background image

10

rev. 02/29/16  © 2016 Robern, Inc.

209-1242-B-Balletto

800.877.2376      

www.robern.com

    

 

2

Cloth

2

Cloth

Nota:

 Tenga especial cuidado con sus medidas. Los 

agujeros pilotos deben ser perforados en el piso 

terminado en la posición adecuada o las piernas no 

van a ser cuadrada.

1. Utilice la siguiente guía para marcar la ubicación 

de los orificios piloto de acuerdo con el tamaño 

de su vanidad. El patrón debe estar centrada en 

la vanidad de su ubicación planificada. Perfore 

dos agujeros de diámetro 6.35 mm 6.35 mm de 

profundidad en los lugares marcados en el paso 

uno.

2. Marcar una línea horizontal nivel en la pared 

situada en 813 mm fuera de la altura del piso 

terminado. (Figura 2)

3. Marque el agujero central se distancia en la línea 

para el ancho de tocador como se recomienda. (Fig 

3) Instalar dos tornillos (SS674) en los dos centros 

marcada, dejando las cabezas de los tornillos de 

3,2 mm fuera de la pared.

4. Levante el tocador e inserte la cabeza del tornillo 

en los orificios de la carcasa mientras alineando los 

pies con los agujeros perforados en el paso 1.

Remarque:

 Faites attention avec vos mesures. Les 

trous pilotes doivent être percés dans le plancher 

fini à la bonne position ou les jambes ne seront pas 

carré.

1. Utilisez le guide ci-dessous pour marquer les 

emplacements des trous pilotes en fonction de la 

taille de votre vanité. Le modèle doit être centré 

sur l’emplacement de votre vanité planifiée. Percez 

deux trous d’un diamètre de 6.35 mm 6.35 mm de 

profondeur sur les emplacements marqués dans la 

première étape.

2. Tracez une ligne horizontale au niveau sur le mur 

situé à 813 mm au large de la hauteur du sol fini. 

(Fig 2)

3. Marquer le centre du trou distances sur la 

ligne pour la largeur de la vanité comme l’a 

recommandé. (Fig 3) Installez deux vis (SS674) dans 

les deux centres marqué, laissant les têtes de vis de 

3,2 mm hors du mur.

4. Soulever la vanité et insérer la tête de vis dans 

les trous de serrure de cadre tout en alignant les 

pieds avec les trous percés à l’étape 1.

Note: 

Take special care with your measure-

ments. The pilot holes must be drilled in the 

finished floor at the proper position or the 

legs will not be square. 

1.  Use the guide below to mark the locations 

for the pilot holes according to the size of 

your vanity. The pattern must be centered on 

your planned vanity location. Drill two 1/4" 

diameter holes 1/4" deep on the locations 

marked.

2. Mark a level horizontal line on the wall 

located at 32” off of the finished floor height. 

(Fig 2)

3. Mark hole center distances on the line for 

the vanity width as recommended. (Fig 3) 

Install two screws (SS674) at the two centers 

marked, leaving the heads of the screws 1/8” 

off of the wall.

4. Lift the vanity and insert the screw head 

into the frame keyholes while lining up the 

feet with the holes drilled in step 1.

    Ø1/4" x 1/4

"

 deep

(6.35 mm) 

wall 

/ mur / pared

CL

20-13/16" 

(529 mm) 

30" = 28-5/8" (727 mm)

36" = 34-5/8" (879 mm)

42" = 40-5/8" (1032 mm)

Frame Installation 

/ Installation du cadre / Instalación del marco

  

3

4

1

2

CL

2-1/2

"

 

(64 mm)

30" = 10" 

(254 mm)

36" = 13" 

(330 mm)

42" = 16" 

(406 mm)

32

"

 

(813 mm)

32

"

 

(813 mm)

Top view

vue d’en haut 

Vista superior

Summary of Contents for balletto

Page 1: ...te sp cial Ne pas installer meuble lavabo jusqu ce que tous charpente la plomberie et les options lectriques rugueux ins ont t achev s et la surface du mur a t termin Nous recommandons d utiliser les...

Page 2: ...model number for a 30 wide Balletto vanity Consult the Robern Price Book for a complete list of model numbers The model number is located inside of your vanity Utilisez le tableau ci dessous pour appr...

Page 3: ...gonal 203 1270 T 30 Driver Goupille T 30 Llave T 30 203 1256 4 5 16 x 2 1 2 Structural Bolt 4 8mm x 63 5mm Boulon 4 8mm x 63 5mm Perno estructural SS267 4 10 32 Nut 4 crou 4 tuerca 203 1390 4 10 Washe...

Page 4: ...eral Literatura de almacenamiento VACOTTON1 Side Storage Cotton Organization C t stockage Organisation Coton Lado Organizaci n de algod n de almacenamiento VACOTTON3 Side Storage Cotton Organization C...

Page 5: ...arance Vue d en haut pour la plomberie et l vier jeu Vista superior para el despacho de fontaner a y lavabo Side views for plumbing and sink clearance Vues de c t pour la plomberie et l vier jeu Vista...

Page 6: ...m 48 54 60 1219 mm 1372 mm 1524 mm 40 7 8 46 7 8 57 3 4 1038 mm 1191 mm 1467 mm 30 1 2 36 1 2 42 1 2 775 mm 927 mm 1080 mm 39 5 8 45 5 8 51 5 8 1006 mm 1159 mm 1311 mm 25 1 2 648 mm 21 3 4 552 mm 7 1...

Page 7: ...it Tous les codes lectriques applicables dans votre r gion doivent tre suivies Sortie peut tre install gauche ou droite du centre selon le c t o l option VAELECTRIC sera situ Hay dos tipos de opciones...

Page 8: ...a on permanente les jambes l endroit indiqu en utilisant le mat riel fourni Fig 2 NOTA No instale los cajones o kits secundarios a la vanidad hasta despu s de sistema de piernas y el marco de la vanid...

Page 9: ...ans chaque pied et glisser un pied dans chaque jambe Fig 3 4 Utilisation de peintres ruban pied en position comme indiqu Fig 4 3 Ajustar una cu a en cada pie y deslice un pie en cada pierna Fig 3 4 El...

Page 10: ...de 6 35 mm 6 35 mm de profondeur sur les emplacements marqu s dans la premi re tape 2 Tracez une ligne horizontale au niveau sur le mur situ 813 mm au large de la hauteur du sol fini Fig 2 3 Marquer...

Page 11: ...is comme indiqu sur la figure 6 7 Installez deux 10 x 2 po 50 mm SS674 travers la fente mince de l orifice sur le rebord comme le montre le graphique 7 8 Installer les quatre boulons de structure 203...

Page 12: ...doit tre orient vers le mur Fig 1 Pour faciliter l installation les vis sup rieures sont install s l ext rieur et les vis inf rieures sont install s l int rieur 2 Installez le kit de gauche l aide du...

Page 13: ...sur Installer les vis restantes AVEC rondelles dans les deux fils restants dans la tranche avant du tiroir comme illustr la figure 2 Tighten fermement les vis apr s le tiroir avant est de niveau et m...

Page 14: ...nt du verre 2 Installez les bouchons vis comme le montre la figure 2 Instalar la encimera y las tuber as antes la instalaci n de la parte delantera del caj n de vidrio 1 Pase el tornillo y la arandela...

Page 15: ...ment vers l ext rieur et en abaissant le tiroir d insertion sur les bras de diaposi tives Pour verrouiller le tiroir en place pousser le tiroir compl tement dans la vanit jusqu ce que le clic arr te P...

Page 16: ...ntie La permission de retourner de la marchandise sous cette garantie doit tre autoris e par Robern et la marchandise doit tre retourn e frais de poste pr pay s par l acheteur Les r clamations sous ce...

Reviews: