background image

22

rev. 08/20/12  © 2012 Robern, Inc.

209-1090 ROBERN CABINET W/ SAFESEAL GASKET

800.877.2376      

www.robern.com

      Cabfax 1090  

ADJUSTMENTS AND MAINTENANCE

5.  

Press the Shelf Hole Plugs into the 

unused holes inside the cabinet.  Place the 
grey Screw Head Caps over any exposed 
screw heads.

6.   

Defogger  and  Night  Light  Option:   

If  us

-

ing an Electrical option, plug the cord for the 
Electrical option door into the outlet shelf.

7.  Night Light Electrical Option: 

Activate the 

night  light  by  pressing  the  WHITE  button 
on  the  outlet  shelf.  Once  the  night  light  is 
turned ON its sensor will monitor the light in 
the room and turn itself on (when the room 
gets dark) and off (when the room gets light). 
Press the button again to turn the night light 
OFF (the light will not come on until the but

-

ton is pressed again).

8.  Electrical Option Doors with Defogger

To turn the defogger ON

: Press the RED 

button on the outlet shelf. Within 3 minutes 
the center portion of the door will get warm.

 

To turn the defogger OFF

: Press the RED 

button again.  (continued on page 23)

5.

 Insérez les cache-trous dans les trous in

-

utilisés situés à l’intérieur de l’armoire en les 

pressant dans les trous. Placez les bouchons 

de vis gris sur toutes les têtes de vis visibles.

6.   

Option de désembueur et de lampe veilleuse 

: Si vous utilisez une option électrique, branchez 
le  cordon  pour  l’option  électrique  de  la  porte 
dans la tablette de prise.

7.  Option électrique de la lampe veilleuse : 

 

Allumez la lampe veilleuse en appuyant sur le 
bouton BLANC situé sur la tablette de prise. 
Une fois en MARCHE, le capteur de la lampe 
veilleuse  surveillera  la  lumière  ambiante 
et  s’allumera  (lorsque  la  pièce  s’assombrit) 
et  s’éteindra  (lorsque  la  pièce  reçoit  de  la 
clarté).  Appuyez  de  nouveau  sur  le  bouton 
pour ÉTEINDRE la lampe veilleuse (la lampe 
ne s’allumera que si vous appuyez de nouveau 
sur le bouton).

8.    Portes  munies  d’une  option  électrique 

avec désembueur

Pour mettre le désembueur en marche : 

Appuyez sur le bouton ROUGE situé sur la tablette 
de  prise.  En  3  minutes,  la  partie  du  centre  de  la 
porte se réchauffera.

Pour mettre le désembueur hors 
fonction :  

Appuyez sur le bouton 

ROUGE de nouveau.

5.

 

Presione los tapones para agujeros de los 

estantes en los agujeros sin usar dentro del 

gabinete.  Coloque  los  topes  para  cabezas 

de  tornillos  sobre  cualesquiera  cabezas 
expuestas. 6.  

Opción de desempañador y luz 

de noche:  

Si va a usar una opción eléctrica, 

conecte el cable para la puerta de la opción 
Eléctrica al estante del enchufe.

7. Opción Eléctrica de Luz de Noche:  

Active 

la  luz  de  noche  presionando  el  botón 
BLANCO en el estante de enchufe. Una vez 
que  la  luz  de  noche  esté  ENCENDIDA,  su 
sensor monitoreará la luz en el cuarto y se 
encenderá  automáticamente  (cuando  el 
cuarto  esté  oscuro)  y  se  apagará  (cuando 
haya  luz  en  el  cuarto).  Presione  el  botón 
nuevamente para APAGAR la luz de noche (la 
luz  no  se  encenderá  hasta  que  se  presione 
nuevamente el botón).

8.  Puertas  de  la  opción  eléctrica  con 
desempañador

Para ENCENDER el desempañador:

Presione el botón ROJO en el estante de 
enchufe. En un lapso de 3 minutos se 
calentará la porción central de la puerta.

Para APAGAR el desempañador: 

Presione nuevamente el botón ROJO.

2-3

FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLAdO FINAL

6

WHITE/ BLANC/ BLANCO

7

5

#10 X 

2” (50.4 mm)

[SS674]

 

[SS672]

 [SS134]

Summary of Contents for Candre

Page 1: ...dimensions Ces armoires sont modulaires et peuvent tre install es avec de l clairage Lire les instructions sp cifiques pour le montage de votre armoire Ces armoires peuvent tremont esensurface encastr...

Page 2: ...tap n para los agujeros SS134 6 screw cap 6 bouchon de vis 6 tapa a rosca SS672 3 4 Glass Shelf 3 4 Tablette en verre 3 4 Estante de vidrio Z mounting bar barre de montage en Z barra de montaje en Z H...

Page 3: ...hrome cromo BN brushed nickel nickel bross N quel cepillado N brushed nickel nickel bross N quel cepillado MG monaco gold or monaco Dorado M naco decorative glass color and Digital Wood la couleur du...

Page 4: ...89mm 23 1 4 591mm 15 1 4 387mm DC1630 30 762mm 30 762mm 30 762mm 11 1 4 286mm DC1230 30 762mm A B D4 3 95 mm D6 5 146 mm D8 7 197 mm Arch Top dessus en arche Parte superior en arco A B C D DC2040 DC16...

Page 5: ...sur le produit AVERTISSEMENT Une armoire avec option lectrique doit tre connect e un circuit disjoncteur de d faut la terre DFT de 20 amp res lorsqu elle est utilis e dans une salle de bain et dans t...

Page 6: ...ie inf rieure de la tablette externe Retirez la tablette de prise pour acc der aux connections lectriques 2 Faire passer le fil lectrique travers le trou d acc s l arri re de l armoire 3 Faire les con...

Page 7: ...lectrique s par e pour les options lectriques et l clairage Tirez les c bles lectriques par le trou Assurez vous de fournir suffisamment de fil pour faire des connections ad quates et s curitaires la...

Page 8: ...nd level 4 Installez une vis 10 X 2 51 mm dans les colombages tel qu illustr Ne pas serrer trop les vis 5 Une fois que l armoire est d aplombs et niveau installez les vis 10 X 2 51 mm restantes dans l...

Page 9: ...surface du mur fini et l arri re de l ar te avec joint d tanch it de l armoire 2 Fixer l ensemble de c t optionnel vendu s par ment sur l armoire l aide de vis 10 X 1 2 13mm de l int rieur du bo tier...

Page 10: ...tion lectrique s par e pour les options lectriques et l clairage Voir les instructions en page X Assurez vous d un d gagement d au moins 1 25 mm en haut du robinet et au moins de 1 25 mm du plafond Es...

Page 11: ...vous que la barre en Z est au moins 1 25 mm au dessus de l clairage 4 Localisez puis percez trois trous de 7 32 5 5 mm au travers de la ligne de retrait sur la barre de montage dans le mur Assurez vo...

Page 12: ...gujero de 9 32 7mm para los anclajes de pared 5c Apriete el tornillo hasta que est apretado contra la barra de montaje en Z Haga girar al tornillo por lo menos 4 veces seg n se indica 6 Deslice los cu...

Page 13: ...ough the Z clips as shown If no stud is available repeat steps 5b through 5c to install wall anchors 10 Attach Optional Side Kit sold separately to cabinet using supplied screws from inside cabinet bo...

Page 14: ...r gler les portes afin de permettre un espace de 1 8 3 2 mm entre les portes Estas son instrucciones generales para ens amblar gabinetes entre si usando el juego de acoplamiento que se ordena por sepa...

Page 15: ...a largeur totale et de la hauteur des armoires et de l clairage Voir en page 4 pour les dimensions du mod le 1b Fournissez un interrupteur s par pour toutes les options d clairage Fournissez un interr...

Page 16: ...vous que l armoire est d aplombs et niveau l aide des vis 10 comprises avec l armoire ins rez une vis moiti dans un coin sup rieur dans un coin inf rieur et dans le ch ssis Cela permettra de d placer...

Page 17: ...u et d aplombs puis serrez les vis AVERTISSEMENT Sur les installations d armoires plus grandes en combinaison de 3 ou plus la porte du centre lorsque ouverte peut faire courber l armoire de sur le mur...

Page 18: ...assembler l clairage 1a D terminez les dimensions globales des armoires et de l clairage selon la page 4 pour le placement sur le mur 1b Armoires avec option lectrique D terminez l emplacement brut po...

Page 19: ...lable ou intensit fixe selon votre mod le d clairage 2 IMPORTANT Une unit de 3 portes compl te p se entre 120 et 150 livres 54 4 et 68 kg lorsqu elle est vide Utilisez des bandes de fourrure de 1 X 3...

Page 20: ...fournir suffisamment de fil pour faire des connections ad quates et s curitaires Voir en page 6 pour le filage de l option lectrique de l armoire 5 Ensemble d clairage optionnel C blez chaque base de...

Page 21: ...the opposite side If the shelf is too tight repeat the process starting from the opposite side 12 SS131 1a b Fixez les portes en suivant les instruc tions comprises avec la charni re Les portes s ouv...

Page 22: ...s en MARCHE le capteur de la lampe veilleuse surveillera la lumi re ambiante et s allumera lorsque la pi ce s assombrit et s teindra lorsque la pi ce re oit de la clart Appuyez de nouveau sur le bouto...

Page 23: ...d alcool isopropylique part gale est conseill pour le nettoyage des miroirs Un d tergent doux peut tre utilis pour le nettoyage des surfaces Lors du nettoyage du cadre rev tement en cuir CiteMC utili...

Page 24: ...sse ou implicite incluant la garantie implicite de qualit mar chande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en rela tion avec l utilisation ou la performance de ses pr...

Reviews: