background image

Français

Français

17

18

IMPORTANT

Comme le mouvement du mécanisme du lecteur CD et des circuits sensibles peut interférer
avec d’autres syntoniseurs radio à proximité, débrancher cet appareil en cas d’utilisation d’autres
dispositifs. Cet appareil utilise un faisceau laser.

DANGER

- Lorsqu’on ouvre le couvercle en cas de défaillance ou de cassure du

dispositif de synchronisation, des radiations laser invisibles se produisent.
éviter donc l’exposition directe aux faisceaux laser.

AVERTISSEMENT

- L’utilisation  des  touches  de  commande,  les  rectifications  ou  les

procédures autres que celles spécifiées dans le mode d’emploi présent
peuvent entraîner une dangereuse exposition au radiations.

Remarques sur les disques compacts

Avec cet appareil n’utiliser que des disques compacts de la    marque suivante: COMPACT
DISC DIGITAL AUDIO.

ARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation Electrique

CA:

230V ~ 50Hz

Piles:

6 piles du type UM-2

Limites d’Audibilité Fréquences Radio

FM:

87.5 - 108 MHz

MW:

540 - 1600 MHz

Générales

Casques:

fiche stéréo diam. 3,5 mm, 8-32 ohms

Lecteur  CD

Pickup:

3 Faisceaux - Laser à semiconducteur

Encoding:

16-Bit linéaire

aux  pistes suivantes.

4.

Appuyer et maintenir enfoncée l’une des deux touches de SAUT/RECHERCHE EN AVANT
(

)  ou  SAUT/RECHERCHE  EN  ARRIERE  (

)  pour  rechercher  rapidement  un  point

particulier d’une piste, respectivement en avant ou en arrière.

Note:

Vous pouvez entendre un son bas pendant la recherche.

LECTURE REPETEE EN CD

1.

Appuyer sur la touche  LECTURE / ATTENTE (16).

2.

Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de REPEAT (17). L’indication
“REPEAT” apparaît sur l’afficheur.
La lecture répétée de la piste commence, jusqu’à quand la touche STOP (2) est préssée.
Appuyer 3 fois encore sur la touche de REPEAT (17) pour annuler la fonction de
répétition. L ’afficheur “REPEAT”  disparaît.

3.

Pour répéter le CD entier, appuyer deux fois sur la touche de REPEAT (17). L’indication
REPEAT  apparaît sur l’afficheur.
La lecture répétée de toutes les pistes commence.

4.

Pour annuler le mode de répétition, appuyer 1fois encore sur la touche de REPEAT (17).
L’indication REPEAT disparaît de l’afficheur.

LECTURE PROGRAMMEE POUR CD

1.

Appuyer sur la touche  LECTURE / ATTENTE (16) et après 5 secondes sur STOP (2).

2.    Presser la touche PROG (11) une fois. Le numéro de piste “P-01” e “PROG”  apparaîssent

sur l’afficheur.

3.

Appuyer sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE (

) ou sur celle de SAUT/

RECHERCHE EN AVANT (

) pour sélectionner la piste que l’on désire programmer.

4.

Appuyer sur la touche de PROG (11) pour mémoriser la piste choisie. Le numéro de piste
“P-02” et “PROG” apparaîssent  sur l’afficheur.

5.

Répéter les opérations dont aux points 3 et 4 pour programmer jusqu’au maximum de 20
CD pistes ou 99 MP3.

6.

Appuyer une fois sur la touche de LECTURE / ATTENTE (16)  pour commencer la lecture
programmée.

7.

Pour annuler la lecture programmée, appuyer deux fois sur la touche d’ARRET (2).

Remarque:

Pendant  la  lecture  programmée,  si  l’on  désire  répéter  la  séquence  entière  des  pistes
programmées, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche de REPEAT (17) jusqu’à ce que
l’indication “ REPEAT“  apparaisse sur l’afficheur.

CASQUES

Pour les casques il faut une fiche stéréo de 3.5 mm. de diamètre et une impédance de 8-32
ohm.  Quand  les  casques  sont  branchés  (10),  les  haut-parleurs  sont  automatiquement
déconnectés.

Comment  éliminer  ce  produit  -

(déchets  d'équipements  électriques  et  électroniques)

Ce  symbole  sur  le  produit  ou  sa  documentation  indique  qu'il  ne  doit  pas  être  éliminé
en  fin  de  vie  avec  les  autres  déchets  ménagers.  L'élimination  incontrôlée  des  déchets
pouvant  porter  préjudice  a  l'environnement  ou  a  la  santé  humaine,  veuillez  le  séparer
des  autres  types  de  déchets  et  le  recycler  de
façon  responsable.  Vous  favoriserez  ainsi  la  réutilisation  durable  des  ressources
matérielles.  Les  particuliers  sont  invites  a  contacter  le  distributeur  leur  ayant  vendu  le
produit  ou  a  se  renseigner  auprès  de  leur  mairie  pour  savoir  ou  et  comment  ils  peuvent
se  débarrasser  de  ce  produit  afin  qu'il  soit  recyclé  en  respectant  l'environnement.  Les
entreprises  sont  invitées  a  contacter  leurs  fournisseurs  et  a  consulter  les  conditions  de
leur  contrat  de  vente.  Ce  produit  ne  doit  pas  être  éliminé  avec  les  autres  déchets
commerciaux.

Summary of Contents for CDR-380CD

Page 1: ...uzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CDR 380CD is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved www roadstar com Roadstar management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland PORTABLE STEREO MW FM RADIO WITH CD CD R CD RW PLAYER ...

Page 2: ...en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuov...

Page 3: ...ser of dangerous voltage inside the unit To reduce the risk of electric shock do not remove the cover No user serv iceable parts inside the unit Refer all servicing to qualified personnel This unit employs a laser Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device due to possible eye injury Invisible laser radiation when the unit is opened or interlocks defea...

Page 4: ...epeatedly to go back to previous tracks 3 Press the SKIP UP 12 button repeatedly to go to next tracks Safety Precaution Do not allow this unit to be exposed to rain or moisture Mains Supply AC230Volts 50Hz AC only This symbol means that this unit is double insulated An earth connection is not required POWER SUPPLY Remove the stereo carefully from the box retaining the packaging for future use Plea...

Page 5: ...ton 17 repeatedly until the REP indicator appears on the display IMPORTANT Since movement of the CD mechanism and the sensitive circuitry may cause interference to a radio tuner nearby switch this unit off while operating other radio devices This product utilizes a laser Danger Invisible laser radiation when opened and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to the beam Caution Use of c...

Page 6: ... Innem des Gerätes hin Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen Gehäuse auf keinen Fall abnehmen Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz baren Teile Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden DieseApparat benützt einen Laserstrahl da GefahrAugenschädern besteht darf nur qualifiziertes Personal den Deckel des Gerätes aufheben entf...

Page 7: ...e die RÜCKWÄRTS Taste mehrmals um zum vorherigen Titel zurückzukehren 3 Drücken Sie die VORWÄRTS Taste 12 mehrmals um zu den folgenden Titeln zu springen 4 Halten Sie die VORWÄRTS Taste oder die RÜCKWÄRTS Taste gedrückt um sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal Sicherheitsmaßnahmen Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus Stromversorgung AC 230Volt 50Hz nur Wechselstrom AC Diese...

Page 8: ...ken Sie die PROG Taste 12 einmal Auf dem Display erscheint die Titelnummer P 01 und PROG 3 Drücken Sie die VORWÄRTS Taste oder die RÜCKWÄRTS Taste um den gewünschten Titel zu wählen der programmiert werden soll Die Titelnummer die programmiert wird erscheint auf dem Display 4 Drücken Sie die PROG Taste 12 um den Titel zu speichern Erscheint die Titelnummer P 02 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis...

Page 9: ...urant à l intérieur du l appareil qui pourrait constituer un risque Afin de minimiser les risques ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l appareil En case de panne faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations L appareil ne renferme aucune pièce reparable par l utilisateur Cet appareil utilise un rayon laser Etant donné le danger que ceci représente pour les yeux seulement un te...

Page 10: ...CD soit complètement arrêté avant d ouvrir le couvercle du CD SELECTIOND UNEPISTEPARTICULIEREOURECHERCHEAL INTERIEUD UNEPISTE 1 Appuyer une fois sur la touche de SAUT RECHERCHE ENARRIERE 13 pour revenir au début de la piste en cours de lecture 2 Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT RECHERCHE ENARRIERE pour revenir aux pistes précédentes 3 Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT RECHER...

Page 11: ...pétition appuyer 1fois encore sur la touche de REPEAT 17 L indication REPEAT disparaît de l afficheur LECTURE PROGRAMMEE POUR CD 1 Appuyer sur la touche LECTURE ATTENTE 16 et après 5 secondes sur STOP 2 2 Presser la touche PROG 11 une fois Le numéro de piste P 01 e PROG apparaîssent sur l afficheur 3 Appuyer sur la touche de SAUT RECHERCHE EN ARRIERE ou sur celle de SAUT RECHERCHE EN AVANT pour sé...

Page 12: ...to apparecchio utilizza un raggio laser Acausa del pericolo di danni alla vista solo personale qualificato può aprire l apparecchio o tentare di ripararlo Radiazioni laser invisibili possono fuoriuscire ad apparecchio aperto on in caso di guasto del dispositivo di sicurezza Evitare l esposizione diretta ai raggi laser L uso di comandi regolazioni o procedure non specificate in questo manuale posso...

Page 13: ...apparecchio selezionare la funzione OFF 3 Note Aspettare che il disco si fermi completamente prima di aprire il compartimento CD LOCALIZZAZIONE DI UN BRANO PARTICOLARE O DI UN PUNTO DEL BRANO 1 Premere il tasto SALTO INDIETRO 13 una volta per tornare all inizio del brano corrente 2 Premere il tasto SALTO INDIETRO ripetutamente per ritornare ai brani precedenti Attenzione Per prevenire le scariche ...

Page 14: ...are la funzione ripetizione tutti i brani e tornare alla lettura normale L indicatore RIPETIZIONE sparirà dal display LETTURA PROGRAMMATA PER CD 1 Premere Il tasto LETTURA PAUSA 16 e dopo cinque secondi il tasto STOP 18 2 Premere il tasto PROGRAMMAZIONE 10 12 una volta Il numero del brano P 01 e PROGRAM lampeggerà sul display per indicare la prima selezione 3 Selezionare il brano da programmare co...

Page 15: ...ha dentro de un triángolo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas eléctricas no retire la cubierta La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparación a personal cualificado Esta unidad utiliza el laser Solamente personal autorizado puede re mover la cobertura del aparato causa de po...

Page 16: ...oder remover la mayor parte de las partículas 27 28 Limpiar el disco en línea recta desde el centro hacia el borde Pequeñas partículas depolvo y manchas ligeras no afectarán la calidad de la reproducción No utilizar productor químicos tales como rociadores para discos rociadores antiestáticos bencina o diluentes para limpiar los compact discs Estos productos químicos podrían dañar irreparablemente...

Page 17: ... melodías en MP3 6 Pulsar el botón LECTURA PAUSA 16 una vez para iniciar la lectura programada 7 Para borrar la lectura programada pulsar el botón STOP 18 dos veces Nota Durante la lectura programada si desea repetir toda la lectura programada pulsar el botón REPEAT 17 repetidamente hasta cuando el indicador REP aparezca sobre la pantalla AURICULARES Pueden ser utilizados auriculares estéreo con u...

Page 18: ...odem ser reparadas pelo utilizador Em caso de defeitos para a reparação contacte um técnico qualificado Este aparelho utiliza um ráio laser Por causa de perigo de danos a vista somente pessoas qualificadas podem abrí lopara tentarconsertá lo Radiações laser invisíveis podem sair se a aparelhagem for aberta ou se estragar se o dispositivo de segurança Evite a exposição directa aos raios laser Autil...

Page 19: ...ver a unidade para se obter a melhor sintonia MANIPULACIÓN DE LOS COMPACT DISCS Para tirar o CD da própria caixa prima para baixo o centro da mesma e puxe o CD para fora preso com cuidado pelas beiradas É preciso limpar com cuidado as impressões digitais e a poeira da superfície gravada do CD mediante um pano macio Os CDs não são como os discos convencionais os CDs não possuem sulcos nos quais a p...

Page 20: ...ecla STOP 2 2 Carregue na tecla PROG 12 uma vez O número da faixa 01 e PROG aparece para indicar a primeira selecção 3 Seleccione o trecho a ser programado mediante as teclas SALTO atrás ou SALTO a frente O número do trecho será visualizado no ecrã 4 Carregue na tecla PROG 12 para guardar o trecho na memória 02 aparece 5 Repita os pontos 3 e 4 para programar até no máximo 20 trechos 6 Carregue na ...

Reviews: