rev. 4/9/10 © 2010 Robern, Inc.
209-1126 VANITY SERIES / SÉRIES DE VANITÉ / SERIE DE GABINETES
800.877.2376
www.robern.com
Cabfax 1126
Install the counter top and plumbing before
installing glass fronts.
1a. For slim drawer models, the screws are
put through the drawer base first then after
the screws are tightened, the cap is snapped
on to hide the screw head. Loosen screws to
adjust gap if necessary.
1b. For deep drawer models, the drawer
front is hung on the drawer base. Loosen
the screws on the drawer front back plate
to adjust if necessary. Attach drawer front
using the supplied screws, washers, and
caps.
FOR MULTIPLE DRAWER MODELS:
2. Level gap between glass fronts to leave a
1/8” gap.
a
b
GLASS FRONT/ FAÇADE EN VERRE/ FRENTE DE VIDRIO
1-2
1/8”
(3,2mm)
(3.2mm)
Installez le dessus du comptoir et la plomberie
avant d’installer les façades en verre.
1a. Pour les modèles ayant un tiroir mince, les
vis sont d’abord placées au travers de la base
du tiroir puis elles sont serrées, le bouchon
est ensuite placé pour dissimuler la tête de
vis. Desserrez les vis pour ajuster l’espace au
besoin.
1b. Pour les modèles avec tiroir profond,
l’avant du tiroir est accroché sur la base du
tiroir. Desserrez les vis sur la plaque arrière de
la façade du tiroir pour faire les ajustements au
besoin. Fixez la façade du tiroir à l’aide des vis,
rondelles et bouchons compris.
POUR LES MODÈLES AVEC TIROIRS
MULTIPLES :
2. Égalisez les espaces entre les façades en
verre pour laisser un espace de 1/8 po (3 mm).
Instale el mostrador y las tuberías antes de
instalar los frentes de vidrio.
1a. Para los modelos de gaveta delgada,
primero se colocan los tornillos en la base de
la gaveta, luego se aprietan, y se coloca la tapa
para ocultar la cabeza del tornillo. Afloje los
tornillos para ajustar el espacio de separación si
es necesario.
1b. Para los modelos de gaveta gruesa, la parte
frontal de la gaveta se fija en la base de la
misma. Afloje los tornillos en la base trasera
de la parte frontal de la gaveta para ajustarla, si
es necesario. Fije la parte frontal de la gaveta
mediante el uso de los tornillos, las arandelas y
las tapas que se proporcionan.
PARA MODELOS DE VARIAS GAVETAS:
2. Nivele el espacio entre las partes frontales de
vidrio para dejar un espacio de 1/8” (3 mm).
VANITY FRAME
CADRE DE LA VANITÉ
MARCO DEL GABINETE
DRAWER FRONT HARDWARE BAG
SAC DE QUINCAILLERIE POUR FAÇADE DU TIROIR
BOLSA DE ACCESORIOS PARA LA PARTE
FRONTAL DE LA GAVETA
[CB-216-1045]
DRAWER FRONT
FAÇADE DU TIROIR
PARTE FRONTAL DE LA GAVETA
SIDE KIT
ENSEMBLE LATÉRAL
EQUIPO LATERAL
6-[#10 X 2” (51 mm)]
[SS674]
10-32 x 1”
2-[CB-203-1188]
3/8” Lag Bolts
Tirefonds de 3/8 po (10 mm)
Tirafondos de 3/8” (10 mm)
4-[CB-SS319]
Shims
Cales
Calzas
4-[CB-210-1021]
2-[CB-210-1019]
5-[CB-203-1198]
5-[CB-203-1198]
#8-32 X 3/4”
5-[CB-203-1153]
#8-32 X 3/8” 5-[SS344]
sheet metal screw
vis autotaraudeuse
tornillo para metales
5-[SS348]
SIDE KIT HARDWARE BAG
SAC DE QUINCAILLERIE POUR L’ENSEMBLE LATÉRAL
BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL EQUIPO LATERAL
[CB-216-1047]
VANITY MOUNTING HARDWARE BAG
SAC DE QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DE LA VANITÉ
BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL MONTAJE DEL GABINETE
[CB-216-1046]