6. Operation
40
6.3
Stopping the engine
NOTICE
Risk of engine damage!
The engine can be damaged if it is stopped suddenly when
operating at a high speed.
►
Before switching off the engine when it has been running
at high speed and under full load, reduce its speed and al-
low it to idle for about one minute.
Also let the engine run for a while (at idling
speed) so that it can cool down.
1.
Release the gas handle and allow the engine to idle.
2.
After approx. 1 minute, press the “STOP” button.
Engine stops.
6.4
Installing rail movement indicator (accessories)
The rail movement indicator can be used to show the rail
movement when a train is travelling over the track.
Fig. 31: Rail movement indicator
1
Indicator part
2
Scale
3
Scale part
4
Arrow
5
Clamping lever
1.
Remove the ballast from under the rail.
2.
Loosen the clamping lever on the indicator part.
3.
Push the indicator part through under the rail and fasten it
at the rail using the clamping lever.
4.
Position the scale centrally opposite the red arrow.
As soon as the train travels over the track the move-
ment can be read from the arrow on the scale.
Summary of Contents for 62.05L
Page 1: ...1 Content OPERATING MANUAL ROTAMP LIGHT 62 05L Vers 02 Vertical tamper ...
Page 73: ...73 11 Appendix 11 Appendix Fig 66 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity ...
Page 74: ...Content 目录 1 产品说明书 ROTAMP LIGHT 62 05 L 版本 02 立式捣固机 ...
Page 79: ...目录 6 ...
Page 96: ...4 机器简介 23 4 4 汽油发动机 图 2 汽油发动机 1 反冲起动器手柄 2 燃油箱 3 发动机停止 按钮 4 离心式离合器 5 油门杆 ...
Page 109: ...5 机器准备 36 图 22 油箱加油 1 油箱盖 2 燃料上限 3 燃油箱 ...
Page 113: ...6 操作 40 图 27 捣固机具与轨枕间距 5 将捣固机拉向操作人员 以便将道碴压实在轨枕之下 图 28 压实轨枕下的道碴 距离 1 5 厘米 距离 5 10 厘米 ...
Page 133: ...9 保养维护 60 图 41 燃油管 1 燃油管 1 每年或每 200 个运行小时更换燃油管 2 如果在检查过程中发现任何泄漏 应立即更换燃油管 ...
Page 142: ...9 保养维护 69 4 准备注入 图 54 拆下保护盖 图 55 固定转接器 拧下混合管 缩短混合管 ...
Page 143: ...9 保养维护 70 5 在捣固机具上放置辅助板 并将注射针管插入辅助板 图 56 将辅助板放置在捣固机具上 图 57 将注射针管插入辅助板 ...