16
rev. 12/22/16 © 2016 Robern, Inc.
209-1269_A_AiO Cabinets
800.877.2376
www.robern.com
4
1. Replace the partition ground wire by inserting
and pushing down the tab. Double door only.
2. Slide the partition back into place. Double
door only.
3a-b. Mount the doors by pinching the end of
the hinge as shown in image 2 on page 6. If
the installation requires, attach the included
hinge clips [SS666] over the elbow of the
hinges to stop door swing radius at 110°.
4. Single door installations may skip this step
and go to step 5. All double-door configura
-
tions will need to be adjusted after the initial
opening from the shipping container. With the
hinge fully extended, you can access the front
screw. This screw will move your door front
from side to side. You will need to adjust both
doors inward toward each other to create a
gap between the doors approximately 1
∕
8”.
(see figure 4)
1. Remplacer le fil de terre de la partition en
insérant et en poussant vers le bas sur l’onglet.
Double porte seulement.
2. Faites glisser la partition en place. Double porte
seulement.
3a-b. Montez les portes en pinçant la fin de la
charnière comme indiqué dans l’image 2 à la page
6. Si nécessaire, prendre une pince de charnière
[de SS666] sur le coude des charnières pour arrêter
rayon de giration de porte à 110 °.
4. Installations de portes simples peuvent sauter
cette étape et passez à l’étape 5. Toutes les con
-
figurations double-porte devront être ajusté après
l’ouverture initiale du conteneur d’expédition. Avec
la charnière entièrement déployée, vous pouvez
accéder à la vis avant. Cette vis sera déplacer votre
porte avant de gauche à droite. Vous aurez besoin
d’ajuster les deux portes vers l’intérieur vers l’autre
pour créer un fossé entre les portes d’environ ¹ / 8
“. (voir la figure 4)
1. Vuelva a colocar el cable de tierra de partición
mediante la inserción y empujando hacia abajo la
pestaña. Doble puerta solamente.
2. Deslice la partición de nuevo en su lugar. Doble
puerta solamente.
3a-b. Montar las puertas pellizcando el extremo de
la bisagra, como se muestra en la imagen 2 en la
página 6. Si es necesario, ajustar una palanca de la
bisagra [SS666] sobre el codo de las bisagras para
detener radio de giro de la puerta a 110 °.
4. Instalaciones individuales puertas pueden
omitir este paso y vaya al paso 5. Tendrán que
ser ajustados después de la apertura inicial del
contenedor de envío Todas las configuraciones de
doble puerta. Con la bisagra totalmente extendido,
se puede acceder al tornillo delantero. Este tornillo
se moverá el frente de la puerta de lado a lado.
Usted tendrá que ajustar las dos puertas hacia den
-
tro, hacia sí para crear una brecha entre las puertas
aproximadamente ¹ / 8 “. (véase la figura 4)
2
1
Final Assembly
/ Assemblage Final / Ensamblado Final
3b
3a
1/8
”