background image

12

rev. 07/16/14  © 2014 Robern, Inc.

209-1173 ADORN

 FREE STANDING VANITY

800.877.2376      

www.robern.com

      

1. Locate the vanity into position against the 

wall and plumbing.

NOTE: To ensure user safety and correct 

installation, properly anchor the vanity 

into studs at the positions shown. *(fig-01)

If there is no studs in these areas, use 

the wall anchors provided in the hole 

locations as shown. (fig-01b) Follow 

instructions for wall anchors supplied in 

the package .

NOTE: For added support, 3/8” holes can 

be added to the top of the frame member; 

aligning with wall studs

Une. Localiser la vanité en position contre le mur et la 

plomberie. 

REMARQUE: Pour assurer la sécurité de l’utilisateur et 

une installation correcte, bien ancrer la vanité dans les 

montants aux endroits indiqués. * (Fig-01) 

S’il n’y a pas de montants dans ces domaines, utiliser 

les chevilles fournies dans les emplacements des trous 

comme indiqué. (Fig-01b) Suivez les instructions pour les 

chevilles fournies dans le coffret. 

NOTE: Pour un meilleur maintien, 3/8 “trous peut être 

ajoutée à la partie supérieure de l’élément de cadre; 

alignant avec poteaux du mur.

1. Busque la vanidad en su posición contra la pared y la 

plomería. 

Nota: Para garantizar la seguridad del usuario y de 

instalación, la vanidad fijar adecuadamente en los 

montantes de las posiciones mostradas. * (Fig-01) 

Si no hay clavos en las zonas de contención, utilice los 

anclajes de pared proporcionan en las ubicaciones de los 

orificios como se muestra. (Fig-01b) Siga las instrucciones 

para los anclajes de pared suministrados en el paquete. 

NOTA: Para obtener asistencia adicional, de 3/8 “agujeros 

se puede agregar a la parte superior del elemento de 

bastidor, alineando con los montantes de la pared.

SECURE VANITY SYSTEM TO WALL

SYSTÈME DE VANITY FIXER AU MUR À

SISTEMA DE VANITY SEGURO A LA PARED

01

01b

Summary of Contents for ADORN

Page 1: ...pas installer vanit s jusqu ce que toutes plomberie et options lectriques rugueuses ins ont t achev s et la surface du mur a t termin Nous vous recommandons d utiliser les services d un installateur p...

Page 2: ...NSTALLATION MONTAGE TIROIR AVANT ACCESSOIRES ASSEMBLAGE FINAL GARANTIE Page 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 NOTAS N MEROS DE MODELO PIEZAS DIMENSIONES PREPARACI N DE PLOMER A INSTALACI N LEG INST...

Page 3: ...O 225 1059 LEFT TOWEL BAR PORTE SERVIETTES GAUCHE BARRA DE TOALLA IZQUIERDA 1 V14 FRAME DRAWER FRAME TIROIR V14 MARCO Y EL CAJ N V14 1 V14 DRAWER FRONT FA ADE DU TIROIR V14 PARTE FRONTAL DE LA GAVETA...

Page 4: ...R PD DRAWER TIROIR CAJ N 2 202 1123 LARGE GLASS BIN GRAND VERRE BIN GRAN VIDRIO BIN 2 202 1124 MEDIUM GLASS BIN SUPPORT VERRE BIN MEDIO DE CRISTAL BIN 1 202 1179 V14 GLASS CENTER BIN PLUMBING DRAWER O...

Page 5: ...14 356mm 6 1 2 166mm 7 8 23mm 14 356mm OVERALL SIZE ENCOMBREMENT AMA O GLOBAL INTERIOR DIMENSIONS DIMENSIONS INT RIEURES DIMENSIONES INTERIORES CROSS SECTION WITH VFDRAWER COUPE TRANSVERSALE AVEC TIRO...

Page 6: ...bern com DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES SIDE VIEW SHOWING FRAME HEIGHT AND WALL SPACING SIDE VUE MONTRANT HAUTEUR DU CADRE ET MUR ESPACEMENT VISTA LATERAL QUE MUESTRA EL MARCO DE ALTURA Y DISTANCIA...

Page 7: ...the left or right of center depending on which side the VFelectric option will be located Si vous installez une sortie pour le veilleuse l emplacement et l orientation de l bo te de sortie est repr s...

Page 8: ...me de jambes et le cadre de la vanit ont t correctement assembl et install solidement au mur de salle de bains Une Placez le cadre de la vanit l envers l tage en toute s curit fig 01 2 Fixez la barre...

Page 9: ...the opposite side leg assembly fig 01b Une Placez l ensemble de la jambe comme indiqu sur la vanit Fig 01 Attachez ensemble l aide des trois vis 203 1291 et les crous 203 1261 REMARQUE Si vous avez a...

Page 10: ...sversale comme indiqu fig 01 et 01b 2 Une fois que les traverses sont en place serrer les 8 vis 203 1281 pour verrouiller les traverses en place comme illustr fig 01c 3 Retournez d licatement l ensemb...

Page 11: ...screw is used in the single hole at the bottom of the towel bar 1 Installez la barre option de serviette ou des barres sur le syst me de jambe vanit comme indiqu fig 01 NOTE La position des 3 vis four...

Page 12: ...ces domaines utiliser les chevilles fournies dans les emplacements des trous comme indiqu Fig 01b Suivez les instructions pour les chevilles fournies dans le coffret NOTE Pour un meilleur maintien 3...

Page 13: ...de du tiroir Voir la figure 1 Deux Accrochez la fa ade du tiroir sur le tiroir caisse et sur Installer les vis restantes AVEC rondelles dans les deux fils restants dans la tranche avant du tiroir comm...

Page 14: ...yants base d ammoniac ou de vinaigre peuvent endommager les miroirs Une solution moiti moiti d eau et solution d alcool isopropylique est recommand e pour le nettoyage des miroirs Un d tergent doux pe...

Page 15: ...iroir dans l unit de syst me de jambe de vanit pour l assemblage final Utilisez les vis 10 CB SS670 et rondelle CB 203 1198 fournies pour fixer les panneaux de verre lat raux Vanidad 1 Una vez se ha i...

Page 16: ...mplicite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indi rect survenant de ou en relation avec l utilisation ou la per formance de ses produits C...

Reviews: