background image

7

rev. 07/16/14  © 2014 Robern, Inc.

209-1173 ADORN

 FREE STANDING VANITY

800.877.2376      

www.robern.com

      

VF24      18½ 

 

[470mm]  

VF30     24½ 

 [622mm]  

VF36     30½ 

[775mm]  

MODEL 

MODÈLE / MODELO

VF24     5¼   

[133mm]  

VF30     8¼ 

 

[210mm]  

VF36   11¼ 

 

[286mm]  

MODEL

 

MODÈLE / MODELO

11”

5”

 

[279mm]

34¾”

[883mm]

[254mm]

 

 

Clear Plumbing Area

Nettoyez l’espace de plomberie 

Despeje el Área para la Tubería 

Drain Area

Égoutter Région

Escurrir Area

ROUGH-IN & ELECTRICAL

LA CHASSE ET ELECTRICITE

ROUGH-IN & ELECTRICAL

There are two types of electrical options 

available for vanities. The first is a night light  

option ordered with the vanity. The second 

is an electrical outlet option. Both of these 

options can be plugged into the same outlet.

The outlet must be wired to a 120vac 20 amp 

GFCI breaker. 

You can also swtich part of the outlet to 

operate the night light. Locate the swtich near 

the doorway to the bathroom. There is no 

switch on a Night Light vanity

All applicable electrical codes in your area 

must be followed.

Outlet can be installed to the left or right 

of center depending on which side the 

VFelectric option will be located.

Si vous installez une sortie pour le 

veilleuse, l’emplacement et l’orientation de l’

boîte de sortie est représenté sur la figure 2. l’orifice de 

sortie 

doit être câblé à un disjoncteur différentiel 20A 120VAC 

disjoncteur. Un interrupteur mural au point d’entrée 

la salle de bain est recommandé de contrôler la 

veilleuse car il n’y a pas d’interrupteur dans la vanité. 

Veillez à rude dans la plomberie dans le centre 

de l’appareil. Ne pas installer la plomberie où l’

haut ou en bas du cadre se reposent sur la 

mur. VOIR CI-DESSOUS POUR DIMS LIQUIDATION.

Si va a instalar una salida para el 

luz de noche, la ubicación y la orientación de la 

caja de salida se muestra en la Figura 2. La salida 

debe ser conectado a un GFCI 120VAC 20A 

interruptor. Un interruptor de pared en el punto de entrada 

Se recomienda el baño para controlar el 

luz de noche ya que no hay interruptor en la vanidad. 

Asegúrese de áspera en las tuberías en el centro 

de la unidad. No instale las tuberías, en el 

parte inferior o superior del bastidor se sientan en contra 

de la 

pared. VER ABAJO PARA DIMS COMPENSACIÓN.

  

01

Summary of Contents for ADORN

Page 1: ...pas installer vanit s jusqu ce que toutes plomberie et options lectriques rugueuses ins ont t achev s et la surface du mur a t termin Nous vous recommandons d utiliser les services d un installateur p...

Page 2: ...NSTALLATION MONTAGE TIROIR AVANT ACCESSOIRES ASSEMBLAGE FINAL GARANTIE Page 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 NOTAS N MEROS DE MODELO PIEZAS DIMENSIONES PREPARACI N DE PLOMER A INSTALACI N LEG INST...

Page 3: ...O 225 1059 LEFT TOWEL BAR PORTE SERVIETTES GAUCHE BARRA DE TOALLA IZQUIERDA 1 V14 FRAME DRAWER FRAME TIROIR V14 MARCO Y EL CAJ N V14 1 V14 DRAWER FRONT FA ADE DU TIROIR V14 PARTE FRONTAL DE LA GAVETA...

Page 4: ...R PD DRAWER TIROIR CAJ N 2 202 1123 LARGE GLASS BIN GRAND VERRE BIN GRAN VIDRIO BIN 2 202 1124 MEDIUM GLASS BIN SUPPORT VERRE BIN MEDIO DE CRISTAL BIN 1 202 1179 V14 GLASS CENTER BIN PLUMBING DRAWER O...

Page 5: ...14 356mm 6 1 2 166mm 7 8 23mm 14 356mm OVERALL SIZE ENCOMBREMENT AMA O GLOBAL INTERIOR DIMENSIONS DIMENSIONS INT RIEURES DIMENSIONES INTERIORES CROSS SECTION WITH VFDRAWER COUPE TRANSVERSALE AVEC TIRO...

Page 6: ...bern com DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES SIDE VIEW SHOWING FRAME HEIGHT AND WALL SPACING SIDE VUE MONTRANT HAUTEUR DU CADRE ET MUR ESPACEMENT VISTA LATERAL QUE MUESTRA EL MARCO DE ALTURA Y DISTANCIA...

Page 7: ...the left or right of center depending on which side the VFelectric option will be located Si vous installez une sortie pour le veilleuse l emplacement et l orientation de l bo te de sortie est repr s...

Page 8: ...me de jambes et le cadre de la vanit ont t correctement assembl et install solidement au mur de salle de bains Une Placez le cadre de la vanit l envers l tage en toute s curit fig 01 2 Fixez la barre...

Page 9: ...the opposite side leg assembly fig 01b Une Placez l ensemble de la jambe comme indiqu sur la vanit Fig 01 Attachez ensemble l aide des trois vis 203 1291 et les crous 203 1261 REMARQUE Si vous avez a...

Page 10: ...sversale comme indiqu fig 01 et 01b 2 Une fois que les traverses sont en place serrer les 8 vis 203 1281 pour verrouiller les traverses en place comme illustr fig 01c 3 Retournez d licatement l ensemb...

Page 11: ...screw is used in the single hole at the bottom of the towel bar 1 Installez la barre option de serviette ou des barres sur le syst me de jambe vanit comme indiqu fig 01 NOTE La position des 3 vis four...

Page 12: ...ces domaines utiliser les chevilles fournies dans les emplacements des trous comme indiqu Fig 01b Suivez les instructions pour les chevilles fournies dans le coffret NOTE Pour un meilleur maintien 3...

Page 13: ...de du tiroir Voir la figure 1 Deux Accrochez la fa ade du tiroir sur le tiroir caisse et sur Installer les vis restantes AVEC rondelles dans les deux fils restants dans la tranche avant du tiroir comm...

Page 14: ...yants base d ammoniac ou de vinaigre peuvent endommager les miroirs Une solution moiti moiti d eau et solution d alcool isopropylique est recommand e pour le nettoyage des miroirs Un d tergent doux pe...

Page 15: ...iroir dans l unit de syst me de jambe de vanit pour l assemblage final Utilisez les vis 10 CB SS670 et rondelle CB 203 1198 fournies pour fixer les panneaux de verre lat raux Vanidad 1 Una vez se ha i...

Page 16: ...mplicite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indi rect survenant de ou en relation avec l utilisation ou la per formance de ses produits C...

Reviews: