background image

ATTENZIONE !!!! 

L'uso   dell'amplificatore   con   una 
tensione   di   rete   impropria   provoca 
danni   permanenti,   la   garanzia   non 
copre   i   danni   provocati   da 
un'alimentazione   impropria  o  con   un 
fusibile non corretto.

Il  

BLA   350

  deve   essere   connesso   ad   una   presa   di   rete 

indipendente senza  interporre adattatori  o altri  accessori  che 
potrebbero   provocare   surriscaldamenti   delle   connessioni 
danneggiandole.
I conduttori del circuito di rete non devono essere inferiori a  
1,5 mm²  o #15 AWG .
Se   durante   l'uso   del  

BLA   350

  si   nota   un   notevole 

abbassamento dell'intensità luminosa di lampadine poste nello 
stesso   locale   dell'amplificatore,   i   conduttori   di   rete 
probabilmente   sono   di   sezione   insufficiente   per   l'uso   in 
sicurezza dello stesso.

6.4

 ANTENNA

Il 

BLA 350

 è costruito per l'uso con antenne che presentano un 

carico resistivo di 50

 sulla frequenza di lavoro, in caso di uso 

di un'antenna che non risponde a questi requisiti si consiglia 
l'uso di un adattatore d'impedenza o di un accordatore in grado 
di portare l'impedenza vista dall'amplificatore alla sua uscita nei 
limiti richiesti. Si ricorda che accessori a valle dell'amplificatore 
devono   ampiamente   sopportare   la   potenza   d'uscita   dello 
stesso,   accessori   inadeguati   possono   provocare   danni 
irreversibili all'amplificatore.

6.5

 MASSA

Questo amplificatore deve essere connesso all'impianto di terra 
della stazione radio.
Verificare   che   l'impianto   di   terra   della   stazione   sia   di   ottima 
qualità,   questo   eliminerà   molti   disturbi   in   ricezione,   preverrà 
accumulo  di  cariche  statiche  ed  eviterà che  ci   siano  punti  a 
tensione RF elevata in trasmissione sulle parti metalliche che è 
possibile toccare.
Per   evitare   disturbi   RF   può   essere   utile   porre   una   ferrite   di 
soppressione   EMI   (Clamp-on   ferrite   cores)   su   ogni   cavo   di 
connessione all'amplificatore.

6.6

 PERICOLI

Non   rimuovere   il   coperchio   dell'amplificatore,   all'interno   sono 
presenti tensioni elevate e pericolose. 
Prima   di   compiere   qualsiasi   operazione   di   manutenzione 
sull'amplificatore assicurarsi di avere disconnesso il cavo di rete 
ed i cavi di connessione all'antenna ed al ricetrasmettitore.
Se   si   sentono   rumori   od   odori   anomali   provenire   dall'interno 
dell'amplificatore, spegnerlo immediatamente, fare un controllo 
su tutte le connessioni e rivolgersi ad un centro di assistenza 
autorizzato.
Non sottoporre l'amplificatore ad urti, umidità, luoghi polverosi e 
caldi, operare una pulizia periodica dagli accumuli di polvere.
Non   immettere   in   ingresso   una   potenza   maggiore   di   14W, 
l'eccessiva potenza d'ingresso è potenzialmente distruttiva e fa' 
decadere la garanzia.
L'amplificatore   è   provvisto   di   molte   sofisticate   protezioni   ma 
l'uso   reiterato   in   condizioni   di   pericolo   può   comunque 
determinare un danno permanente all'amplificatore.
L'uso con un filtro di banda errato o senza un'antenna collegata 
può essere distruttivo se è operato alla massima potenza.
Le   regolazioni   all'interno   dell'amplificatore   sono   impostate 
durante   la   fase   di   taratura   in   fabbrica   con   una   adeguata 
strumentazione, la loro modifica fa' decadere la garanzia. 

7. 

FUNZIONAMENTO

Prima   di   iniziare   qualsiasi   operazione   verificare   che   la 
tensione   di   rete   presente   alla   presa   d’alimentazione, 
corrisponda   alla   tensione   nominale   scritta   sull’adesivo 
posteriore   (

b

)

.   Verificare   che   un’antenna   adeguata   sia 

connessa al connettore ANT dell'amplificatore (

\

).

7.1 

Uso in CW

Dato   il   tempo   di   commutazione   dei   relè   di   antenna   non   è 
possibile l'utilizzo del Full / Semi Break-in quando l'amplificatore 
è in uso.
Il modo ottimale per trasmettere in CW è mettere il trasmettitore 
in   trasmissione   manualmente   con   un   PTT   esterno.   Questo 
permette   la   commutazione   dei   relè   del   lineare   prima   della 
trasmissione dei caratteri ed anche il primo punto/linea viene 
amplificato.

7.2 

Impostazioni iniziali

Il ricetrasmettitore, usato per pilotare il 

BLA 350

, se necessario, 

deve   essere   accordato   prima   che   possa   operare   in 
accoppiamento al lineare. Se è necessario l’accordo dell’RTX 
deve essere eseguito con   l’interruttore  

\

  posto su  

Standby 

(scritta standby sul display 

[

) oppure deve essere posizionato 

su OFF l'interruttore MAIN (

a

).

Prima   di   usare   l'amplificatore   è   necessario   adattare   il   livello 
della   tensione   ALC   al   ricetrasmettitore   (fare   riferimento   al 
capitolo 7.4.1.1 per eseguire il corretto setting).
Posizionare i comandi del  

BLA 350

  nel seguente modo (fare 

riferimento al paragrafo 4):
MAIN ON/OFF .............................OFF

Standby/ON .................................OFF

LPF ...........................................indifferente

AUTO/MANUAL ...........................AUTO

7.3

 Standby

Portare   su   ON   l'interruttore   MAIN   (

a

  par.4),     si     illumina   il 

display dell'LCD (

[

) e lo strumento analogico (

b

). In questa 

fase   l'amplificatore   è   in   condizioni   di   attesa,   non   andrà   in 
trasmissione se arriverà il comando ma sarà pronto non appena 
necessario.

In questa fase il display indicherà:

la   prima   riga   indica   rispettivamente   lo   stato   dell'amplificatore 
(Standby) e l'impostazione del comando filtri (Auto o Manual), la 
seconda riga indica la temperatura del dissipatore di calore in 
prossimità dei Mosfets finali ed il filtro impostato. Se il selettore 
AUT/MAN è impostato su MAN è possibile agire sul selettore 
filtri(

`

) e l'indicazione sul display cambia visualizzando il filtro 

attualmente impostato. 

7.3.1 

MENU'

Quando l'amplificatore è in posizione  

Standby

  è accessibile il 

menù delle impostazioni. Premere il pulsante OK (

]

), si entra in 

questo modo in un menù dove è possibile personalizzare alcuni 
dei parametri di funzionamento dell'amplificatore.
Dopo essere entrati nel menù, è possibile scorrere tutte le voci 
premendo più volte il tasto OK, per modificare i parametri del la 
voce visualizzata  premere SET (

^

), per uscire dai menù senza 

alterare   le   impostazioni   entrare   in   modo   OPERATE   con 
l'interruttore  

\

,   per   salvare   le   modifiche   ad   un   parametro 

premere OK (

]

) subito dopo averlo modificato. Un asterisco 

evidenzia   l'impostazione   attualmente   attiva   dove   vi   sono   più 
voci selezionabili.

7.3.1.1 

ALC Setup

 

La   prima   voce   del   menù   permette   di   attivare   il   circuito 
necessario per la corretta regolazione del livello di ALC.

Prima di iniziare il settaggio porre, con un piccolo  cacciavite,   la 
regolazione nel pannello posteriore (

]

  par.   5)   al   centro.   La 

cura   della   regolazione   del   livello  ALC   migliora   le   prestazioni 

-8-

Summary of Contents for BLA 350

Page 1: ... 1 Amplificatore Lineare per bande HF a stato solido Solid State HF Linear Power Amplifier BLA 350 Manuale Utente User Manual 3Costruzioni Elettroniche S n c http www rmitaly com ...

Page 2: ...iù performante ed eviterà errori che oltre a causare una perdita di potenza in uscita potrebbero determinare danni ai componenti anche in maniera irreversibile Un uso attento e corretto vi farà apprezzare le performance del BLA 350 per molti anni senza nessun intervento tecnico Introduction The BLA 350 Linear Amplifier is a high performance amplifier designed for use with all HF transceivers and a...

Page 3: ...Delay 9 7 3 1 4 1 Delay set 9 7 3 1 5 Fan Speed 9 7 3 1 5 1 Quiet mode 9 7 3 1 5 2 Max Speed 9 7 3 1 5 3 Man Setting 9 7 3 1 6 Dimmer 9 7 3 1 6 1 High 9 7 3 1 6 2 Low 9 7 3 1 7 INFO 9 7 3 1 8 Default 9 7 3 1 8 1 Restore Default 9 7 3 1 9 Esc 9 7 4 Operate 9 7 4 1 Default Setting 9 7 4 2 Visualizzazione stato amplificatore 9 7 4 2 1 Display LCD 10 7 4 2 2 Strumento Analogico 10 7 5 2 2 1 OUTPUT POW...

Page 4: ...ng 13 17 3 1 6 Dimmer 14 17 3 1 6 1 High 14 17 3 1 6 2 Low 14 17 3 1 7 INFO 14 17 3 1 8 Default 14 17 3 1 8 1 Restore Default 14 17 3 1 9 ESC 14 17 4 Operate 14 17 4 1 Default Setting 14 17 4 2 Monitoring the Amplifier operation 14 17 4 2 1 Display LCD 14 17 4 2 2 Analogue panel meters 14 17 4 2 2 1 OUTPUT POWER 14 17 4 2 3 Front Panel LED s 14 17 4 2 3 1 ON 14 17 4 2 3 2 TX 14 17 4 2 3 3 A WARNIN...

Page 5: ...push pull Metodo di raffreddamento Cooling Method Forced Air Cooling Microprocessore MPU PIC 18F4620 Strumenti Meters Potenza d uscita Output Power 600 W Temperatura dissipatore Heat sink temperature Stato amplificatore Amplifier state Banda usata Used band Protezioni Protection Potenze d ingresso Input Power Errore Filtri Error Filter R O S S W R Temperatura Temperature Frequenza Frequency Connet...

Page 6: ...rm fault conditions 12 MAN Illuminates when the band selection is in manual mode 1 Display LCD Visualizza i parametri di funzionamento 2 Standby ON Interruttore di attivazione dell amplificatore 3 OK SSB Pulsante conferma impostazione inserimento ritardo SSB 4 SET Pulsante navigazione Menù 5 AUT MAN Seleziona il modo di selezione dei filtri passa basso 6 BAND Selezione manuale del filtro di banda ...

Page 7: ...rno al BLA 350 che fornisce il segnale necessario per un miglior controllo della commutazione si consiglia in ogni caso l uso dell ingresso PTT Entrambi i connettori sopra menzionati sono di tipo RCA Usare un corto spezzone di cavo coassiale tipo RG 58A U o RG 8A U o equivalenti per l interconnessione dell uscita del ricetrasmettitore al connettore RTX del BLA 350 Per la connessione dell uscita AN...

Page 8: ...abbrica con una adeguata strumentazione la loro modifica fa decadere la garanzia 7 FUNZIONAMENTO Prima di iniziare qualsiasi operazione verificare che la tensione di rete presente alla presa d alimentazione corrisponda alla tensione nominale scritta sull adesivo posteriore b Verificare che un antenna adeguata sia connessa al connettore ANT dell amplificatore 7 1 Uso in CW Dato il tempo di commutaz...

Page 9: ...silenzioso fino al raggiungimento dei 55 C 7 3 1 5 2 Max Speed premendo OK le ventole vengono attivate alla massima velocità per 5 secondi permette la pulizia delle ventole e del dissipatore Menù da utilizzare periodicamente per effettuare la pulizia 7 3 1 5 3 Man setting E possibile variare la velocità delle ventole al raggiungimento dei 55 C tra 9 passi circa dal 20 al 80 della velocità di defau...

Page 10: ...re L uso con un filtro di banda errato o senza un antenna collegata può essere distruttivo se è operato alla massima potenza 8 1 OVER Input Power Se la potenza di ingresso all amplificatore supera i 13W lampeggia l indicazione rossa A dell indicatore WARNING e e sul display viene scritto Power TRX 13W Se la potenza d ingresso supera i 15W il lineare viene bloccato l operatore sentirà l allarme aud...

Page 11: ... notificarlo immediatamente al rivenditore inviandogli copia del Repair Form correttamente compilato Una eventuale sostituzione dell amplificatore può avvenire solo ad insindacabile giudizio di 3 non oltre il decimo giorno di ricezione del prodotto La garanzia sarà riconosciuta solo se il prodotto è accompagnato dalla copia del documento di acquisto se il serial number è leggibile se il prodotto r...

Page 12: ... case that the antenna does not correspond to this it will be necessary to use a system of impedance matching such as an antenna tuner to provide the correct impedance transformation If using such a device it must be capable of withstanding the output level of the amplifier otherwise damage to the matching device and or the amplifier may result 16 5 GROUND This amplifier must be connected to the R...

Page 13: ...thout the amplifier in transmission Use your transceiver in CW or FM mode at maximum output power the input power to the amplifier can be seen on the LCD display transmit and at the same time adjust with the ALC trimmer on the rear panel until the display reads 12W then press OK Now every time the amplifier is set in OPERATE mode the ALC circuit will automatically limit the output power of the tra...

Page 14: ...modes 17 4 3 2 OK SSB This switch allows entry to the menu system in Standby mode Or in Operate mode selects if the SSB delay is active or not when used with the internal VOX When inserted an S is displayed on the LCD top right hand corner 17 4 3 3 SET Active only in Standby mode Allows user to change parameters in the menu system 17 4 3 4 AUT MAN _ Allows user to change between Automatic and Manu...

Page 15: ...sportation duties and insurance between the purchaser and RM Italy or an RM Italy approved service centre are the responsibility of the purchaser both to and from the service centre The warranty must be requested to the distributor or reseller where the amplifier was originally purchased In the case where the original distributor or reseller no longer exits or no longer deals with RM Italy product...

Page 16: ... Level then OK Temp Celsius Fahrenheit Int VOX Disabled Enabled SSB Delay 0 ms 100 ms 250 ms 500 ms 750 ms 1000 ms Fan Speed Quiet mode ON OFF Max Speed Man Setting 5 ô 1 9 Dimmer High Low Info Firmware info Default Restore Default ESC ...

Page 17: ... 17 ...

Page 18: ... 18 ...

Page 19: ... 19 ...

Page 20: ... not set to maximum power what is the maximum value What band does the fault occur What is the transmission mode How long does the amplifier operate normally before the fault occurs Is there an error message on the LCD Display What is the heat sink temperature What was the mains voltage at the time of fault Other information 3 Technician Technician Date of repair Notes Parts replaced Date of test ...

Reviews: