7
rev. 08/20/12 © 2012 Robern, Inc.
209-1090 ROBERN CABINET W/ SAFESEAL GASKET
800.877.2376
www.robern.com
Cabfax 1090
6 11/16”
(176mm)
These instructions are for recess mounting
your cabinet. Remove and store door with
corner guards prior to installation.
1.
Make rough opening and frame on all
sides. Find the specific model dimensions
to make rough opening (page 4).
Make sure cabinet door is at least 1”
(25mm) clearance to the top of the faucet
and at least 1” from the ceiling.
2. Electrical Option Cabinets:
Provide a
separate electrical connection for electrical
options and lighting. Pull electric wire
through the hole. Be sure to provide enough
wire to make proper and safe connections
to outlet shelf.
See page 6 for instructions.
Ces instructions sont pour un montage
encastré de votre armoire. Retirez et rangez
la porte avec les protège coins avant
l’installation.
1.
Faites les ouvertures brutes et le cadre
sur tous les côtés. Trouvez les dimensions
spécifiques de votre modèle pour faire les
ouvertures brutes (page 4).
Assurez-vous d’un dégagement d’au moins
1” (25 mm) en haut du robinet et au moins
de 1” (25 mm) du plafond.
2. Armoires avec l’option électrique :
Fournissez une alimentation électrique
séparée pour les options électriques et
l’éclairage. Tirez les câbles électriques par le
trou. Assurez-vous de fournir suffisamment
de fil pour faire des connections adéquates
et sécuritaires à la tablette de la prise.
Voir
les instructions en page 6.
Estas instrucciones son para el montaje
empotrado de su gabinete. Retire y
almacene la puerta con protecciones de
esquinas antes de la instalación.
1.
Realice la abertura rústica y enmárquela
en los cuatro lados. Busque las dimensiones
específicas del modelo para realizar la
abertura rústica (página 4).
Make sure cabinet is at least 1” (25mm)
clearance to the top of the faucet and at
least 1” from the ceiling.
2. Gabinetes con opción eléctrica:
Suministre una conexión eléctrica aparte
para las opciones eléctricas y la iluminación.
Tire del cable eléctrico a través del agujero.
Asegúrese que haya suficiente cable para
realizar conexiones correctas y seguras al
estante del enchufe.
Consulte la página 6
para instrucciones.
RECESS MOUNTING / MONTAGE ENCASTRÉ / MONTAJE EMPOTRAdO
1-2
1
2
ROUGH OPENING
OUVER
TURE BRUTE
ABER
TURA
EN BRUT
O
ROUGH OPENING
OUVERTURE BRUTE
ABERTURA RÚSTICA
FIELD WIRING
CÂBLES DANS LE CHAMP
CAMPO DE CABLEADO
1” (25mm)
MINIMUM DOOR TO FAUCET
ESPACEMENT MINIMUM DE LA PORTE AU ROBINET
MÍNIMO DESDE LA PUERTA AL GRIFO
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FINISHED CEILING
MINIMUM DU PLAFOND FINI
MÍNIMO DESDE EL TECHO ACABADO