background image

Español

Español

19

20

Los cables defectuosos pueden ser sustituidos solo por cables equivalentes y por parte

de personal cualificado; las reparaciones pueden requerir herramientas especiales.

Conserve el electrodoméstico y el cable lejos de los rayos solares directos, de la

humedad, de aristas cortantes y otros peligros.

¡Use el electrodoméstico siempre con atención! Desconecte siempre el aparato cuando

no esté en uso incluso solo por breve tiempo.

Use solo accesorios originales (varillas de batir, accesorios para amasar, etc.).

No use la batidora en el exterior.

El aparato no debe nunca sumergirse en agua u otros líquidos ni entrar en contacto con

éstos. No use el  aparato con las manos mojadas o húmedas o descalzo.

Si el aparato se moja o se humedece, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma

de corriente. ¡No meta las manos en el agua!

Use este electrodoméstico solo para el fin para el cual ha sido proyectado.

Instrucciones específicas de este aparato

Nunca toque los elementos giratorios mientras están en movimiento; espere siempre que

se detengan.

Para evitar derrames de comida, sumerja las varillas de batir en la comida que se está

trabajando antes de hacerlas girar.

No use este electrodoméstico para girar o mezclar otro material que no sea alimento.

Preparación de las varillas de batir o de los accesorios para amasar

Asegúrese siempre que la batidora esté desconectada de la red eléctrica.

Introducción de las varillas de batir o de los accesorios para amasar

-

Introduzca las dos varillas de batir (8) en el cuerpo de la batidora girando ligeramente

hasta que se bloqueen.

-

Introduzca el accesorio para amasar (6) en el agujero grande y el otro (z) en el agujero

pequeño, girando ligeramente hasta que se bloqueen.

-

Nunca use al mismo tiempo una varilla de batir y un accesorio para amasar.

Uso de las varillas de batir o de los accesorios para amasar

Nota:
No use el aparato por más de 10 minutos consecutivos. Permita al aparato
enfriarse por 10 minutos antes de un nuevo uso.

Control de la velocidad (4):

0: Parado

1: Lento …

5: Muy rápido

Tecla Turbo (5):

Para un salto instantáneo de velocidad; apriete y libere (acción a impulso).
ATENCIÓN: No use esta característica por más de 5 minutos.

Para sacar las varillas de batir o los accesorios para amasar (3)

Para sacar, apriete la tecla Eject (3), ésta no funciona si el control de velocidad no está en la
posición "0'".

Uso  breve

El aparato ha sido proyectado para tratar una cantidad media de comida; puede utilizarse sin
interrupción por un máximo de 10 minutos, luego debe dejarse enfriar por otros 10 minutos.

Procedimiento

1.

Asegúrese que el control de velocidad esté en la posición "0".

2.

Introduzca el enchufe en la toma de corriente (230V 50Hz).

3.

Sumerja los accesorios en la comida.

4.

Regule el control de velocidad:
"1"

Accesorios para amasar: mantequilla, patatas.

"2"

Varillas de batir: salsas, derivados de leche, etc.

"3"

Accesorios para amasar: pastelería ligera.

"4"

Varillas de batir: postres batidos, crema.

"5"

Varillas de batir: claras de huevo, nata batida.

5.

Mueva lentamente el aparato hacia arriba y hacia abajo durante el trabajo.

Nota: para obtener los mejores resultados, use un tazón de medianas dimensiones con

bordes altos.

MANUTENCIÓN DE LA BATIDORA

Saque el enchufe de la toma de corriente.

Limpie la batidora después del uso con un paño seco.

Lave las varillas de batir y los accesorios para amasar normalmente en agua con
detergente para platos.

El aparato es sometido a la normativa vigente y directivas CE para la supresión de interferencias y
seguridad de la baja tensión; ha sido proyectado en conformidad con todos los estándar de
seguridad más recientes.

ESPECIFICACIONES

Alimentación

230V ~ 50 Hz

Potencia

300 Vatios

Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso.

Eliminación  correcta  de  este  producto  -

(material electrico y electrónico de descarte)

La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que
lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
con otros residuos  domésticos. Para evitar los posibles  daños al medio
ambiente o a la salud humane que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo
correctamente  para  promover  la  reutilización  sostenible  de  recursos
materiales.Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,
para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido
a  un  reciclaje  ecológico  y  seguro.    Los  usuarios  comerciales  pueden
contactar  con  su  proveedor  y  consultar  las  condiciones  del  contrato  de
compra.  Este  produco no  debe  eliminarse  mezclado con  otros  residuos
comerciales.

Summary of Contents for MIX-630P

Page 1: ...s reserved Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld instructions Manualed istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es www roadstar com Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883...

Page 2: ...to any other power source may cause damage If the plug has to be changed because it is not suitable for your socket or due to damage it should be brought to a Service Center or to your dealer PRODUCT...

Page 3: ...quantities of food it can be operated without interruption for a maximum of 10 minutes when it should be allowed to cool down for approximately 10 minutes Procedure 1 Ensure the speed control is at 0...

Page 4: ...ist wie auf der Ger teplakette angegeben ist Dies Produkt ist f r den Betrieb mit 230VAC 50Hz entwickelt worden Schlie t man es an eine andere Stromquelle an kann das zu Sch den am Ger t f hren Sollte...

Page 5: ...r Schneeschl ger oder der Knethaken 3 Zum Entfernen dieAuswerftaste 3 bet tigen DieAuswerftaste funktio niert nur dann wenn der Geschwindigkeitsschalter auf 0 steht Kurzer Gebrauch Das Ger t ist zum V...

Page 6: ...Hz Veiller de ne le connecter aucune autre source d alimentation sous risque d endommager votre friteuse Pour remplacer la fiche lectrique au cas o celle ci ne serait pas adapt e la prise ou serait en...

Page 7: ...cher Action impulsion ATTENTION ne jamais utiliser cette caract ristique pendant plus de 5 minutes Pour retirer les fouets ou les accessoires p trir 3 Pour retirer appuyer sur la touche Eject 3 Pour...

Page 8: ...recchio Questo prodotto progettato per operare 230VAC 50Hz La connessione a qualsiasi altra fonte d alimentazione potrebbe causare danni all apparecchio Se la spina elettrica dovesse essere sostituita...

Page 9: ...t non funzioner se il controllo di velocit non sulla posizione 0 Utilizzo breve L apparecchio progettato per trattare una quantit media di cibo pu essere utilizzato senza interruzione per un massimo d...

Page 10: ...del aparato El producto ha sido proyectado para operar a 230VAC 50Hz Si se conecta a cualquier otra fuente de alimentaci n pueden causarse da os en el aparato Si es necesario sustituir el enchufe el...

Page 11: ...r 3 Para sacar apriete la tecla Eject 3 sta no funciona si el control de velocidad no est en la posici n 0 Uso breve El aparato ha sido proyectado para tratar una cantidad media de comida puede utiliz...

Page 12: ...projectado para funcionar com 230 V AC 50 Hz Se ligar a qualquer outra corrente el ctrica diferente poder causar danos ao aparelho Se for necess rio substituir a ficha porque n o adequada tomada ou se...

Page 13: ...tecla Eject 3 A tecla Eject n o funcionar se o controlo da velocidade n o estiver na posi o 0 Utiliza o breve Este aparelho foi projectado para trabalhar uma quantidade m dia de alimentos pode ser ut...

Reviews: