background image

5

No. de pièce / Pieza n.

°

 CB-209-1410 4/28/21

Miroir en Métal Pivotant de la Série Craft

 / 

Espejo de Metal Pivotante Serie Craft

© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA  19007  U.S.A.
800.877.2376      

www.robern.com

    

Instructions d'installation  / Instrucciones de instalación 

UTILISATION ET ENTRETIEN 

USO Y MANTENIMIENT

Garantía Limitada Término de Un Año

ROBERN garantiza al comprador original que, según su propio 
criterio, reparará, reemplazará o hará los ajustes necesarios en los 
productos fabricados por esta empresa que presenten defectos 
signi

fi

 cativos, ya sea en sus materiales o por la mano de obra, cuando 

se informe de ello a ROBERN por escrito en un plazo de un (1) año 
a partir de la fecha de entrega del producto adquirido. ROBERN no 
se responsabiliza de los costes derivados del montaje. La garantía 
quedará anulada en caso de que el producto resulte dañado durante 
su transporte o por daños o fallos debido a usos abusivos, indebidos, 
anómalos, montaje equivocado, daños derivados de accidentes, 
mantenimientos incorrectos o cuando se hayan hecho reparaciones 
que no hayan sido autorizadas por ROBERN. Una vez haya 

fi

 nalizado 

el plazo de garantía de un año, ROBERN no estará obligada a 
cumplir con ningún tipo de garantía, tanto explícita como implícita, 
incluyendo la garantía implícita de comercialización. ROBERN no 
será responsable de ningún daño consecuente que surja o esté 
relacionado con el uso o rendimiento de sus productos. Algunos 
países no permiten que se establezcan límites con respecto a la 
duración de la garantía implícita ni tampoco permiten la exclusión o 
limitación de daños accidentales o consecuenciales, por lo que puede 
que la limitación o exclusión establecida anteriormente no se aplique 
a su situación. Cualquier responsabilidad con respecto a ROBERN 
en base a cualquier tipo de garantía implícita, incluida la garantía de 
comercialización, está limitada expresamente a los términos de esta 
garantía. ROBERN deberá autorizar previamente toda devolución de 
cualquier mercancía en base a la presente garantía, cuyos costes de 
envío de retorno correrán por cuenta del comprador. Toda reclamación 
relacionada con esta garantía se deberá enviar directamente a su 
distribuidor.

©2021 ROBERN, INC.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Garantie limitée d’une durée d’un an

La société ROBERN garantit à l'acheteur d'origine la réparation, le 
remplacement ou l'ajustement approprié, à son choix, des produits 
fabriqués par cette société qui présentent des défauts importants de 
matériaux ou de fabrication, qui sont signalés à la société ROBERN 
par écrit dans un délai d'un (1) an à compter de la date de livraison.
ROBERN n’est pas responsable des frais d’installation. La garantie 
est nulle si le produit est endommagé pendant le transport, ou si les 
dommages ou la défaillance sont causés par un mauvais usage, une 
installation défaillante, un accident, un mauvais entretien ou toute 
réparation e

 ectuée sans l’autorisation de ROBERN. À l’expiration 

de la période de garantie d’un an, ROBERN se dégage de toute 
autre obligation au titre de toute garantie, expresse ou implicite, 
notamment la garantie implicite de qualité marchande. ROBERN ne 
peut être tenu responsable des dommages indirects liés à l’utilisation 
ou aux performances de ses produits. Certains États n’autorisent pas 
la limitation de la durée d’une garantie implicite ou n’autorisent pas 
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, 
si bien que la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer 
à vous. Toute responsabilité à l’encontre de ROBERN en vertu d’une 
garantie implicite, notamment la garantie de qualité marchande, est 
expressément limitée aux termes de cette garantie. L’autorisation 
de retourner toute marchandise dans le cadre de cette garantie doit 
être consentie par ROBERN et retournée préalablement réglée par 
l’acheteur. Les réclamations au titre de la présente garantie doivent 
être adressées directement à votre revendeur.

©2021 ROBERN, INC.
TOUS DROITS RÉSERVÉS

GARANTIE

GARANTÍA

Le miroir est construit en verre miroir et en métal. Utilisez uniquement 
un chi

 on humide pour nettoyer. Les nettoyants à base d'ammoniaque 

ou de vinaigre peuvent endommager les miroirs.
 
Une solution 50/50 d'eau et d'alcool isopropylique est recommandée 
pour nettoyer le miroir. Un détergent doux peut être utilisé sur la 
surface.
 
Lors du nettoyage, vaporisez le chi

 on, pas le miroir. N'utilisez pas de 

nettoyants abrasifs sur aucune partie du produit.

El espejo está construido con vidrio espejado y metal. Utilice solo un 
paño húmedo para limpiar. Los limpiadores a base de amoníaco o 
vinagre pueden dañar los espejos.
 
Se recomienda una solución 50/50 de agua y alcohol isopropílico para 
limpiar el espejo. Se puede usar un detergente suave en la super

fi

 cie.

 
Al limpiar, rocíe el paño, no el espejo. No use limpiadores abrasivos en 
ninguna parte del producto.

Sans ammoniac / Sin amoníaco

 Sans vinaigre / Sin Vinagre

Summary of Contents for CRAFT CM2436H84

Page 1: ...e An improper installation voids the warranty Carefully inspect the mirror for damage prior to installation Installed products cannot be returned If you experience any problems with your Robern produc...

Page 2: ...21 Craft Series Pivot Metal Mirror 2021 Robern Inc 701 N Wilson Ave Bristol PA 19007 U S A 800 877 2376 www robern com Installation instructions TOOLS NEEDED PARTS 8 M5 x 50mm Screws Pivot Metal Mirro...

Page 3: ...sure that all requirements are met when installing the mounting flange Robern recommends that both pivot mounts are secured into structural members stud internal wall blocking All mounting screws must...

Page 4: ...com Installation instructions HANGING THE MIRROR 4 Turn the hinge arm assembly into place using the center threaded hole in the mounting flange 5 Lift the mirror into place between the two wall arms a...

Page 5: ...of merchantability ROBERN shall not be liable for any consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of its products Some states do not allow limitations on how long...

Page 6: ...ones contiene informaci n sobre c mo montar su espejo de la serie Craft de Robern Guarde estas instrucciones para uso y referencia futuros Una instalaci n incorrecta anula la garant a Inspeccione cuid...

Page 7: ...c 701 N Wilson Ave Bristol PA 19007 U S A 800 877 2376 www robern com Instructions d installation Instrucciones de instalaci n PI CES PIEZAS OUTILS N CESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS Miroir en M tal...

Page 8: ...est de niveau lorsque vous la fixez au mur 5 Utilisez les vis en acier M5 x 40 mm pour fixer la bride de montage au mur Serrez jusqu ce qu il y ait une forte r sistance NE PAS TROP SERRER 1 Desembale...

Page 9: ...e montage 7 Soulevez le miroir en place entre les deux bras muraux et ins rez le boulon de montage travers les assemblages de bras muraux et dans le clip filet sur le miroir 8 Serrez la main les capuc...

Page 10: ...n le remplacement ou l ajustement appropri son choix des produits fabriqu s par cette soci t qui pr sentent des d fauts importants de mat riaux ou de fabrication qui sont signal s la soci t ROBERN par...

Reviews: