background image

Baustufe 9: 

Zusammenbau Fahrerhaus, Tank

Pos.-Nr.

Bezeichnung

Maße (mm)

Anzahl

9.1

Tankhälfte mit Stutzen

1

9.2

Tankhälfte ohne Stutzen

1

9.3

Inbusschraube

M3 x 10

2

9.4

U-Scheibe

ø 3,2 innen

2

9.5

Sechskantmutter

M3

2

9.6

Fahrerhaus

1

9.7

Kotflügelsegment, rechts

1

9.8

Kotflügelsegment, links

1

9.9

Eckblende

2

9.10

Kühlergrill

1

9.11

Karosseriehalter vorn

1

9.12

Einpressmutter

M2,5

3

9.13

Karosseriehalter rechts

1

9.14

Karosseriehalter links

1

9.15

Stabantenne

ø 0,5 x 500

1

9.16

Antennen-Steckverbindung 1 n. e.

Vorbereitende Arbeiten
-

Tankhälften 9.1 und 9.2 verkleben, grundieren, lackieren 
und trocknen lassen. Eckblenden 9.9 sowie Kühlergrill 
9.10 grundieren, lackieren und trocknen lassen.

Montage Tank, Fahrerhaus (Pos. 9.1 - 9.16)
9a

Tank 9.1 - 9.2 mit Inbusschrauben 9.3, U-Scheiben 9.4
und Sechskantmuttern 9.5 am Leiterrahmen 1.1
verschrauben.

9b

Am Fahrerhaus 9.6 die Kotflügelsegmente 9.7 und 9.8 
innen bündig ankleben.

-

Fahrerhaus grundieren, lackieren und trocknen lassen

-

Eckblenden 9.9 in das Fahrerhaus einstecken und 
von innen verkleben.

-

Lack von den Klebeflächen entfernen, Kühlergrill 9.10 
am Fahrerhaus ankleben!

9c

Position für den vorderen Karosseriehalter 9.11 gemäß
Abbildung im Fahrerhaus markieren. Einpressmutter 
9.12 in den Karosseriehalter 9.11  eindrücken, mit 
Sekundenkleber sichern und Halterung im Fahrerhaus 
verkleben.

9d

Die hinteren Karosseriehalter 9.13 und 9.14 (mit 
Einpressmuttern) fluchtend zur Kante „A“ verkleben. 
Auf spaltfreien Sitz in den Ecken achten.

9e

Stabantenne 9.15 auf 450 mm ablängen, gemäß 
Zeichnung 9f biegen und in das Fahrerhaus einschie-
ben.

9g

Litzenantenne des Empfängers um 450 mm 
kürzen, abisolieren, Stecker der Antennen-
Steckverbindung 9.16 anlöten und Isolierung 
aufschieben.

-

Buchse der Antennen-Steckverbindung 9.16 an das 
Ende der Stabantenne 9.15 löten, Isolierung
aufschieben. Stabantenne im Fahrerhaus positionieren
und mit Zweikomponentenkleber verkleben.

-

Stabantenne mit Empfänger verbinden.

MAN F2000

Evolution

Baustufe 9

27

Stade 9: assemblage de la cabine, réservoir

désignation

cotes (mm)

nbre

9.1

demi-réservoir avec raccords

1

9.2

demi-réservoir sans raccord

1

9.3

vis six pans creux

M3 x 10

2

9.4

rondelle

ø 3,2 intér.

2

9.5

écrou six pans

M3

2

9.6

cabine

1

9.7

segment d’aile, droit

1

9.8

segment d’aile, gauche

1

9.9

panneau angulaire

2

9.10

calandre

1

9.11

porte-carrosserie avant

1

9.12

écrou noyé

M2,5

3

9.13

porte-carrosserie, droit

1

9.14

porte-carrosserie, gauche

1

9.15

antenne rigide

ø 0,5 x 500

1

9.16

connecteur d’antenne

n.c.

Travaux préparatoires:
-

Coller, apprêter et peindre les parties 9.1 et 9.2 du réser-
voir et laisser sécher. Apprêter les panneaux angulaires
9.9 et la calandre 9.10 avant de le peindre et de les lais-
ser sécher.

Montage du réservoir, de la cabine (n° 9.1 à 9.16)
9a

Visser le réservoir 9.1-9.2 au châssis 1.1 avec les vis six
pans creux 9.3, les rondelles 9.4 et les écrous six pans
9.5.

9b

Coller à l’intérieur, à fleur de cabine 9.6 les segments
d’aile 9.7 et 9.8.

-

Apprêter, peindre et laisser sécher la cabine.

-

Planter les panneaux angulaires 9.9 dans la cabine et les
coller de l’intérieur.

-

Retirer la peinture des emplacements où est appliquée la
colle. Coller la calandre 9.10 sur la cabine. 

9c

Selon les indications du schéma, marquer dans la cabine
la position des porte-carrosserie avant 9.11. Engager
l’écrou noyé 9.12 dans les porte-carrosserie, les y fixer
avec de la colle cyanoacrylate et coller le support dans la
cabine.

9d

Coller les porte-carrosserie arrière 9.13 et 9.14 (avec les
écrous noyés) en ligne avec l’arête „A“. Veiller à ce qu’ils
ne présentent pas de jour dans les coins.

9e

Raccourcir l’antenne rigide 9.15 de manière à ce qu’elle
mesure encore 450 mm, la couder selon les indications
du schéma 9f et la glisser dans la cabine.

9g

Raccourcir l’antenne souple du récepteur de 450 mm et
enfiler la gaine isolante. Souder le connecteur d’antenne
9.16 et mettre la gaine isolante en place.

-

Souder la douille du connecteur d’antenne 9.16 sur l’ex-
trémité de l’antenne rigide 9.15. Mettre la gaine isolante
en place. Positionner l’antenne rigide dans la cabine et
l’y coller avec une colle deux-composants. Raccorder
l’antenne rigide au récepteur.

Stage 9: assembling the driver’s cab, fueltank

Part No.  Description  Dimensions (mm)  

No. off

9.1

Fueltank shell with stub

1

9.2

Fueltank shell without stub

1

9.3

Socket-head cap screw

M3 x 10

2

9.4

Washer

3.2 I.D.

2

9.5

Hexagon nut

M3

2

9.6

Driver’s cab

1

9.7

R.H. mudguard section

1

9.8

L.H. mudguard section

1

9.9

Corner fairing

2

9.10

Radiator grille

1

9.11

Front bodywork holder

1

9.12

Captive nut

M2.5

3

9.13

R.H. bodywork holder

1

9.14

L.H. bodywork holder

1

9.15

Whip aerial

0.5 Ø x 500

1

9.16

Aerial connector

N.I.

Preparation
-

Glue the fueltank shells 9.1 and 9.2 together, prime
and paint the tank, and allow to dry. Prime and paint
the corner fairings 9.9 and the radiator grille 9.10, and
allow them to dry.

Assembling the fueltank and driver’s cab (parts 9.1 -
9.16)
9a

Fix the fueltank 9.1 / 9.2 to the ladder frame 1.1 using
the socket-head cap screws 9.3, washers 9.4 and
hexagon nuts 9.5.

9b

Glue the mudguard sections 9.7 and 9.8 to the driver’s
cab; they should end flush on the inside.

-

Prime and paint the driver’s cab and allow it to dry.

-

Insert the corner fairings 9.9 in the driver’s cab and
secure them with a drop of glue on the inside.

-

Remove the paint from the joint surfaces before gluing!
Glue the radiator grille 9.10 to the driver’s cab. 

9c

Mark the position of the front bodywork holder 9.11 in
the driver’s cab as shown in the illustration. Press the
captive nut 9.12 into the bodywork holder 9.11, secure
it with a drop of cyano and glue the holder in the dri-
ver’s cab.

9d

Glue the rear bodywork holders 9.13 and 9.14 (with
captive nuts) in place, flush with edge „A“. Check that
there are no gaps in the corners.

9e

Cut down the whip aerial 9.15 to a length of 450 mm,
bend it to shape as shown in drawing 9f and push it
into the driver’s cab.

9g

Cut down the flexible aerial attached to the receiver by
450 mm, and strip the insulation from the cut end.
Solder the plug of the aerial connector 9.18 to the bare
end and push the insulating sleeve into place.

-

Solder the socket of the aerial connector 9.16 to the
end of the whip aerial 9.15, push the insulator over it,
and install the whip aerial in the driver’s cab.

-

Connect the whip aerial to the receiver.

Summary of Contents for MAN F2000 Evolution

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d utilisation MAN F2000 Evolution No 3339...

Page 2: ...pare wheel Pressure cast aluminium front axle Rear axle with bevel gear differential Articulated shaft with shaft driver and small items Small parts for RC installation Die cut components for tipper b...

Page 3: ...structions The number before the point indica tes the Stage of construction the number after the point the individual component Directions such as right hand are always as seen from the top rear of th...

Page 4: ...4 MAN F2000 Evolution Baustufe 1 1 3 1 5 1 2 1 6 1 1 1 6 1 7 1 4 L Fahrtrichtung forward sens de la marche...

Page 5: ...e 12 The tipper body 34 37 Stage 1 Initial chassis assembly Part No Description Size mm No off 1 1 Ladder frame 1 1 2 Front leaf spring 2 1 3 Rear R H leaf spring 1 1 4 Rear L H leaf spring 1 1 5 Leaf...

Page 6: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 2 6 L 2 9 2 9 2 10 2 11 2 12 2 7 2 3 2 2 2 1 2 4 2 4 2 6 2 5 2 13 2 14 2 13 2 8 2a 2b...

Page 7: ...le de direction 2 x M 2 x 40 1 2 27 vis autotaraudeuse 2 2 x 11 3 2 28 vis t te cylindrique M2 x 10 1 2 29 vis autotaraudeuse 2 2 x 6 5 2 Travaux pr liminaires Appr ter les jantes 2 12 les peindre et...

Page 8: ...5 99 5 mm 65 mm 2 23 2 26 2 23 2 18 2 19 2 21 2 22 2 29 2 22 2 26 2 22 2 20 2 27 2 23 2 24 A A A A 2 27 2 28 2 25 2 5 MA STAB SCALE CHELLE 1 1 2 16 2 17 2 15 1 2 2c 2d 2e 2f MAN F2000 Evolution Baustu...

Page 9: ...ve the servo output disc and fit the lever in its place as shown in the drawing Press the flanged balls 2 24 into the ball links 2 23 2e Screw two ball links 2 23 2 24 on the ends of the trackrod 2 25...

Page 10: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 3 10 3 1 3 2 3 6 3 5 3 1 3 4 3 1 3 7 3 3 3 2 3 1 3 3...

Page 11: ...x 5 4 3 19 rondelle ventail 3 2 int r 4 3 20 crou six pans M 3 4 3 21 pneumatique 4 3 22 jante 4 3 23 adaptateur de jante arri re 2 3 24 vis six pans M1 6 x 8 20 3 25 rondelle 8 x 5 x 0 5 2 3 26 goup...

Page 12: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 3 12 3 3 3 24 3 22 3 21 3 23 3 27 3 28 3 29 L 3 10 3 12 3 11 3 8 3 9 3 14 3 4 3 15 3 8 3 14 3 13 3 1 3 7 L 3 23 3 17 3 17 3 20 3 19 3 25 1 4 3 26 3 18 3 16 3 14 3a 3b 3c...

Page 13: ...les vis autotaraudeuses 3 13 et 3 14 Enfoncer le capuchon 3 15 Mettre les vis autotaraudeuses 3 14 dans les trous libres des demi axes 3 8 Montage de l essieu arri re n 3 16 3 20 3b visser l essieu ar...

Page 14: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 4 14 4 1 1 1 4 2 4 2 4 3 4 4 4 3 4 3 4 4 4 5 4 1 1 1 L 5 mm MA STAB SCALE CHELLE 1 1 4 4 L 4 3...

Page 15: ...1 to the ladder frame 1 1 using the self tapping screws 4 2 Screw a hexagon nut 4 3 onto each of the threaded rods 4 4 keeping to the stated dimension Slip the assemblies 4 3 4 4 through the ladder f...

Page 16: ...5 6 5 5 5 1 3 9 5 3 5 11 5 2 5 4 MAN F2000 Evolution Baustufe 5 16 5 10 5 13 5 12 5 7 100 nF 5 7 100 nF 5 9 47 nF 5 8...

Page 17: ...ach 100 nF capacitor 5 7 to those points Slip a piece of insulating sleeve 5 8 on the other pins and thread the ends through the motor terminals Insulate both pins of the 47 nF capacitor 5 9 and slip...

Page 18: ...4 4 6 2 6 5 6 6 6 7 6 8 4 4 6 5 6 9 6 10 R rechte Seite Right hand side droite L linke Seite Left hand side gauche Rand schwarz lackieren paint the edge black peindre le bord en noir 6 12 6 9 6 11 6...

Page 19: ...covers 6 6 6 8 into the rear light clusters 6 5 and secure them with a little cyano Glue the rear lights 6 5 6 8 in the rear light holders 6 9 Take care to make up two mirror image rear light clusters...

Page 20: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 7 20 5 6 2 19 7 1 7 1 7 2 2 19 5 10 5 10...

Page 21: ...te freely and the steered wheels can move to their full travel Check the steering neutral position and travel in both directions Check the neutral position and direction of rotation of the rear wheels...

Page 22: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 8 22 8 1 8 2 8 4 8 7 8 8 8 9 8 10 8 3 8 5 8 6 8 10 1 1...

Page 23: ...the steps 8 17 8 22 paint them and allow to dry Glue the step housings 8 15 and 8 16 to the bumper 8 14 using the template S page 43 to fit Trial fit the headlight housings 8 23 and the lamp len ses 8...

Page 24: ...9 8 16 8 20 8 22 8 14 8 14 8 27 8 29 8 17 8 20 8 21 8 22 8 23 8 23 8 25 8 24 8 25 8 26 8 18 8 19 8 16 L rechte Seite R Right hand side droite linke Seite L Left hand side gauche 8 26 8 7 8 8 8 3 8 13...

Page 25: ...d 8 25 into the headlight housings 8 23 and secure them with a little cyano Remove the metallised coating from the headlight housings 8 23 before gluing them in place Remove the metallised coating fro...

Page 26: ...F2000 Evolution Baustufe 9 26 9a 9b 3 mm 9c 9d 9e 9g 9 12 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 1 1 7 1 9 16 9 15 c a 4 0 m m 9f 9 13 9 1 9 2 9 6 9 7 9 9 9 11 9 10 9 8 9 9 9 6 9 9 9 7 9 10 9 11 9 14 9 13 9 14 9 15 9 12...

Page 27: ...de l int rieur Retirer la peinture des emplacements o est appliqu e la colle Coller la calandre 9 10 sur la cabine 9c Selon les indications du sch ma marquer dans la cabine la position des porte carr...

Page 28: ...10 3 10 5 10 5 10 4 MAN F2000 Evolution Baustufe 10 28 10 3 10 5 10 6 10 7 10 1 10 3 10 5 10 2 10 8 10 8 10 8 10a 10 2 10b 10c 10d 10 8 10 8...

Page 29: ...N I Internal driver s cab fittings parts 10 1 10 8 10a Place the window insert 10 1 in the driver s cab and secure it with a little glue 10b Glue the seats 10 3 and the backrests 10 4 to the seat fitt...

Page 30: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 11 30 7 1 10 2 11 4 11c 11a 11b 11d 7 1 11 1 10 2 11 1 11 2 11 3 11 5...

Page 31: ...ping screw 1 3 x 4 2 Decal sheet 1 RC installation part 11 1 11a Connect the steering servo 2 19 and the speed control ler 5 10 to the receiver 7 1 11b Fix the receiver 7 1 under the cockpit insert 10...

Page 32: ...7 11 6 11 8 11 10 11 10 11 9 11 9 11 11 11 12 11 13 11 13 11 14 11 8 11 9 11 10 rechte Seite R Right hand side droite linke Seite L Left hand side gauche 11g 11h 11i 11f 11 11 11 12 11 15 11e 11 8 11...

Page 33: ...rear view mirror assemblies 11 8 11 12 paint it and allow to dry 11h Attach the rear view mirror assemblies to the painted mirror holders 11 13 and plug them into the driver s cab Glue them in place...

Page 34: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 12 34 12 1 12 6 12 3 12 10 12 2 12a 12b 12d 12 5 12 4 12 11 12 7 12 8 12c 12 3 12 9 12 10 12 11 12 9 12 13 12 5 12 12...

Page 35: ...tape 1 N I Constructing the tipper body Separate all the machined parts from the milled panels and remove all rough edges Use cyano acrylate glue cyano for all joints When joining the parts check con...

Page 36: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 12 36 12 16 12 19 12 17 12 15 12 20 12 14 12e 12f 12 18 12 19 12 14 12 18 12 21 12 21 12 22 12 3 12 20 12g 12h 7 2 12 23 5 10...

Page 37: ...side panels to set the correct spacing but don t glue it in place The tipper body and rear panel can now be painted Mount the completed rear panel between the side panels using the screws 12 19 and nu...

Page 38: ...batterie nearly flat you could lose control of the model You can always tell when the drive batterie is almost discharged because the full throttle running speed will fall off markedly As soon as you...

Page 39: ...t moteur 1 4 2 4 5 3350 0014 ressort lame avant 2 kits 1 2 1 5 1 7 2 15 2 17 3350 0015 ressort lame arri re 2 kits 1 3 1 7 3 16 3 20 3350 0016 demi arbre d essieu 2 3 3 3 25 3 26 3350 0017 cardan 1 5...

Page 40: ...No 3339 40 MAN F2000 Evolution 12 3 12 12 12 4 Zeichnung 0 Fr steile Drawing 0 machined parts Croquis 0 pi ces frais es...

Page 41: ...MAN F2000 Evolution 41 Zeichnung 0 Fr steile Drawing 0 machined parts Croquis 0 pi ces frais es 12 11 12 10 12 14 12 5 12 15 12 6 12 11 12 6 12 10 No 3339 12 13...

Page 42: ...42...

Page 43: ...ting the step casings 8 15 8 16 Invert parts 8 14 8 15 and 8 16 place them onto the template and adjust them before gluing them in place if necessary trim them to fit Stade 8 Gabarit pour le montage d...

Page 44: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloser Str 36 D 36355 Grebenhain Telefon 06644 870 Telefax 06644 74 12 http www robbe com robbe Form 40 4759 EAB...

Reviews: