатель остается нажатым в этом положении Продолжительный режим положение I дисковый ...

Page 52: ...04 ЕС ErP 2009 125 ЕС 2011 65 EC Устройство соответствует также CE предписаниям Напряжение сети Потребляе мая мощность см маркировку на нижней стороне устройства Толщина разреза 0 20 мм ГАРАНТИЯ В случаях относящихся к выполнению гарантии и необхо димости проведения ремонта просим выслать устройство почтой в главный офис сервис ного обслуживания соответ ствующей земли или страны После каждого реза...

Page 53: ... so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedosta točnými skúsenosťami a alebo vedomosťami keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používa nia tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám ktoré z toho vyplývajú Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom Prístroj odpojte od siete ak nie je pod dozorom pred jeho zostavením rozobratím alebo čistením Tento príst...

Page 54: ...e Nepoužívajte prístroj vonku V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoloč nosti ritter Ak sa poškodí sieťový kábel musí byť vymenený výrobcom jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikovanými osobami aby sa predišlo ohrozeniu Nebezpečenstvo poranenia Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlač...

Page 55: ...zmerná rezaná surovina Zapnite prístroj pomocou spí nača 1 Na výber sú dva druhy prevádzky Krátkodobá prevádzka poloha II Kotúčový nôž 11 beží pokiaľ zostáva spínač stla čený v tejto polohe Dlhodobá prevádzka poloha I Kotúčový nôž beží bez toho aby sa musel držať stlačený spínač až pokým nestlačíte spínač do polohy 0 Upozornenie V dlhodobej prevádzke používajte prístroj maximálne 5 minút Veďte sur...

Page 56: ...ži namastite malým množ stvom vazelíny Kotúčový nôž znova namontujte ÚDRŽBA Univerzálny krájač si nevyža duje údržbu Napriek tomu však odporúčame vedenie posúvača rezanej suroviny príležitostne namazať malým množstvom vazelíny aby bol zachovaný ľahký chod USCHOVANIE Uschovajte prístroj mimo dosahu detí Kábel vždy odložte do integro vaného úložného priestoru v prí stroji určeného na tento účel 8 LI...

Page 57: ... uporabljajo tudi osebe z omejenimi fizič nimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkan jem izkušen in ali znanja če so pri tem nadzorovane ali so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti pri njeni uporabi Otroci se z napravo ne smejo igrati Napravo vedno izključite iz omrežne vtičnice kadar je ne uporabljate pred sestavljan jem razstavljanjem ali čiščen jem Otroci...

Page 58: ...ajte je na prostem Če je kateri od delov naprave poškodovan jo takoj prene hajte uporabljati in se obrnite na servisno službo podjetja ritter Če je poškodovan napajalni kabel ga sme da bi se izognili nevarnosti zamenjati samo proizvajalec njegova servisna služba ali podobno usposo bljena oseba Nevarnost telesnih poškodb Naprave ne uporabljajte brez sani za živilo ali držala razen če velikost in ob...

Page 59: ...a izredno velik kos živila S stikalom 1 vklopite napravo Na voljo sta dva načina delovanja Kratko delovanje položaj II okroglo rezilo 11 se vrti dokler držite stikalo pritisnjeno v tem položaju Neprekinjeno delovanje polo žaj I okroglo rezilo se vrti ne da bi morali držati pritisnjeno stikalo in sicer vse dokler stikala ne preklopite v položaj 0 Opomba Naprava naj ne deluje nepreki njeno dlje od 5...

Page 60: ...rezilom temeljito oči stite v topli vodi ne v pomivalnem stroju Ohišje za rezilom očistite s suho krpo čopičem Opomba Ne uporabljajte abrazivnih čistil gobic z grobo površino ali trdih ščetk Posušite vse očiščene dele Podmažite zobnik okroglega rezila z malo vazelina Znova namestite okroglo rezilo VZDRŽEVANJE Večnamenski rezalnik ne zahteva vzdrževanja Vendar vam sve tujemo da občasno namažete vod...

Page 61: ... kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de www facebook com ritterwerk Das Papier der Bedienungsanleitung ist zertifiziert nach den Kriterien des Forest Stewardship Councils FSC Der FSC schreibt strenge Kriterien bei der Wald bewirtschaftung vor und vermeidet damit unkontrollierte Abholzung Verletzung der Menschenrechte und Belastung der Umwelt ...

Reviews: