background image

INTERNATIONAL WARRANTY 

-

 INTERNATIONALE GARANTIE  

 

GARANTIE INTERNATIONALE 

-

 GARANZIA INTERNAZIONALE 

 

GARANTIA INTERNACIONAL 

-

 GARANTIA INTERNACIONAL

 

ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ

 

 

 

 

 

 

is a registered Trademark of Roadstar S.A. 

-

 Switzerland. All rights reserved.

 

Purchase date 

 

Kaufdatum

 

Date d'achat

 

Data d'acquisto 

 

Fecha de compra 

 

Data de compra

 

Ημερομηνία αγοράς

 

 

Type  of  set  Geräte 
Type d'appareil

 

Tipo d'apparecchio

 

Tipo de aparato

 

Tipo de aparelho

 

Τύπος συσκευής 

 

Roadstar

-

 by means of its sales organisation, representative or distributor 

-

 will take 

the necessary actions to restore the perfect functioning of the product. To repair or to 
replace is at discretion of Roadstar or it’s reppresentative or distributor.

 

The 

warranty period 

is in accordance with directive 

99/44/CE 

of the European 

Union. For all non EU members, please refer to the local law of each country.

 

This warranty does not cover 

normal wear and tear of the product and/or its parts, 

any damage, failure, or loss caused by accident, misuse, and any other failure not 
directly related to a defect of the product.

 

This warranty does not void consumer's rights in accordance with EU Directive

99/44/

CE

. For further information please visit the website 

www.roadstar.com

or write to 

aftersales@roadstar.com

.

 

DEUTSCH

 

Allgemeine "Roadstar" Garantiebedingungen

 

Die  Firma "Roadstar" 

garantiert 

-

 

durch die  eigene  Organisation  und mit  den  hier 

nachstehend im Detail  aufgeführten  Modalitäten 

-

  die korrekte  Funktionsweise  und 

die EinwandfreiheitderProdukte mitder Markenbezeichnung "Roadstar".

 

Sollte ein Produkt nicht korrekt funktionieren oder Herstellungsfehleraufweisen,

wird

 

"Roadstar"

mit

 

dem eigenen Vertriebsnetz oder durch den eigenen Vertrieb für die 

Reparatur

sorgen

oderwenn nicht möglich, fürden Ersatz des Produktes.

 

Die 

Garantiezeit 

ist  in  Übereinstimmung  mit  der  Direktive 

99/44/CE

der

 

Euro-

päischen Union. Für alle nicht Mitgliedsstaaten der EU, gilt die jeweils lokale gese-
tzlich vorgeschriebene Garantiezeit.

 

Ausgeschlossen von der Garantie 

sind Verschleißteile, ästhetische Teile, Produkte 

mitbeschädigtem Garantiesiegel oder nicht lesbarerSeriennummer, sowie die Schäden, 
die zufällig durch Fahrlässigkeit, unzulässigen Gebrauch, durch den Gebrauch von nicht 
originalenErsatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder ausirgen deinem Grundverur-
sacht werden, der den "Roadstar" Produkten nicht zu zuschreiben sind.

 

Diese "Garantie" beeinträchtigt nicht die Rechte des Verbrauchers gemässderDirekti-
ve 

99/44/CE.

 

Weitere Informationen finden Sie im Internet unterderAdresse 

www.roadstar.com

 

oder richten Sie Ihre Anfragen bitte an die E

-

Mail Adresse 

aftersa-

les@roadstar.com

.

 

ESPAÑOL

 

Condiciones generales de garantía Roadstar

 

Por medio de su organización con las modalidades precisadas a continuación, Road-
star 

garantiza 

el

 

buen funcionamiento y la ausencia de defectos de fabricación en los 

productos con marca Roadstar durante el periodo de garantía.

 

En

 

caso de malfuncionamiento o defecto de fabricación del producto, Roadstar 

proce-

derá 

a su reparación y cuando esto no fuese posible, a su sustitución, por medio de su 

organización de venta o de su distribuidores.

 

El 

período  de  garantía 

es el

 

establecido en la Ley

9 9/44/CE

de

 

la Unión Europea. 

Para todos los miembros no pertenecientes a la Unión Europea, por favor seguir las 
indicaciones marcadas por cada país.

 

No  están cubiertas  porla  garantía 

las partes sujetas a desgaste, las partes estéti-

cas, los productos con sello de garantía dañado o número de serie ilegible, además que 
los  daños  provocados  por  casos  fortuitos,  negligencias,  usos  incorrectos,  uso  de 
piezas de recambio no originales, embalajes no adecuados, o cualquier otra causa no 
atribuible a defectos del producto Roadstar.

 

La

 

presente  garantía  no  perjudica  los  derechos  del  consumidor  según  la  directiva 

99/44/ CE.

 

Para mayores informaciones consulte el sitio 

www.roadstar.com

 

o solicite informacio-

nes a la dirección email 

aftersales@roadstar.com

 

PORTUGUES

 

Condições Gerais da Garantia Roadstar

 

Roadstar

-

 mediantea própria organizaçãoe nas formas logo a seguir pormenorizadas 

-

 

garante 

um  bom  funcionamento  e  a  ausência  de  defeitos  de  fabricação  para  os 

produtos da marca Roadstar durante o prazo de garantia.

 

No caso demau funcionamento ou de defeito de fabricação o consumidor deverá con-
tactar oDistribuidor Da Roadstar do próprio país, que se encontramediante consulta do 
sito 

www.roadstar.com

 

período de garantia 

está de acordo com a directiva 

99/44/CE

da

 

União Europeia. 

Para os que não são membros da UE, por favor consulte a lei em vigor respeitante a 
cada país.

 

Não  estão  cobertos  pela  garantia: 

as  peças  sujeitas  a  desgaste,  as  peças  de 

enfeite, os Produtos com lacre degarantia danificado ou número desérie ilegível, além 
dos danos provocados por caso fortuito, negligências, utilização imprópria, emprego 
de peças de reposição não originais, embalagens impróprias ou de quaisquer outras 
causas não imputáveis a defeitos do produto da Roadstar.

 

A presente "garantia" não prejudica os direitos a que consumidor é titular nos termos 
da directiva 

99/44/CE.

 

Para maiores informações consulte o sito 

www.roadstar.com

 

ou solicite

-

os ao 

endereço de correio electrónico: 

aftersales@roadstar.com

.

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

Γενικοί Οροι Εγγύησης 

Roadstar

 

Η Εταιρεία (

Roadstar) 

εγγυάται για τα προϊόντα της για τυχόν κατασκευαστικά λάθη, 

στα υλικά

 

και / ή στην εργασία κατά την διάρκεια της περιόδου που ισχύει η εγγύηση, 

όπως καθορίζεται στο κεφάλαιο (4).

 

Εάν  το  προϊόν  δεν  λειτουργεί  σωστά  ή  έχει  κάποιο  κατασκευαστικό  πρόβλημα  και 
βρίσκεται εντός εγγυήσεως, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο (4),

 

η εταιρεία θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα για να αποκαταστήσει την σωστή λειτουργία 
της συσκευής. Η επιδιόρθωση ή η αντικατάσταση της συσκευής είναι στην κρίση της 
εταιρείας.  Εάν  το  προϊόν  δεν  λειτουργεί  σωστά  ή  έχει  κάποιο  κατασκευαστικό 
πρόβλημα,  ο  καταναλωτής  θα  πρέπει  να  επικοινωνήσει  με  τον  εξουσιοδοτημένο 
αντιπρόσωπο.

 

Η λίστα με τους αντιπροσώπους ανά χώρα μπορεί να αναζητηθεί στην ιστοσελίδα

 

www.roadstar.com

.

 

Η  χρονική  διάρκεια  της  εγγύησης  ισχύει  σύμφωνα  με  την  οδηγία 

99/44/CE 

της 

Ευρωπαϊκής  Ένωσης.  Για  όλες  τις  χώρες  που  δεν  ανήκουν  στην  Ευρωπαϊκή 
Ένωση, παρακαλώ αναφερθείτε στη νομοθεσία της κάθε χώρας.

 

Αυτή  η  εγγύηση  δεν  καλύπτει  την  φυσιολογική  φθορά  της  συσκευής  και/  ή  μέρη 
αυτής,  οποιαδήποτε ζημιά  που έχει  προκληθεί από ατύχημα, από  κακή  χρήση  και 
κάθε άλλη ζημιά η οποία δεν έχει άμεση σχέση με ελάττωμα της συσκευής.

 

Αυτή η εγγύηση δεν θίγει τα δικαιώματα του καταναλωτή, σύμφωνα με τον κανονισμό 

99/44/CE

 της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα 

www.roadstar.com

 

ή γράψτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 

aftersales@roadstar.com 

.

 

FRANÇAIS

 

Conditions Générales de Garantie Roadstar

 

La société Roadstar par le biais de sa propre organisation et avec les modalités indiquées ci

-

dessous 

-

 garantit le bon fonctionnement et l'absence de défauts de fabrication des produits ayant 

la marque Roadstar, pendant la période de garantie. En cas de dysfonctionnement ou de défaut de 
fabrication  du  produit,  la  société Roadstar,  par  le  biais  de  son  organisation  de vente  ou  de  ses 
propres distributeurs, prendra à sa charge la réparation et, au cas où cela ne serait pas possible, le 
remplacement du produit. La reparation ou le remplacement du produit est a la discretion de Road-
star or de son distributeur.

 

Le délai de Garantie est conforme à la directive 99/44/CE de l'Union Européenne. Pour les autres 
Pays, veuillez vous référer aux lois en vigueur dans chacun d'eux.

 

Ne sont pas couvertes par la garantie les parties sujettes à usure, les parties esthétiques, les pro-
duits ayant un cachet de garantie endommagé ou un numéro de série illisible, ainsi que les dom-
mages provoqués par un cas fortuit, des négligences, un usage impropre, l'emploi de pièces de 
rechange non d'origine, ou n'importe quelle autre cause pouvant être attribuée à des défauts du 
produit Roadstar.

 

La présente "garantie"  ne préjudicie  pas les  droits du  consommateur  énoncés  dans  la  directive 
99/44/CE.

 

Pour  toute  information  supplémentaire,  consultez  le  site  www.roadstar.com  ou  adressez  votre 
demande par e

-

mail aftersales@roadstar.com.

 

ITALIANO

 

Condizioni Generali Garanzia Roadstar 

 

Roadstar

-

  per  mezzo  della  propria  organizzazione  e  con  le  modalità  qui  di  seguito  precisate 

-

 

garantisce 

il buon funzionamento e l'assenza di difetti di fabbricazione per i prodotti con mar-

chio Roadstar, durante il periodo di garanzia.

 

In caso di malfunzionamento o di difetto di fabbricazione del prodotto la Roadstar 

provvederà, 

con  la  propria  organizzazione  o  il  proprio  Distributore,  alla  riparazione  e,  ove  ciò  non  fosse 
possibile,  alla sostituzione  del  prodotto.  La  riparazione o la  sostituzione  è  a  discrezione  della 
Roadstar o del suo Distributore.

 

Il 

periodo  di  Garanzia 

segue quanto riportato nella direttiva 

99/44/CE

 dell'Unione Europea. 

Per tutti i Paesi non membri della UE, si fà riferimento alle leggi vigenti del paese di appartenen-
za. La garanzia ha validità solo se il presente certificato è stato compilato in ogni sua parte e ac-
compagnato da idonea prova di acquisto, fiscalmente valida.

 

Non sono coperti da garanzia 

le parti soggette ad usura, le parti estetiche, i Prodotti con sigillo 

di garanzia danneggiato o numero di serie illeggibile, nonché i danni provocati da caso fortuito, 
negligenze, uso improprio, uso di ricambi non originali, imballaggi impropri, o da qualunque altra 
causa non imputabile a difetti del prodotto della Roadstar.

 

La presente "garanzia" non pregiudica i diritti di cui il consumatore è titolare secondo la direttiva 

99/44/CE.

 

Per ulteriori informazioni consultare il sito 

www.roadstar.com

o inviare richieste all'indirizzo 

email 

aftersales@roadstar.com

.

 

ENGLISH

 

Roadstar Warranty Terms and Conditions

 

Roadstar

-

  by  means  of  its  sales  organisation,  representative  or  distributor

-

 

guarantees 

its 

products against manufacturing defects in material and/or workmanship throughout the period of 
warranty.

 

Should the product fail to work or shows manufacturing defect within the warranty period, 

 

Dealer's Stamp / Hàndlerstampel / Timbre du négociant / Timbro del negoziante / Sello del 

establecimento vendedor / Carimbo da loja de Venda / 

Σφραγίδα του καταστήματος

 

Serial No. 

 

Serien Nr. 

 

No. de série 

 

No. di serie 

 

No. de serie 

 

No. de série

 

ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑ 

 

Summary of Contents for HRA-590D+

Page 1: ...www roadstar com HRA 590D DAB DAB FM Radio User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...es de poner en funcio namiento el equipo y guardar esta documenta ción en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge fertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör genuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei tung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu könn...

Page 3: ...HRA 590D TOP 2 1 4 3 5 6 7 REAR 8 11 10 9 ...

Page 4: ...or as marked on the appliance POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon against them OBJECT AND LIQUID ENTRY Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings DAMAGE REQUIRING SERVICE The appliance should be serviced by qualified service personn...

Page 5: ...eption reorient the antenna TUNE DAB STATION 1 DAB Adjust radio frequency to your desired station by pressing CHANNEL buttons 5 and then press SELECT 6 Note In case there is No DAB Service press hold the MENU button 3 and se lect Full Scan to start scanning with CHANNEL buttons 5 confirm con SELECT 6 button FM STATION SCAN 1 FM Adjust radio frequency to your desired station by pressing CHANNEL but...

Page 6: ...to the options 2 Press the CHANNEL buttons 5 to navigate into the options Press SELECT 6 to select the options DRC Dynamic Range Compression This function reduces the differences between the loudes and quietest audio being broadcast It makes quiet sounds com paratively louder and loud sounds comparative quieter only if offered by the provi der PRUNE Removes all invalid stations indicated in the st...

Page 7: ... to set DD MM YYYY or MM DD YYYY Confirm with the SELECT button 6 Auto Update you can choose radio can update Date time 1 Press the CHANNEL buttons 5 to select From Any DAB FM or no update 2 Confirm with the SELECT button 6 ALARM SETTING When the radio is ON 1 Press and hold MENU 3 to access to the menu 2 Press the CHANNEL buttons 5 to select System SETTINGS Alarm 3 Confirm with the SELECT button ...

Page 8: ...mentally safe recy cling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the pur chase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Waste Electrical Electronic Equipment WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important in structions accompany...

Page 9: ...CHUTZ Netzkabel sollten so verlegt werden dass man nicht auf sie tritt und so dass sie nicht durch Gegenstände eingeklemmt werden EINTRITT VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEIT Es ist darauf zu achten dass keine Objekte auf das Gerät fallen und dass keine Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse dringen BESCHÄDIGUNGEN BEI DENEN WARTUNG ERFORDERLICH IST Das Gerät sollte von qualifiziertem Wartungspe...

Page 10: ...io auszuschalten drücken Sie die Power Taste 1 Hinweis Für einen besseren Empfang richten Sie die Antenne neu aus SENDER ABSTIMMEN DAB Stellen Sie die Radiofrequenz auf den gewünschten Sender ein indem Sie die CHANNEL Tasten 5 und dann SELECT 6 drücken Hinweis Falls kein DAB Dienst vorhanden ist halten Sie die MENÜ Taste 3 gedrückt und wählen Sie Vollständiger Scan um den Scanvorgang mit den KANAL...

Page 11: ...Die Genauigkeit von Zeit und Datum hängt von den vom Radiosender ge sendeten Informationen ab SYSTEMEINSTELLUNGEN Im FM DAB Betrieb gibt es ein Optionsmenü Halten Sie Menu 3 gedrückt um auf die Optionen zuzugreifen Drücken Sie die CHANNEL Tasten 5 um zu den Optionen zu navigieren Drüc ken Sie die SELECT Taste 6 um die Optionen auszuwählen DRC Dynamikbereich Komprimierung Diese Funktion reduziert d...

Page 12: ...LECT Taste 6 Drücken Sie die CHANNEL Tasten 5 um das Datum einzustellen Bestätigen Sie die Einstellung mit der SELECT Taste 6 12 24 Stunden einstellen Drücken Sie die CHANNEL Tasten 5 um 12 oder 24 Stunden einzustellen Bestätigen Sie die Einstellung mit der SELECT Taste 6 Datumsformat einstellen Drücken Sie die CHANNEL Tasten 5 um TT MM JJJJ oder MM TT JJJJ einzustellen Bestätigen Sie die Einstell...

Page 13: ...rn Private Nutzer sollten den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder die zustän digen Behörden kontaktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recy celn können Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Ver kaufsvertrags konsultieren Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden KORR...

Page 14: ... à l alimentation élec trique ne doit se faire que selon le modèle décrit dans le mode d emploi PROTECTION DU CORDON D ALIMENTATION Les cordons d alimentation doivent être acheminés de telle sorte qu ils ne risquent pas d être écrasés ou pin cés par des objets placés dessus ou contre eux PÉNÉTRATION DES OBJETS ET DES LIQUIDES Veillez à ce que les objets ne tombent pas et à ce que les liquides ne s...

Page 15: ...ner l entrée DAB FM ou Aux Réglez le volume à l aide des boutons VOLUME 7 au niveau souhaité Pour éteindre la radio appuyez sur le bouton POWER 1 Note Pour une meilleure réception réorientez l antenne TUNE DAB STATION DAB Ajustez la fréquence radio à la station souhaitée en appuyant sur les touches CHANNEL 5 puis sur SELECT 6 Note Dans le cas où il n y a pas de service DAB appuyez et maintenez le ...

Page 16: ...me indique le type de programme que vous écoutez Heure Date L heure et la date sont réglées automatiquement Fréquence la fréquence FM de la station de radio en cours de diffusion Mono Stéréo Commutation automatique entre la réception mono et stéréo Remarque la précision de l heure et de la date dépend des informations diffusées par la station de radio PARAMÈTRES DU SYSTÈME En mode FM DAB il y a un...

Page 17: ...églages du systè me Confirmez avec la touche SELECT 6 Appuyez sur les touches CHANNEL 5 pour sélectionner Régler l heure la da te Pour régler l heure la date Appuyez sur les touches CHANNEL 5 pour régler l heure Confirmez avec la touche SELECT 6 Appuyez sur les boutons CHANNEL 5 pour régler les minutes Confirmez avec le bouton SELECT 6 Appuyez sur les boutons CHANNEL 5 pour régler la date Confirme...

Page 18: ... comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recycle en respectant l environnement Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les conditions de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commer ciaux COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT déchets d équipements électriques et électroniques ATTENTION Le symbole point d ...

Page 19: ...con le specifiche descritte nel manuale d istruzioni o sul prodotto PROTEZIONE DEL CAVO D ALIMENTAZIONE Il cavo d alimentazione deve essere posizionato in modo da non venir danneggiato schiacciato tagliato ENTRATA DI OGGETTI E LIQUIDI Fare attenzione a non fare entrare liquidi o oggetti dalle fessure della radio DANNI CHE RICHIEDONO ASSISTENZA La radio deve essere controllata da personale qualific...

Page 20: ...sti VOLUME 7 al livello desiderato Per spegnere la radio premere il pulsante POWER 1 Nota Per una migliore ricezione riorientare l antenna SINTONIZZARE LA STAZIONE DAB DAB Regolare la frequenza radio sulla stazione desiderata premendo i tasti CHANNEL 5 e poi premere SELECT 6 Nota Nel caso in cui non sia presente un servizio DAB tenere premuto il tasto MENU 3 e selezionare Scansione completa per av...

Page 21: ...one mono e stereo Nota la precisione dell ora e della data dipende dalle informazioni trasmesse dalla stazione radio AUX IN FUNZIONE Selezionare il modo AUX premendo il tasto MODE 2 Utilizzare un cavo jack da maschio a maschio da 3 5 mm non incluso per collegare qualsiasi dispositivo audio esterno alla presa AUX IN 11 Nota Il controllo della musica riproduzione pausa ecc deve essere effettuato dal...

Page 22: ...le e stato acquistato il prodotto a l ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta diffe renziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali CORRETTO SMALT...

Page 23: ...io solamente debe conectarse a una fuente de suministro eléctrico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según se indique en el aparato PROTECCIÓN DEL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Los cables de suministro eléctrico deben colocarse de manera que no puedan ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre contra ellos ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS Debe tener mucho cuidado de ...

Page 24: ... que podrían descargarse y dañar la radio PARA USAR LA RADIO Pulse el botón Power 1 para encenderlo Pulse MODE 2 para seleccionar la entrada DAB FM o Aux Ajuste el volumen con los botones VOLUME 7 hasta el nivel deseado Para apagar la radio pulse el botón POWER 1 Nota Para una mejor recepción reoriente la antena SINTONIZAR LA EMISORA DAB Ajuste la frecuencia de radio a la emisora que desee pulsand...

Page 25: ...o Estéreo Cambio automático entre recepción mono y estéreo Nota La precisión de la hora y la fecha depende de la información emitida por la emisora de radio AJUSTES DEL SISTEMA En el modo FM DAB hay un menú de opciones Mantenga pulsado MENU 3 para acceder a las opciones Pulse los botones CHANNEL 5 para navegar por las opciones Pulse SELECT 6 para seleccionar las opciones DRC Compresión de rango di...

Page 26: ...e los botones CHANNEL 5 para ajustar la fecha Confirme con el botón SELECT 6 Ajustar la hora 12 24 horas Pulse los botones CHANNEL 5 para ajustar 12 o 24 horas Confirme con el botón SELECT 6 Ajustar el formato de la fecha Pulse los botones CHANNEL 5 para ajustar DD MM AAAA o MM DD AAAA Confirme con el botón SELECT 6 Actualización automática puede elegir la radio puede actualizar la fecha hora Puls...

Page 27: ... dades l ocal es pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO material electrico y electrónico de descarte...

Page 28: ...geduid BESCHERMING VAN HET NETSNOER Leg stroomkabels zodanig dat er niet op wordt gelopen of dat ze worden bekneld door items die er op tegen worden geplaatst BINNENDRINGEN VAN VOORWERPEN OF VLOESTOFFEN Let erop dat voorwerpen of vloeistoffen niet door openingen in de behuizing naar binnen kunnen komen SCHADE WAARVOOR TECHNISCHE SERVICE NODIG IS In de volgende gevallen is er service door een gekwa...

Page 29: ...LUME 7 op het gewenste niveau Om de radio uit te schakelen drukt u op de toets POWER 1 Opmerking Voor een betere ontvangst heroriënteert u de antenne AFSTELLEN VAN DE DEPP ZENDER DAB Stel de radiofrequentie in op de gewenste zender door op de CHANNEL toetsen 5 te drukken en vervolgens op SELECT 6 Opmerking Als er geen DAB service is houdt u de MENU knop 3 ingedrukt en selecteert u Full Scan om het...

Page 30: ... Opmerking De nauwkeurigheid van tijd en datum is afhankelijk van de informatie die door de radiozender wordt uitgezonden SYSTEEMINSTELLINGEN In de FM DAB modus is er een optiemenu Houd MENU 3 ingedrukt om toegang te krijgen tot de opties Druk op de toetsen CHANNEL 5 om naar de opties te gaan Druk op SELECT 6 om de opties te selecteren DRC Compressie dynamisch bereik Deze functie vermindert de ver...

Page 31: ...op 6 Druk op de toetsen CHANNEL om de datum in te stellen Bevestig met de SELECT knop 6 Stel 12 24 uur in Druk op de knoppen CHANNEL 5 om 12 of 24 uur in te stellen Bevestig met de SELECT knop 6 Stel het datumformaat in Druk op de toetsen CHANNEL 5 om DD MM YYYYY of MM DD YYYY in te stellen Bevestig met de toets SELECT 6 Auto Update u kunt kiezen voor radio kan datum tijd updaten Druk op de knoppe...

Page 32: ...ecyclen van dit type product Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de verkoopovereenkomst te raadplegen Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijdering CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en elektronisch afval WAARSCHUWING Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om d...

Page 33: ...quipo de radio tipo HRA 590D cumple con la Directiva 2014 53 EU El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet http roadstar com images ce HRA 590D pdf o escaneando el siguiente código QR Por este meio a Roadstar Management SA declara que o tipo de equipamento de rádio HRA 590D está em conformidade com a Diretiva 2014 53 UE O texto compl...

Page 34: ...ectiva 99 44 CE Para maiores informações consulte o sito www roadstar com ou solicite os ao endereço de correio electrónico aftersales roadstar com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενικοί Οροι Εγγύησης Roadstar Η Εταιρεία Roadstar εγγυάται για τα προϊόντα της για τυχόν κατασκευαστικά λάθη στα υλικά και ή στην εργασία κατά την διάρκεια της περιόδου που ισχύει η εγγύηση όπως καθορίζεται στο κεφάλαιο 4 Εάν το προϊόν δεν λε...

Page 35: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland MANUAL VER 1 1 15 10 2020 ...

Reviews: