background image

4.  Draai de vlammenregelaar (4.) twee keer naar links  
 

(tegen de klok in). Hou een vlam op 1-3cm van de  

 

brander af en het gas ontsteekt meteen. 

5.  Een normale vlam is stabiel en brandt naar boven met  

 

een blauwe of saffraangele kleur, afhankelijk van hoe 

 

 

hoog het gas staat.

 
Draai de vlammenregelaar (4.) met de klok mee om het  
vuur zachter te zetten, draai de knop tegen de klok in om 
het vuur harder te zetten. 
Als je vlam gaat fakkelen (hoge gele vlammen), bijvoorbeeld 
wanneer je de brander verplaatst terwijl hij aan staat, draai 
het vuur dan zachter en wacht een paar seconden. Draai het 
vuur dan langzaam weer hoger tot het gewenste niveau. 

Voorkom de flexibele slang te verdraaien.

Inspecteer de geïntegreerde gasafsluiting regelmatig op 
beschadigingen. Doe warm zeepwater op de verbinding en 
het koppelstuk van het apparaat zodat eventuele lekken 
zichtbaar worden doordat er bellen ontstaan. Als je gas 
hoort of ruikt, probeer dan niet het apparaat aan te steken. 
Als je gas ruikt: steek het apparaat niet aan. Doof elk vuur, 
sluit de toevoer van brandstof af. 

VERVANGEN VAN HET GASBLIKJE:

Zorg ervoor dat de brander uit is voordat het gasblikje eraf 
gehaald wordt. 
Laat de stoof volledig afkoelen.
Sluit de toevoer van gas volledig af door de vlammenrege-
laar (4.) naar rechts (met de klok mee) naar de OFF stand 
te draaien. 
Schroef het blik voorzichtig van het gasventiel (5.) af, door het 
tegen de klok in te draaien – wees voorzichtig, want hierbij 
ontsnapt een klein beetje gas aan de atmosfeer.

Voor de veiligheid, en om het milieu te beschermen, gooi het 
lege blik niet zomaar weg, maar sorteer het bij het juiste afval. 
Maak het blik niet plat en gooi het niet in een vuur. 

ONDERHOUD EN REPARATIES:

Als de druk wegvalt, kan het gas niet ontsteken. Bekijk of er 
nog brandstof in het gasblikje zit – je kan het vloeibare gas 
horen en voelen bewegen als je met het blikje schudt. Als er 
nog gas inzit kan de brander verstopt zijn. Maak het schoon 
met een doekje gedrenkt in methylalcohol. 
Blaas door de ventilatieschacht om de brander en straal 
schoon te maken. Steek er geen pinnetje in omdat dit het 
kan beschadigen, wat gevaarlijk kan zijn. 
Zet hem weer in elkaar en schroef de brander goed vast, 
zodat het luchtdicht vastzit. Schroef het gasblikje er weer 
op door de bovenstaande aanwijzingen te volgen. 
Inspecteer de geïntegreerde gasafsluiting regelmatig op 
beschadigingen. Doe warm zeepwater op de verbinding en 
het koppelstuk van het apparaat zodat eventuele lekken 
zichtbaar worden doordat er bellen ontstaan. Als je gas 
hoort of ruikt, probeer dan niet het apparaat aan te steken. 
Als je gas ruikt: steek het apparaat niet aan. Doof elk vuur, 
sluit de toevoer van brandstof af. 
Om onveilige situaties te voorkomen en om de garantie te 
behouden, probeer op generlei manier je brander te onder-
houden, veranderen of repareren, tenzij het in deze gebruik-
saanwijzing beschreven staat. 

Voor reserveonderdelen en reparatieservice, neem contact 
op met Oase Ou45 70 22 85 00 of info@robens.de

12

Summary of Contents for 690065

Page 1: ...p these instructions for future reference 1 Burner 2 Pot support 3 Air intake 4 Flame control knob tap 5 Gas valve 6 Seal INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL MODEL 690065 CS G05 5 6 4 3 2 1 FIRE BEETLE FIRE BEETLE STOVE STOVE INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGERVEJLEDNING MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING POKYNY K POUŽITÍ BRUKSANVISNING ...

Page 2: ...it or cooling Keep it out of reach of children Do not touch the hot burner when in use or after use Disconnect the gas stove from the gas cartridge when stor ing the stove Let the stove cool before storing it LIGHTING THE STOVE 1 Unfold the pot supports 2 2 Completely close the gas feed by turning the flame control knob 4 to the right clockwise to OFF position 3 Remove the protective plastic cap f...

Page 3: ...rner may be clogged Clean away dirt using a cloth dipped methyl alcohol Blow through the air intake to clean the burner and jet Do not insert any use any pin into the jet for this may cause damage leading to a safety hazard Reinstall and firmly screw down the burner to ensure an airtight seal Reinstall the gas cartridge according to the described operation procedures Regularly inspect the integrat...

Page 4: ...er beschädigt ist bzw nicht richtig funktioniert Nur auf einer horizontalen nicht brennbaren Oberfläche betreiben Von allen brennbaren Materialien fernhalten Halten Sie nach allen Seiten einen Abstand von 1 0 m zu brennbaren Materialien ein Die Gaskartusche sollte an einem gut belüfteten Ort vorzugsweise im Freien ausgewechselt werden fern von jeg lichen Zündquellen wie z B offenen Flammen Zündfla...

Page 5: ...gewünschte Stufe Vermeiden Sie es den flexiblen Schlauch zu verdrehen Kontrollieren Sie die integrierte Gasdichtung regelmäßig auf Beschädigungen Um undichte Stellen durch Blasenbil dung zu ermitteln tragen Sie warmes Seifenwasser an den Geräte Verbindungsstellen auf Wenn Sie austretendes Gas hören oder riechen versuchen Sie nicht den Brenner zu entzünden Bei Gasgeruch Versuchen Sie nicht den Bren...

Page 6: ...antie zu vermeiden sollten Sie auf keinen Fall versuchen Ihren Kocher zu warten zu modifizieren zu zerlegen oder zu reparieren es sei denn dies ist in dieser Anleitung beschrieben Für Ersatzteile und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Oase Outdoors 45 70 22 85 00 oder info robens de VIGTIGT Læs brugervejledningen omhyggeligt så du er bekendt med apparatet før du tilslutter det til gaspatronen Ge...

Page 7: ...sets dobbelte lækagesikringstætning som forhindrer lækage 4 Drej gasreguleringsknappen 4 to gange mod venstre mod uret Placér en åben flamme ca 1 3 cm fra brænderen hvorefter gassen øjeblikkeligt skal antænde 5 Et normalt blus vil være stabilt og brænde opad med en blå eller mørkegul farve afhængigt af blusreguleringen Drej gasreguleringsknappen 4 med uret for at dæmpe blusset Drej det mod uret fo...

Page 8: ...ige situationer eller at gøre garantien ugyldig må man på ingen måde forsøge at vedligeholde ændre adskille eller reparere gasblusset medmindre det er beskrevet i denne vejledning For reservedele eller reparationsservice kontaktes Oase Outdoors 45 70 22 85 00 eller info robens de IMPORTANT lisez ce mode d emploi attentivement afin de vous familia riser avec l appareil avant de le connecter à une c...

Page 9: ...tentez pas d allumer l équipement éteignez toutes les flammes débranchez l alimentation en gaz N utilisez pas l appareil s il a des joints endommagés ou usés N utilisez pas un appareil qui fuit qui est endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement Utilisez le uniquement sur une surface horizontale non inflammable Tenez le éloigné de tout matériau inflammable Respectez une distance de 1 0 mètre a...

Page 10: ...rez la saleté en utili sant un chiffon imbibé de méthanol Soufflez de l air dans l entrée d air pour nettoyer le brûleur et le gicleur N insérez pas de tige dans le gicleur car cela pourrait causer des dommages entraînant un risque pour la sécurité Réinstallez et vissez fermement le brûleur pour garantir un joint étanche Réinstallez la cartouche de gaz conformé ment aux procédures décrites Inspect...

Page 11: ...er afstand tot vlambare materialen naar alle kanten Het gasblikje vervangen moet gebeuren in een goed ge ventileerde omgeving liefst buiten ver weg van elke bron van ontsteking zoals open vuur waakvlammen elektrische brand en andere mensen Als het apparaat lekt ruikt naar gas neem het dan meteen mee naar een goed geventileerde vuurloze locatie waar het lek gevonden kant worden en gedicht Als je wi...

Page 12: ... in te draaien wees voorzichtig want hierbij ontsnapt een klein beetje gas aan de atmosfeer Voor de veiligheid en om het milieu te beschermen gooi het lege blik niet zomaar weg maar sorteer het bij het juiste afval Maak het blik niet plat en gooi het niet in een vuur ONDERHOUD EN REPARATIES Als de druk wegvalt kan het gas niet ontsteken Bekijk of er nog brandstof in het gasblikje zit je kan het vl...

Page 13: ...mo dosah všech hořlavých materiálů Ze všech stran dodržujte vzdálenost jednoho metru od hořlavých materiálů Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě v ideálním případě venku a to daleko od lidí a zdrojů vznícení jako je otevřený oheň zapalovací hořáček elek trický oheň Pokud je těsnění vašeho spotřebiče porušeno cítíte plyn okamžitě jej vyneste ven na dobře větrané místo daleko od z...

Page 14: ...uši z plynového ventilu 5 proti směru hodinových ručiček upozorňujeme že během tohoto procesu dojde k úniku malého množství plynu do okolí Z důvodu bezpečnosti a ochrany životního prostředí zlikvidujte prázdný obal zodpovědně a odděleně od ostatního odpadu Kartuši nemačkejte a neházejte do zdroje vznícení ÚDRŽBA A OPRAVY Když tlak poklesne nedoje ke vznícení plynu Zkontrolujte zda uvnitř plynové k...

Page 15: ...godt venti lert sted helst utendørs Pass på at det er god avstand til antennelseskilder som åpen ild gasstennere og elektriske ildsteder Hold også god avstand til andre personer Hvis apparatet har en lekkasje lukt av gass ta det med utendørs umiddelbart til et godt ventilert flammefritt sted der lekkasjen kan lokaliseres og stoppes Hvis du skal sjekke om apparatet har lekkasjer gjør det utendørs P...

Page 16: ...tskilt fra annet avfall Gassbeholderen må ikke knuses eller brennes VEDLIKEHOLD OG REPARASJON Når trykket faller kan gassen ikke antennes Kontroller om det er mer gass i beholderen Ved å riste på beholderen kan du høre og føle at den flytende gassen beveger seg Hvis det er gass i beholderen kan trykkfallet skyldes at brennerhodet er tiltettet Rengjør det med en klut dyppet i metylalkohol tresprit ...

Reviews: