background image

Betriebsanleitung, Operating instructions instructions, Notice d’utilisation

1:10 On road-Chassis

5

Bild 1, Vorbereiten des Chassis

- Die vorderen und hinteren Karosseriehalter lösen und

um 90° nach oben schwenken.

- Kreuzschlitzschrauben wieder festziehen. 

- Hinweis:

Das Modell ist aus Darstellungsgründen auf

den folgenden Bildern teilweise ohne Karosseriehalter
gezeigt.

- Luftfilter aufsetzen, um ein Eindringen von Schmutz in

den Motor zu verhindern.

- Glühkerze “G” mit dem beigefügten Dichtring versehen

und in den Zylinderkopf eindrehen.

Bild 2, Vorbereiten der Servos

- Servohebelschrauben lösen, Steuerscheiben bzw.

Kreuzhebel abnehmen. 

Anschließend beide Servos

mit der Fernsteuerung in Neutralstellung bringen.

- Beide Servos mit Gummitüllen bzw. Unterlagen verse-

hen.

- Den vorderen Servohalter am Lenkservo  verschrauben.

- Hinweis:

Dem Montagekasten liegen Servohebel mit

verschiedenen Feinverzahnungen bei. Die Hebel für
Futaba Servos sind mit einem “F” gekennzeichnet.

- Den Kugelkopf für die Lenkung in den einarmigen

Servohebel eindrehen. 

Bild 3, das Lenkgestänge

- Die zwei Kugelgelenke auf die M 3 Gewindestange auf-

drehen. Das so gefertigte Lenkgestänge auf eine Länge
von  ca. 50  mm einstellen.

- Vorbereiteten Servohebel auf das Lenkgestänge auf-

drücken.

Bild 4, Einbau des Lenkservos

- Servo einsetzen. Vorderen Servohalter mit der

Senkschraube am Chassis montieren. Servo am hinte-
ren Halter mit einer Blechschraube befestigen.

Fig. 1, preparing the chassis

- Loosen the front and rear bodywork holders and swivel

them upwards through 90°.

- Re-tighten the cross-point screws.

- Note:

in the interests of clarity some of the following

illustrations show the model without the bodywork hol-
ders fitted.

- Fit the air filter to prevent dirt and dust entering the

motor.

- Fit the sealing ring on the glowplug “G” and screw it

into the cylinder head.

Fig. 2, preparing the servos

- Undo the servo output screws and lift off the output

discs or levers. 

Set both servos to neutral (centre)

from the transmitter.

- Press the rubber grommets and bushes into the moun-

ting lugs of both servos.

- Screw the front servo mount to the steering servo.

- Note:

the kit is supplied with servo output arms with

different spline patterns. The arms for Futaba servos
are marked with a letter “F”.

- Screw the ball-end bolt into the single-sided output arm

on the steering servo.

Fig. 3, the steering pushrod

- Screw the two ball-links onto the M3 threaded rod to

form the steering pushrod. Set the overall length of the
pushrod to about 50 mm.

- Press the steering pushrod onto the prepared servo

output arm.

Fig. 4, installing the steering servo

- Install the steering servo. Fix the front servo mount to

the chassis using the countersunk screw. Attach the
servo to the rear mount using a self-tapping screw.

Fig.  1, préparatifs sur le châssis

- Desserrer les supports de carrosserie avant et arrière et

les pivoter de 90 °vers le haut. 

- Resserrer ensuite à fond les vis à tête croisée. 

- À noter :

pour des motifs de clarté de la représentati-

on, sur les illustrations suivantes, le modèle est pré-
senté partiellement sans support de carrosserie. 

- Mettre le filtre à air en place afin d’éviter d’introduction

d’impuretés dans le moteur. 

- Munir la bougie “G ” du joint d’étanchéité joint et l’en-

gager dans la tête du cylindre. 

Fig.  2, préparatifs sur les servos

- Desserrer les vis de palonnier des servo et retirer le

palonnier circulaire ou le palonnier en croix. 

Amener

ensuite les deux servos en position neutre à l’aide
de l’ensemble de radiocommande. 

- Munir les deux servos des passe-fils et des support. 
- Visser le support-servo avant au servo de direction. 

- À noter : 

dans la boîte de construction se trouvent des

palonniers de servo présentant des dentures fines dif-
férentes. Les palonniers destinés aux servos Futaba
portent le repère “F. 

- Engager la biellette de direction dans le palonnier de

servo à un bras.

Fig.  3, la tringle de direction

- Visser les deux biellettes sur la tige filetée M 3. Régler

la tringle de direction sur une longueur de 50 mm envi-
ron. 

- Planter le palonnier de servo préparé sur la tringle de

direction. 

Fig.  4, mise en place du servo de direction

- Mettre le servo en place. Monter le support-servo avant

sur le châssis à l’aide des six vis. Fixer le servo au sup-
port-servo arrière à l’aide d’une vis autotaraudeuse.

Summary of Contents for S3003

Page 1: ...1 10 On road Chassis Betriebsanleitung Operating instructions Notice d utilisation...

Page 2: ...ite thread lock fluid 5074 Air filter oil 70081000 Tank filler bottle 7565 Roktan S 10 glow fuel 5315 Polycarbonate paints To choice Small pointed nose pliers Cross point screwdriver Allen key size 1...

Page 3: ...Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis 4 1 2 3 4 G 50 mm...

Page 4: ...the moun ting lugs of both servos Screw the front servo mount to the steering servo Note the kit is supplied with servo output arms with different spline patterns The arms for Futaba servos are marke...

Page 5: ...5 6 7 8 6 Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis...

Page 6: ...gular hole in the cover Fig 7 installing the throttle servo Place the throttle servo in the opening next to the RC box and secure it with four self tapping screws Fig 8 throttle brake pushrod Cut away...

Page 7: ...Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis 12 9 8 10 11...

Page 8: ...king care to main tain correct polarity Connect the battery box to the switch harness Locate the flexible wire aerial attached to the receiver and thread it out through the hole in the lid Fig 12 inst...

Page 9: ...Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis 13 10 14 15 16...

Page 10: ...n the reverse order i e receiver first Fig 16 steering Check the steering when you turn the steering wheel to the right left the front wheels must also turn to the right left If this is not the case o...

Page 11: ...Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis 17 18 12 19 20 I II III...

Page 12: ...djust the position of the collets on the throttle pushrod until this is the case Fig 19 Move the lever fully forward to the Brake position This action compresses the spring on the throttle pus hrod Th...

Page 13: ...Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis 21 22 14 23 24...

Page 14: ...e see arrow Fig 24 Push the glow driver onto the glowplug Check that the throttle lever is at the idle position then start the motor by pulling the pull cord starter Never pull out the star ter cord m...

Page 15: ...Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis 16 27 28 26 25 L HD...

Page 16: ...rom the silencer A rich mixture is achieved by unscrewing the main needle valve HD in small increments The new motor has to be run in for about five comple te tankfuls of fuel before it is capable of...

Page 17: ...Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis 18 30 29 31...

Page 18: ...t alters the model s ground clearance not the stiffness of the suspension Ground clearance only needs to be adjusted to suit the surface quality of the track you are using It should always be set to t...

Page 19: ...Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d utilisation 1 10 On road Chassis 20 32 33 1 2 3...

Page 20: ...act with the ground model as supplied Shortening the upper adju stable transverse arm applies negative camber to the axle This results in higher traction through turns as the car leans into the bend b...

Page 21: ...3X12 3X30 TP 3X30 TP E2 5 E2 5 4MM 3X35TP 3X35TP 3X12TP 3X12TP 3X12TP 3X12TP M3X12 M3X12 E4 0 M3X3 SET M3X3 SET 3X12TP 3X12TP 3X12TP 3X12TP 3X12TP 3X12TP E2 0 20170087 20170087 20170088 20170088 20170...

Page 22: ...E DU MOTEUR 2 PIECES 20170020 SCHALLDAEMPFERDICHTUNG EXHAUST GASKET JOINT DU SILENCIEUX 20170021 ZWEIBACKENKUPPLUNG MIT FEDER 2 SHOES CLUTCH W SPRING EMBRAYAGE A DEUX MASSELOTTES AVEC RESSORT 20170022...

Page 23: ...RALWELLENMITNEHMER 2 ST CUP JOINT 12x21 2 ENTRAINEUR DE L ARBRE CENTRAL 2 PIECES 20170063 UNTERLEGSSCHEIBE 5X12 2 ST 5x12 WASHERS 2 RONDELLES ENTRETOISES 5X12 2 PIECES 20170064 RX BOX SET BATT RECEIVE...

Page 24: ...NNECTING ROD GUDGEON PIN BIELLE AXE DE PISTON 20171013 KURBELWELLE CRANKSHAFT VILEBREQUIN 20171014 KONUS DRIVE COPPER WASHER C NE 20171015 SCHWUNGRADMITNEHMER DRIVE GEAR ENTRAINEUR DE VOLANT 20171016...

Page 25: ...70004 20170005 20170006 20170007 20170008 20170009 20170010 20170011 20170012 20170013 20170014 20170015 20170016 20170017 20170018 20170019 20170020 20170021 20170022 20170023 7504 20170025 20170026...

Page 26: ...50 20170051 20170052 20170053 20170054 20170055 20170056 20170057 20170058 20170059 20170060 20170061 20170062 20170063 20170064 20170065 20170066 20170067 20170068 20170069 20170070 20170071 20170072...

Page 27: ...171006 20171007 20171029 20171018 20171031 20171009 20171030 20171002 20171010 20171001 20171035 20171034 20171033 20171017 20171017 Betriebsanleitung Operating instructions instructions Notice d util...

Page 28: ...tung 1 Set 90 exhaust manifold No 20172011 incl screws and gasket 1 set Coude collecteur 90 r f 20172011 avec vis et joint 1 kit 2 Ganggetriebe No 20172000 42 46 Z hne 1 Set 2 speed gearbox No 2017200...

Page 29: ...d eloxided 1 set Porte frein en alu r f 20172014 aluminium frais sur machines commande num rique anodis 1 kit Alu Querlenkerhalter vorne No 20172013 Aluminium CNC gefr st eloxiert 1 St ck Aluminium fr...

Page 30: ...ium CNC gefr st eloxiert 2 St ck Aluminium rear stub axle No 20172020 Aluminium CNC machined eloxided pack of 2 Fus e d essieu en alu arri re r f 20172020 aluminium frais sur machines commande num riq...

Page 31: ...er robbe Modellsport GmbH Co KG Errors and omissions excepted Modifications reserved Copyright robbe Modellsport 2003 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of ro...

Reviews: