background image

No. de pièce / Pieza n.

°

 209-1397 09/20/2021

Craft Series Comptoir en Pierre Usinée

Craft Series Encimeras de Piedra de Ingeniería

1

© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA  19007  U.S.A.

800.877.2376      

www.robern.com

ATTENTION:

 Risque de blessure ou de produit dégâts. Les grands 

sommets de pierre sont très lourds. Obtenir de l’aide en soulevant le 

haut de la pierre en place.
Observez tous les codes de plomberie locaux.

Avant l’installation, déballer le nouveau haut de pierre et évier et 

inspecter les dommages. Retour en haut de la pierre et évier dans son 

emballage de protection jusqu’à ce que vous êtes prêt à l’installer.

Pour assurer une bonne installation, obtenir de l’aide alignement et en 

soulevant le haut de la pierre et évier en place.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre supérieur et / ou un évier 

en pierre, contactez votre revendeur ou directement Robern.

Garantie limitée - durée d’un an

PRECAUCIÓN:

 Riesgo de lesiones personales o daños al producto. 

Grandes tapas de piedra son muy pesados. Obtenga ayuda para 

colocar la parte superior de piedra en su lugar.
Observe todos los códigos locales de plomería.
Antes de la instalación, descomprimir el nuevo tope de piedra y lavabo e 

inspeccionar los daños. Devuelva la parte superior de piedra y fregadero 

en la caja como protección hasta que esté listo para instalarlo.

Para asegurar una instalación adecuada, recibir ayuda de alineación y 

el levantamiento de la parte superior de piedra y se hunden en su lugar.
Si experimenta algún problema con su parte superior de piedra 

y / o fregadero, póngase en contacto con su distribuidor o Robern 

directamente.

Garantía limitada - un término del año

TABLE DES MATIÈRES

CONTENIDO

INFORMATION GÉNÉRALE

INFORMACIÓN GENERAL

CRAFT SERIES COMPTOIR EN PIERRE USINÉE

Instructions d'installation

Consignes de Sécurité Importantes - Conservez ces Instructions

CRAFT SERIES ENCIMERAS DE PIEDRA DE INGENIERÍA

Instrucciones de instalación

Instrucciones de Seguridad Importantes - Guarde estas instrucciones

Outils nécessaires - 

2

Pièce - 

2

Assemblage - 

2

Chestnut Hill 24 / Sendai 24 - 

4

Utilisation et Entretien - 

6

Garantie - 

6

Herramientas necesarias - 

2

Piezas - 

2

Ensamblado - 

2

Chestnut Hill 24 / Sendai 24 - 

4

Uso y Mantenimiento - 

6

Garantía - 

6

3-13/16"

(97mm)

7-15/16"

(201mm)

1-3/16"

(30mm)

24″ 

(610mm)

36″ 

(914mm)

60″ 

(1524mm)

2-9/16"

(66mm)

23″

(584mm)

36″ 

(914mm)

60″ 

(1524mm)

12-23/32" 

(323mm)

12-23/32"

(323mm)

CB-TA24UCO##-8CS1

CB-TA36UCO##-8CS2

CB-TA36UCO##-8CS6

CB-TA60UDO##-8CS3

CB-TA60UDO##-8CS4

CB-TA60UDO##-8CS5

CB-TA60UDO##-8CS7

20-9/16″ 

(522mm)

Summary of Contents for CRAFT Series

Page 1: ...tion get assistance aligning and lifting the stone top and sink into place If you experience any problems with your Stone top and or sink contact your dealer or Robern directly Limited Warranty One Ye...

Page 2: ...DED Cloth PARTS Engineered Stone Top Sink Box 228 1015 1193643 4 Bracket Undermount Sink Hardware Bag 216 1119 203 1542 4 10 x 1 3 4 Screws 203 1336 4 10 Wing Nuts 1 2 ASSEMBLY NOTE For Chestnut Hill...

Page 3: ...o the faucet and drain manufacturer s instructions 5 Apply a 1 4 6mm bead of silicone sealant on vanity and lower the stone top and sink onto the silicone sealant NOTE The back edge of the stone top m...

Page 4: ...l 24 and Sendai 24 vanity does not require mounting hardware 1 Install the drain assembly to the sink Refer to the drain manufacturer s instructions 2 Install the faucet to the stone top Refer to the...

Page 5: ...NOTE The back edge of the stone top must be flush against the wall and equal left and right overhang on each side of the vanity 5 Verify that the stone top is level If the stone top is not level gentl...

Page 6: ...ing out of or in connection with the use or performance of its products Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incide...

Page 7: ...n descomprimir el nuevo tope de piedra y lavabo e inspeccionar los da os Devuelva la parte superior de piedra y fregadero en la caja como protecci n hasta que est listo para instalarlo Para asegurar...

Page 8: ...e Bolsa De Accesorios 216 1119 203 1542 4 10 x 1 3 4 Vis Tornillo 203 1336 4 10 crou Papillon Tuerca de Mariposa OUTILS N CESSAIRES Chiffon Trapo 1 2 REMARQUE Pour les meubles lavabos Chestnut Hill 24...

Page 9: ...au drain Remplissez les raccords du robinet Les tiroirs de vanit peuvent tre retir s pour un acc s facile Faites couler l eau et v rifier les fuites 3 Enrosque las tuercas de mariposa 203 1336 en los...

Page 10: ...silicone de 1 4 6mm sur le rebord int rieur du meuble lavabo et abaissez l vier sur le scellant la silicone REMARQUE reportez vous aux dimensions de la page 1 pour conna tre la distance entre l empla...

Page 11: ...7 Connectez le siphon au drain Terminez les connexions du robinet Les tiroirs de vanit peuvent tre retir s pour un acc s facile Faites couler de l eau et v rifiez s il y a des fuites 4 Aplique un cor...

Page 12: ...ado durante su transporte o por da os o fallos debido a usos abusivos indebidos an malos montaje equivocado da os derivados de accidentes mantenimientos incorrectos o cuando se hayan hecho reparacione...

Reviews: