background image

23

rev. 08/20/12  © 2012 Robern, Inc.

209-1090 ROBERN CABINET W/ SAFESEAL GASKET

800.877.2376      

www.robern.com

      Cabfax 1090  

FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLAdO FINAL

NOTE:

    Be  sure  to  turn  the  defogger  off 

when not in use. When the defogger is on, 
the center area of the mirror, approximately 
2  square  feet,  [.1858  square  meters]  will 
remain  fog-free.  If  the  defogger  does  not 
function, check the wiring to the outlet shelf. 
Do  not  a  tempt  to  repair  the  door.  There 
are  no  field-serviceable  parts.  Contact  the 
factory or your dealer. 

The cabinet door and interior are constructed 
of mirrored glass and aluminum. Use only a 
damp  cloth  to  clean.  Ammonia  or  vinegar-
based cleaners can damage mirrors.

A  50/50  solution  of  water  and  isopropyl 
alcohol  is  recommended  for  cleaning  the 
mirrors.  A  mild  detergent  may  be  used  on 
the surfaces.

When  cleaning  the  Cite™  leather  covered 
frame,  use  only  a  damp  cloth  or  leather 
cleaner.

When  cleaning  wood  frame  use  only  damp 

cloth.

When  cleaning,  spray  the  cloth,  not  the 
cabinet,  mirror,  or  surround  surfaces.  Do 
not use abrasive cleansers on any part of the 
cabinet.

NOTE

:  Do  not  store  items  in  the  cabinet 

area  directly  behind  the  hinge  as  damage 
may occur to cabinet or items.

REMARQUE : 

Assurez-vous  d’éteindre 

le  désembueur  lorsque  vous  ne  l’utilisez 
pas. Lorsque le désembueur est en marche, 
la  région  centrale  du  miroir,  soit  d’environ 
2  pieds  carrés  [0,1858  mètre  carré] 
restera  non-embuée.  Si  le  désembueur  ne 
fonctionne pas, vérifiez les connexions de la 
tablette de prise. Ne tentez pas de réparer la 
porte. Il n’y a aucune pièce qui est réparable 
sur  place.  Contactez  le  fabricant  ou  votre 
marchand.

La  porte  et  l’intérieur  de  l’armoire  sont 
fabriqués  en  verre  réfléchissant  et  en 
aluminium.  Utilisez  seulement  un  linge 
humide  lors  du  nettoyage.  Les  agents 
nettoyants à base d’ammoniac ou de vinaigre 
peuvent endommager les miroirs. 

Un mélange d’eau et d’alcool isopropylique à 
part égale est conseillé pour le nettoyage des 
miroirs. Un détergent doux peut être utilisé 
pour le nettoyage des surfaces.

Lors  du  nettoyage  du  cadre  à  revêtement 
en cuir Cite

MC

, utilisez seulement un chiffon 

humide ou un agent nettoyant de cuir. 

Lors du nettoyage du cadre en bois, utilisez 
seulement un chiffon humide.

Lors  du  nettoyage,  pulvérisez  le  liquide  sur 
le chiffon et non pas sur l’armoire, le miroir 
ou les surfaces environnantes. Ne pas utiliser 
de nettoyants abrasifs sur aucune partie de 
l’armoire.

REMARQUE  : 

Ne  rangez  aucun  article 

directement  à  l’arrière  de  la  charnière  à 
l’intérieur  de  l’armoire  car  l’armoire  ou  les 
articles pourraient être endommagés.

NOTA:

    Asegúrese  de  apagar  el 

desempañador  cuando  no  se  esté  usando. 
Cuando  el  desempañador  esté  encendido, 
el  área  central  del  espejo  no  se  empañará, 
aproximadamente 

pies 

cuadrados 

[0.1858  metros  cuadrados]  estarán  libres 
de  empañamiento.  Si  el  desempañador  no 
funciona,  revise  el  cableado  al  estante  de 
enchufe.  No  trate  de  reparar  la  puerta.  No 
hay  partes  movibles.  Comuníquese  con  la 
fábrica o con su distribuidor.

La puerta y el interior del gabinete están con

-

struidos de vidrio espejado y aluminio. Para 
limpiar utilice únicamente un trapo húmedo. 
Los limpiadores a base de vinagre o de amo

-

niaco pueden dañar los espejos. 

Se  recomienda  una  solución  de  50/50  de 
agua  y  alcohol  isopropílico  para  limpiar  los 
espejos.  Se  puede  utilizar  un  detergente 
suave para las superficies.

Para  limpiar  el  marco  cubierto  con  cuero 

 

Cite

TM

,  use  únicamente  un  trapo  húmedo  o 

un limpiador para cueros. 

Para limpiar los marcos de madera use úni-
camente un trapo húmedo. 

Para limpiar, rocíe el trapo, no el gabinete, el 
espejo o las superficies de alrededor. No uti

-

lice limpiadores abrasivos en ninguna parte 
del gabinete.

NOTA:

  No  guarde  artículos  en  el  área  del 

gabinete que se encuentra directamente de

-

trás de la bisagra ya que puede ocurrir algún 
daño al gabinete o a los artículos.

USE ANd MAINTENANCE / UTILISATION ET ENTRETIEN / USO Y MANTENIMIENTO

1-1

3-3

no ammonia
sans ammoniac
sin amoniaco

REd/ ROUGE/ ROJO

8

Summary of Contents for Candre

Page 1: ...dimensions Ces armoires sont modulaires et peuvent tre install es avec de l clairage Lire les instructions sp cifiques pour le montage de votre armoire Ces armoires peuvent tremont esensurface encastr...

Page 2: ...tap n para los agujeros SS134 6 screw cap 6 bouchon de vis 6 tapa a rosca SS672 3 4 Glass Shelf 3 4 Tablette en verre 3 4 Estante de vidrio Z mounting bar barre de montage en Z barra de montaje en Z H...

Page 3: ...hrome cromo BN brushed nickel nickel bross N quel cepillado N brushed nickel nickel bross N quel cepillado MG monaco gold or monaco Dorado M naco decorative glass color and Digital Wood la couleur du...

Page 4: ...89mm 23 1 4 591mm 15 1 4 387mm DC1630 30 762mm 30 762mm 30 762mm 11 1 4 286mm DC1230 30 762mm A B D4 3 95 mm D6 5 146 mm D8 7 197 mm Arch Top dessus en arche Parte superior en arco A B C D DC2040 DC16...

Page 5: ...sur le produit AVERTISSEMENT Une armoire avec option lectrique doit tre connect e un circuit disjoncteur de d faut la terre DFT de 20 amp res lorsqu elle est utilis e dans une salle de bain et dans t...

Page 6: ...ie inf rieure de la tablette externe Retirez la tablette de prise pour acc der aux connections lectriques 2 Faire passer le fil lectrique travers le trou d acc s l arri re de l armoire 3 Faire les con...

Page 7: ...lectrique s par e pour les options lectriques et l clairage Tirez les c bles lectriques par le trou Assurez vous de fournir suffisamment de fil pour faire des connections ad quates et s curitaires la...

Page 8: ...nd level 4 Installez une vis 10 X 2 51 mm dans les colombages tel qu illustr Ne pas serrer trop les vis 5 Une fois que l armoire est d aplombs et niveau installez les vis 10 X 2 51 mm restantes dans l...

Page 9: ...surface du mur fini et l arri re de l ar te avec joint d tanch it de l armoire 2 Fixer l ensemble de c t optionnel vendu s par ment sur l armoire l aide de vis 10 X 1 2 13mm de l int rieur du bo tier...

Page 10: ...tion lectrique s par e pour les options lectriques et l clairage Voir les instructions en page X Assurez vous d un d gagement d au moins 1 25 mm en haut du robinet et au moins de 1 25 mm du plafond Es...

Page 11: ...vous que la barre en Z est au moins 1 25 mm au dessus de l clairage 4 Localisez puis percez trois trous de 7 32 5 5 mm au travers de la ligne de retrait sur la barre de montage dans le mur Assurez vo...

Page 12: ...gujero de 9 32 7mm para los anclajes de pared 5c Apriete el tornillo hasta que est apretado contra la barra de montaje en Z Haga girar al tornillo por lo menos 4 veces seg n se indica 6 Deslice los cu...

Page 13: ...ough the Z clips as shown If no stud is available repeat steps 5b through 5c to install wall anchors 10 Attach Optional Side Kit sold separately to cabinet using supplied screws from inside cabinet bo...

Page 14: ...r gler les portes afin de permettre un espace de 1 8 3 2 mm entre les portes Estas son instrucciones generales para ens amblar gabinetes entre si usando el juego de acoplamiento que se ordena por sepa...

Page 15: ...a largeur totale et de la hauteur des armoires et de l clairage Voir en page 4 pour les dimensions du mod le 1b Fournissez un interrupteur s par pour toutes les options d clairage Fournissez un interr...

Page 16: ...vous que l armoire est d aplombs et niveau l aide des vis 10 comprises avec l armoire ins rez une vis moiti dans un coin sup rieur dans un coin inf rieur et dans le ch ssis Cela permettra de d placer...

Page 17: ...u et d aplombs puis serrez les vis AVERTISSEMENT Sur les installations d armoires plus grandes en combinaison de 3 ou plus la porte du centre lorsque ouverte peut faire courber l armoire de sur le mur...

Page 18: ...assembler l clairage 1a D terminez les dimensions globales des armoires et de l clairage selon la page 4 pour le placement sur le mur 1b Armoires avec option lectrique D terminez l emplacement brut po...

Page 19: ...lable ou intensit fixe selon votre mod le d clairage 2 IMPORTANT Une unit de 3 portes compl te p se entre 120 et 150 livres 54 4 et 68 kg lorsqu elle est vide Utilisez des bandes de fourrure de 1 X 3...

Page 20: ...fournir suffisamment de fil pour faire des connections ad quates et s curitaires Voir en page 6 pour le filage de l option lectrique de l armoire 5 Ensemble d clairage optionnel C blez chaque base de...

Page 21: ...the opposite side If the shelf is too tight repeat the process starting from the opposite side 12 SS131 1a b Fixez les portes en suivant les instruc tions comprises avec la charni re Les portes s ouv...

Page 22: ...s en MARCHE le capteur de la lampe veilleuse surveillera la lumi re ambiante et s allumera lorsque la pi ce s assombrit et s teindra lorsque la pi ce re oit de la clart Appuyez de nouveau sur le bouto...

Page 23: ...d alcool isopropylique part gale est conseill pour le nettoyage des miroirs Un d tergent doux peut tre utilis pour le nettoyage des surfaces Lors du nettoyage du cadre rev tement en cuir CiteMC utili...

Page 24: ...sse ou implicite incluant la garantie implicite de qualit mar chande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en rela tion avec l utilisation ou la performance de ses pr...

Reviews: