background image

rev. 4/9/10  © 2010 Robern, Inc.

209-1126 VANITY SERIES / SÉRIES DE VANITÉ / SERIE DE GABINETES

800.877.2376      

www.robern.com

      Cabfax 1126 

Install the counter top and plumbing before 

installing glass fronts.

1a.  For slim drawer models, the screws are 

put through the drawer base first then after 

the screws are tightened, the cap is snapped 

on to hide the screw head. Loosen screws to 

adjust gap if necessary.

1b.  For deep drawer models, the drawer 

front is hung on the drawer base.  Loosen 

the screws on the drawer front back plate 

to adjust if necessary.  Attach drawer front 

using the supplied screws, washers, and 

caps.

FOR MULTIPLE DRAWER MODELS:

2.  Level gap between glass fronts to leave a 

1/8” gap.

a

b

GLASS FRONT/ FAÇADE EN VERRE/ FRENTE DE VIDRIO 

1-2

1/8”

(3,2mm)

(3.2mm)

Installez le dessus du comptoir et la plomberie 

avant d’installer les façades en verre. 

1a. Pour les modèles ayant un tiroir mince, les 

vis sont d’abord placées au travers de la base 

du tiroir puis elles sont serrées, le bouchon 

est ensuite placé pour dissimuler la tête de 

vis. Desserrez les vis pour ajuster l’espace au 

besoin. 

1b. Pour les modèles avec tiroir profond, 

l’avant du tiroir est accroché sur la base du 

tiroir. Desserrez les vis sur la plaque arrière de 

la façade du tiroir pour faire les ajustements au 

besoin. Fixez la façade du tiroir à l’aide des vis, 

rondelles et bouchons compris. 

POUR LES MODÈLES AVEC TIROIRS 

MULTIPLES : 

2. Égalisez les espaces entre les façades en 

verre pour laisser un espace de 1/8 po (3 mm). 

Instale el mostrador y las tuberías antes de 

instalar los frentes de vidrio.

1a. Para los modelos de gaveta delgada, 

primero se colocan los tornillos en la base de 

la gaveta, luego se aprietan, y se coloca la tapa 

para ocultar la cabeza del tornillo. Afloje los 

tornillos para ajustar el espacio de separación si 

es necesario.

1b. Para los modelos de gaveta gruesa, la parte 

frontal de la gaveta se fija en la base de la 

misma. Afloje los tornillos en la base trasera 

de la parte frontal de la gaveta para ajustarla, si 

es necesario. Fije la parte frontal de la gaveta 

mediante el uso de los tornillos, las arandelas y 

las tapas que se proporcionan.

PARA MODELOS DE VARIAS GAVETAS:

2. Nivele el espacio entre las partes frontales de 

vidrio para dejar un espacio de 1/8” (3 mm).

VANITY FRAME

CADRE DE LA VANITÉ

MARCO DEL GABINETE 

DRAWER FRONT HARDWARE BAG

SAC DE QUINCAILLERIE POUR FAÇADE DU TIROIR

BOLSA DE ACCESORIOS PARA LA PARTE 

FRONTAL DE LA GAVETA

[CB-216-1045]

DRAWER FRONT

FAÇADE DU TIROIR

PARTE FRONTAL DE LA GAVETA

SIDE KIT

ENSEMBLE LATÉRAL

EQUIPO LATERAL 

6-[#10 X 2” (51 mm)]

[SS674]

10-32 x 1”

2-[CB-203-1188]

3/8” Lag Bolts

Tirefonds de 3/8 po (10 mm)

Tirafondos de 3/8” (10 mm)

4-[CB-SS319]

Shims

Cales

Calzas

4-[CB-210-1021]

2-[CB-210-1019]

5-[CB-203-1198]

5-[CB-203-1198]

#8-32 X 3/4”

5-[CB-203-1153]

#8-32 X 3/8” 5-[SS344]

sheet metal screw

vis autotaraudeuse

tornillo para metales

5-[SS348]

SIDE KIT HARDWARE BAG

SAC DE QUINCAILLERIE POUR L’ENSEMBLE LATÉRAL

BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL EQUIPO LATERAL 

[CB-216-1047]

VANITY MOUNTING HARDWARE BAG

SAC DE QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DE LA VANITÉ

BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL MONTAJE DEL GABINETE 

[CB-216-1046]

Summary of Contents for VANITY Series

Page 1: ...sp ciale de leur emplacement N installez pas de vanit tant que tous les emplacements pour le cadrage la plomberie et les options lectriques et les surfaces murales ne seront pas termin s Nous recomma...

Page 2: ...B SS319 Shims Cales Calzas 4 CB 210 1021 2 CB 210 1019 5 CB 203 1198 5 CB 203 1198 8 32 X 3 4 5 CB 203 1153 8 x 3 8 sheet metal screw vis autotaraudeuse tornillo para metales 5 SS348 SIDE KIT HARDWARE...

Page 3: ...59 15 500 VDGKIT CB 211 1063 6 x 3 4 CB SS125 1 4 Hex Wrench Cl hexagonale de 1 4 po 6 mm Llave hexagonal de 1 4 6 mm CB 203 12021 4 CB 203 1181 8 x 3 8 machine screw vis m taux tornillo para metales...

Page 4: ...ur Ancho Height Hauteur Altura S Slim Mince Delgado D Deep Profond Grueso V Vanity Vanit Gabinete CB VS24 CB VD24 CB VS30 CB VD30 CB VS36 CB VD36 CB VD36_L CB VS48 CB VD48 CB VS60 CB VD60 24 610mm 30...

Page 5: ...l mostrador Altura del marco Hauteur du comptoir moins l paisseur du comptoir hauteur du cadre Counter height less counter thickness Frame Height Altura media menos el grosor del mostrador Altura del...

Page 6: ...en suivant les directives de la page 6 D terminez la hauteur de votre comptoir Soustrayez l paisseur du dessus pour d terminer la hauteur du cadre 1a Pour la vanit mince le panneau arri re de 2 x 10...

Page 7: ...ative Voir le mod le K 9033 de Kohler ou un quivalent Installez les conduites d eau et de drainage tel que requis pour votre mod le d vier et de robinetterie Veuillez noter que certains mod les de 36...

Page 8: ...tous les codes lectriques locaux de votre r gion La prise de courant peut s installer gauche droite ou au centre en fonction de l emplacement de l option de tiroir avec prise de courant disponible se...

Page 9: ...QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DE LA VANIT BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL MONTAJE DEL GABINETE CB 216 1046 VANITY FRAME CADRE DE LA VANIT MARCO DEL GABINETE DRAWER FRONT HARDWARE BAG SAC DE QUINCAILLERIE...

Page 10: ...droit du membre inf rieur du cadre 6 Utilisez les tirefonds pour fixer le cadre au mur Percez un avant trou ASSUREZ VOUS D INSTALLER LES TIREFONDS DANS TOUS LES TROUS DU CADRE SUP RIEUR Si le mur n es...

Page 11: ...12 305mm DIVIDER SET SEPARADOR DE 12 305 mm JEU DE DIVISEUR DE 12 PO 305 mm VDDRAWER VDDRAWER12 VDDRAWER24 VDDRAWER30 VDDRAWER36 optional optionnel opcional Montez le cadre de droite de la vanit sur l...

Page 12: ...TAGE DE LA VANIT BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL MONTAJE DEL GABINETE CB 216 1046 Use the 8 CB SS269 screws and washer CB 203 1198 provided to attach the side glass panels SIDE GLASS VERRE LAT RAL VIDRIO...

Page 13: ...AVEC TIROIRS MULTIPLES 2 galisez les espaces entre les fa ades en verre pour laisser un espace de 1 8 po 3 mm Instale el mostrador y las tuber as antes de instalar los frentes de vidrio 1a Para los m...

Page 14: ...Saque las gavetas adyacentes Coloque el frente falso 221 5015 en los tornillos 2 Use la llave CB 203 1202 para fijar el frente falso Ajuste seg n sea necesario 3 Atornille en los casquetes CB 211 106...

Page 15: ...miroirs Une solution moiti moiti d eau et solution d alcool isopropylique est recommand e pour le nettoyage des miroirs Un d tergent doux peut tre utilis sur les surfaces Lors du nettoyage vaporisez s...

Page 16: ...expresse ou implicite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en rela tion avec l utilisation ou la performance de s...

Reviews: