background image

MAN F2000

Evolution

Baustufe 11

31

Baustufe 11: 

RC-Einbau
Montage Fahrerhaus
Abschließende Arbeiten

Pos.-Nr.

Bezeichnung

Maße (mm)

Anzahl

11.1

Doppelseitiges Klebeband 

n. e.

11.2

Zylinderschraube

M2,5 x 30

1

11.3

U-Scheibe

ø 3,2 innen

1

11.4

Schlauchstück

ø 6 x10

1

11.5

Schraube

M2,5 x 14

2

11.6

Scheibenwischerblatt

3

11.7

Scheibenwischerarm

3

11.8

Spiegelhalter

ø 1,5 x 60

2

11.9

Rückspiegel-Vorderteil

11 x 23

2

11.10

Rückspiegel-Hinterteil

11 x 23

2

11.11

Rückspiegel-Vorderteil

10 x 13

1

11.12

Rückspiegel-Hinterteil

10 x 13

1

11.13

Spiegelhalterung

6 x 6

2

11.14

Bordsteinspiegel

10 x 15

1

11.15

Türgriff

2

11.16

Sonnenblende

1

11.17

Blechschraube

ø 1,3 x 4

2

-

Dekorbogen

1

RC-Einbau (Pos. 11.1)

11a Lenkservo 2.19 und Fahrtregler 5.10 am Empfänger 

7.1 anschließen.

11b Empfänger 7.1  mit doppelseitigem Klebeband 11.1

unter dem Cockpiteinsatz 10.2 befestigen.

Montage Fahrerhaus (Pos. 11.2 - 11.5)

11c Zylinderschraube 11.2 mit U-Scheibe 11.3 durch die 

noch freie Bohrung in Distanzstück 8.1 und 
Stoßstange 8.14 stecken und Schlauchstück 11.4 bis 
zum Anschlag auf die Schraube schieben.

11d Fahrerhaus 9.6 - 9.16 mit den Schrauben 11.5 an den 

freien Bohrungen der Winkel 8.3 und 8.4 verschrau-
ben.

-

Fahrerhaus probeweise nach vorn klappen und 
Schraube in Einpressmutter 9.12 eindrehen.
Nach dem Lösen der Verschraubung verhindert das 
Schlauchstück das Herausfallen der Schraube.

Stage 11:

RC installation
Assembling the driver’s cab
Final work

Part No.

Description

Size (mm)

No. off

11.1

Double-sided foam tape

N.I.

11.2

Cheesehead screw

M2.5 x 30

1

11.3

Washer

3.2 I.D.

1

11.4

Hose

8 Ø x 10

1

11.5

Screw

M2.5 x 14

2

11.6

Windscreen wiper blade

3

11.7

Windscreen wiper arm

3

11.8

Mirror holder

1,5 Ø x 60

2

11.9

Rear-view mirror, front 

11 x 23

2

11.10

Rear-view mirror, rear 

11 x 23

2

11.11

Rear-view mirror, front 

10 x 13

1

11.12

Rear-view mirror, rear 

10 x 13

1

11.13

Mirror holder

6 x 6

2

11.14

Kerb mirror

10 x 15

1

11.15

Door handle

2

11.16

Sun visor

1

11.17

Self-tapping screw

1.3 Ø x 4

2

-

Decal sheet

1

RC installation (part 11.1)

11a  Connect the steering servo 2.19 and the speed control

ler 5.10 to the receiver 7.1.

11b Fix the receiver 7.1 under the cockpit insert 10.2 using

double-sided foam tape 11.1.

Assembling the driver’s cab (parts 11.2 - 11.5)

11e Fit the washer 11.3 on the cheesehead screw 11.2,

and fit the screw through the remaining hole in the
spacer 8.1 and bumper 8.14. Push the short piece of
hose 11.4 onto the screw as far as it will go.

11d Fix the driver’s cab 9.6 - 9.16  to the vacant holes in

the brackets 8.3 and 8.4 using the screws 11.5.

-

Tip the driver’s cab down, and fit the screw in the cap-
tive nut 9.12. The piece of hose prevents the screw
falling out when you undo the screw.

Stade 11:

mise en place de l’ensemble de réception
Montage de la cabine
Travaux de finition

désignation

cotes (mm)

nbre

11.1

double face

n.c.

11.2

vis cylindrique

M2,5 x 30

1

11.3

rondelle

Ø 3,2 intér.

1

11.4

morceau de flexible

Ø 6 x 10

1

11.5

vis

M2,5 x 14

2

11.6

balai d’essuie-glace

3

11.7

essuie-glace

3

11.8

support rétroviseur

ø 1,5 x 60

2

11.9

partie avant du rétroviseur 11 x 23

2

11.10

partie arrière du 

11 x 23

2

rétroviseur

11.11

partie avant du rétroviseur 10 x 13

1

11.12

partie arrière du 

10 x 13

1

rétroviseur

11.13

support de rétroviseur

6 x 6

2

11.14

rétroviseur de trottoir

10 x 15

1

11.15

poignée de porte

2

11.16

pare-soleil

1

11.17

vis autotaraudeuse

ø 1,3 x 4

2

-

autocollants de décoration

1

Mise en place de l’ensemble de réception  (n° 11.1)

11a Raccorder le servo de direction 2.19 et le variateur de

vitesse 5.10 au  récepteur 7.1.

11b Fixer le récepteur 7.1  avec du double face 11.1 au

dessous de l’habitacle 10.2.

Montage de la cabine (pos. 11.2 à 11.5)

11c Planter le vis cylindrique 11.2 avec la rondelle 11.3

dans l’alésage encore libre de l’entretoise 8.1 et le
pare-chocs 8.14 et glisser le flexible 11.4 en butée sur
la vis.

11d Visser la cabine 9.6 à 9.16  à l’aide des vis 11.5 dans

les alésages libres des équerres 8.3 et 8.4.

-

Rabattre la cabine pour essai vers l’avant et serrer la
vis dans l’écrou noyé 9.12. Après desserrage de la
fixation par vis le morceau de flexible empêche la
chute de la vis.

Summary of Contents for MAN F2000 Evolution

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d utilisation MAN F2000 Evolution No 3339...

Page 2: ...pare wheel Pressure cast aluminium front axle Rear axle with bevel gear differential Articulated shaft with shaft driver and small items Small parts for RC installation Die cut components for tipper b...

Page 3: ...structions The number before the point indica tes the Stage of construction the number after the point the individual component Directions such as right hand are always as seen from the top rear of th...

Page 4: ...4 MAN F2000 Evolution Baustufe 1 1 3 1 5 1 2 1 6 1 1 1 6 1 7 1 4 L Fahrtrichtung forward sens de la marche...

Page 5: ...e 12 The tipper body 34 37 Stage 1 Initial chassis assembly Part No Description Size mm No off 1 1 Ladder frame 1 1 2 Front leaf spring 2 1 3 Rear R H leaf spring 1 1 4 Rear L H leaf spring 1 1 5 Leaf...

Page 6: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 2 6 L 2 9 2 9 2 10 2 11 2 12 2 7 2 3 2 2 2 1 2 4 2 4 2 6 2 5 2 13 2 14 2 13 2 8 2a 2b...

Page 7: ...le de direction 2 x M 2 x 40 1 2 27 vis autotaraudeuse 2 2 x 11 3 2 28 vis t te cylindrique M2 x 10 1 2 29 vis autotaraudeuse 2 2 x 6 5 2 Travaux pr liminaires Appr ter les jantes 2 12 les peindre et...

Page 8: ...5 99 5 mm 65 mm 2 23 2 26 2 23 2 18 2 19 2 21 2 22 2 29 2 22 2 26 2 22 2 20 2 27 2 23 2 24 A A A A 2 27 2 28 2 25 2 5 MA STAB SCALE CHELLE 1 1 2 16 2 17 2 15 1 2 2c 2d 2e 2f MAN F2000 Evolution Baustu...

Page 9: ...ve the servo output disc and fit the lever in its place as shown in the drawing Press the flanged balls 2 24 into the ball links 2 23 2e Screw two ball links 2 23 2 24 on the ends of the trackrod 2 25...

Page 10: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 3 10 3 1 3 2 3 6 3 5 3 1 3 4 3 1 3 7 3 3 3 2 3 1 3 3...

Page 11: ...x 5 4 3 19 rondelle ventail 3 2 int r 4 3 20 crou six pans M 3 4 3 21 pneumatique 4 3 22 jante 4 3 23 adaptateur de jante arri re 2 3 24 vis six pans M1 6 x 8 20 3 25 rondelle 8 x 5 x 0 5 2 3 26 goup...

Page 12: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 3 12 3 3 3 24 3 22 3 21 3 23 3 27 3 28 3 29 L 3 10 3 12 3 11 3 8 3 9 3 14 3 4 3 15 3 8 3 14 3 13 3 1 3 7 L 3 23 3 17 3 17 3 20 3 19 3 25 1 4 3 26 3 18 3 16 3 14 3a 3b 3c...

Page 13: ...les vis autotaraudeuses 3 13 et 3 14 Enfoncer le capuchon 3 15 Mettre les vis autotaraudeuses 3 14 dans les trous libres des demi axes 3 8 Montage de l essieu arri re n 3 16 3 20 3b visser l essieu ar...

Page 14: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 4 14 4 1 1 1 4 2 4 2 4 3 4 4 4 3 4 3 4 4 4 5 4 1 1 1 L 5 mm MA STAB SCALE CHELLE 1 1 4 4 L 4 3...

Page 15: ...1 to the ladder frame 1 1 using the self tapping screws 4 2 Screw a hexagon nut 4 3 onto each of the threaded rods 4 4 keeping to the stated dimension Slip the assemblies 4 3 4 4 through the ladder f...

Page 16: ...5 6 5 5 5 1 3 9 5 3 5 11 5 2 5 4 MAN F2000 Evolution Baustufe 5 16 5 10 5 13 5 12 5 7 100 nF 5 7 100 nF 5 9 47 nF 5 8...

Page 17: ...ach 100 nF capacitor 5 7 to those points Slip a piece of insulating sleeve 5 8 on the other pins and thread the ends through the motor terminals Insulate both pins of the 47 nF capacitor 5 9 and slip...

Page 18: ...4 4 6 2 6 5 6 6 6 7 6 8 4 4 6 5 6 9 6 10 R rechte Seite Right hand side droite L linke Seite Left hand side gauche Rand schwarz lackieren paint the edge black peindre le bord en noir 6 12 6 9 6 11 6...

Page 19: ...covers 6 6 6 8 into the rear light clusters 6 5 and secure them with a little cyano Glue the rear lights 6 5 6 8 in the rear light holders 6 9 Take care to make up two mirror image rear light clusters...

Page 20: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 7 20 5 6 2 19 7 1 7 1 7 2 2 19 5 10 5 10...

Page 21: ...te freely and the steered wheels can move to their full travel Check the steering neutral position and travel in both directions Check the neutral position and direction of rotation of the rear wheels...

Page 22: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 8 22 8 1 8 2 8 4 8 7 8 8 8 9 8 10 8 3 8 5 8 6 8 10 1 1...

Page 23: ...the steps 8 17 8 22 paint them and allow to dry Glue the step housings 8 15 and 8 16 to the bumper 8 14 using the template S page 43 to fit Trial fit the headlight housings 8 23 and the lamp len ses 8...

Page 24: ...9 8 16 8 20 8 22 8 14 8 14 8 27 8 29 8 17 8 20 8 21 8 22 8 23 8 23 8 25 8 24 8 25 8 26 8 18 8 19 8 16 L rechte Seite R Right hand side droite linke Seite L Left hand side gauche 8 26 8 7 8 8 8 3 8 13...

Page 25: ...d 8 25 into the headlight housings 8 23 and secure them with a little cyano Remove the metallised coating from the headlight housings 8 23 before gluing them in place Remove the metallised coating fro...

Page 26: ...F2000 Evolution Baustufe 9 26 9a 9b 3 mm 9c 9d 9e 9g 9 12 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 1 1 7 1 9 16 9 15 c a 4 0 m m 9f 9 13 9 1 9 2 9 6 9 7 9 9 9 11 9 10 9 8 9 9 9 6 9 9 9 7 9 10 9 11 9 14 9 13 9 14 9 15 9 12...

Page 27: ...de l int rieur Retirer la peinture des emplacements o est appliqu e la colle Coller la calandre 9 10 sur la cabine 9c Selon les indications du sch ma marquer dans la cabine la position des porte carr...

Page 28: ...10 3 10 5 10 5 10 4 MAN F2000 Evolution Baustufe 10 28 10 3 10 5 10 6 10 7 10 1 10 3 10 5 10 2 10 8 10 8 10 8 10a 10 2 10b 10c 10d 10 8 10 8...

Page 29: ...N I Internal driver s cab fittings parts 10 1 10 8 10a Place the window insert 10 1 in the driver s cab and secure it with a little glue 10b Glue the seats 10 3 and the backrests 10 4 to the seat fitt...

Page 30: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 11 30 7 1 10 2 11 4 11c 11a 11b 11d 7 1 11 1 10 2 11 1 11 2 11 3 11 5...

Page 31: ...ping screw 1 3 x 4 2 Decal sheet 1 RC installation part 11 1 11a Connect the steering servo 2 19 and the speed control ler 5 10 to the receiver 7 1 11b Fix the receiver 7 1 under the cockpit insert 10...

Page 32: ...7 11 6 11 8 11 10 11 10 11 9 11 9 11 11 11 12 11 13 11 13 11 14 11 8 11 9 11 10 rechte Seite R Right hand side droite linke Seite L Left hand side gauche 11g 11h 11i 11f 11 11 11 12 11 15 11e 11 8 11...

Page 33: ...rear view mirror assemblies 11 8 11 12 paint it and allow to dry 11h Attach the rear view mirror assemblies to the painted mirror holders 11 13 and plug them into the driver s cab Glue them in place...

Page 34: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 12 34 12 1 12 6 12 3 12 10 12 2 12a 12b 12d 12 5 12 4 12 11 12 7 12 8 12c 12 3 12 9 12 10 12 11 12 9 12 13 12 5 12 12...

Page 35: ...tape 1 N I Constructing the tipper body Separate all the machined parts from the milled panels and remove all rough edges Use cyano acrylate glue cyano for all joints When joining the parts check con...

Page 36: ...MAN F2000 Evolution Baustufe 12 36 12 16 12 19 12 17 12 15 12 20 12 14 12e 12f 12 18 12 19 12 14 12 18 12 21 12 21 12 22 12 3 12 20 12g 12h 7 2 12 23 5 10...

Page 37: ...side panels to set the correct spacing but don t glue it in place The tipper body and rear panel can now be painted Mount the completed rear panel between the side panels using the screws 12 19 and nu...

Page 38: ...batterie nearly flat you could lose control of the model You can always tell when the drive batterie is almost discharged because the full throttle running speed will fall off markedly As soon as you...

Page 39: ...t moteur 1 4 2 4 5 3350 0014 ressort lame avant 2 kits 1 2 1 5 1 7 2 15 2 17 3350 0015 ressort lame arri re 2 kits 1 3 1 7 3 16 3 20 3350 0016 demi arbre d essieu 2 3 3 3 25 3 26 3350 0017 cardan 1 5...

Page 40: ...No 3339 40 MAN F2000 Evolution 12 3 12 12 12 4 Zeichnung 0 Fr steile Drawing 0 machined parts Croquis 0 pi ces frais es...

Page 41: ...MAN F2000 Evolution 41 Zeichnung 0 Fr steile Drawing 0 machined parts Croquis 0 pi ces frais es 12 11 12 10 12 14 12 5 12 15 12 6 12 11 12 6 12 10 No 3339 12 13...

Page 42: ...42...

Page 43: ...ting the step casings 8 15 8 16 Invert parts 8 14 8 15 and 8 16 place them onto the template and adjust them before gluing them in place if necessary trim them to fit Stade 8 Gabarit pour le montage d...

Page 44: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloser Str 36 D 36355 Grebenhain Telefon 06644 870 Telefax 06644 74 12 http www robbe com robbe Form 40 4759 EAB...

Reviews: