background image

6

rev. 4/9/10  © 2010 Robern, Inc.

209-1126  VANITY SERIES / SÉRIES DE VANITÉ / SERIE DE GABINETES

800.877.2376      

www.robern.com

      Cabfax 1126 

ROBERN warrants to the original purchaser 

that,  it  will,  at  its  election  repair,  replace, 

or  make appropriate adjustment to  products 

made  by  this  company  shown  to  have  sig-

nificant defects in  material or  workmanship 

which  are  reported  to  ROBERN  in  writing 

within one (1) year from the date of delivery. 

ROBERN is not responsible for installation 

costs. 

The warranty is void in the event the prod-

uct  is  damaged  in  transit,  or  if  damage  or 

failure is caused by abuse, misuse, abnormal 

usage,  faulty  installation,  damage  in  an  ac-

cident, improper maintenance, or any repairs 

other  than  those  authorized  by  ROBERN. 

At  the  expiration  of  the  one  year  warranty 

period,  ROBERN  shall  be  under  no  further 

obligation under any warranty, expressed or 

implied,  including  the  implied  warranty  of 

merchantability. 

ROBERN shall not be liable for any conse-

quential damages arising out of or in connec-

tion with the use or performance of its prod-

ucts. Some states do not allow limitations on 

how long an implied warranty lasts or do not 

allow the exclusion or limitation of incidental 

or consequential damages, so the above limi-

tation or exclusion may not apply to you. 

Any  liability  against  ROBERN  under  any 

implied warranty, including the warranty of 

merchantability,  is  expressly  limited  to  the 

terms of this warranty. Permission to return 

any merchandise under this warranty must be 

authorized by ROBERN and returned prepaid 

by the purchaser. Claims under this warranty 

should be sent directly to your dealer.

©2010 ROBERN, INC.

ALL RIGHTS RESERVED

Limited Warranty One Year Term

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA

ROBERN  garantit  à  l’acheteur  d’origine 

qu’elle  va,  à  son  choix,  réparer,  remplacer 

ou faire les ajustements appropriés aux pro-

duits fabriqués par cette compagnie s’avérant 

avoir  un  vice  significatif  de  matériau  ou  de 

main-d’œuvre  qui  sera  rapporté  par  écrit  à 

ROBERN dans une période d’un (1) an de la 

date de livraison. ROBERN n’est pas respon-

sable des coûts de l’installation.

La garantie est annulée dans l’éventualité où 

le produit serait endommagé dans le transit, 

ou si la défaillance ou le dommage est cau-

sé par un abus, un mauvais usage, un usage 

anormal, une mauvaise installation, un dom-

mage par un accident, un entretien inadéquat, 

ou pour toute réparation autre que celles auto-

risées par ROBERN. À l’expiration de la pé-

riode de garantie d’un an, ROBERN n’aura 

plus aucune obligation sous quelque garantie, 

qu’elle soit expresse ou implicite, incluant la 

garantie implicite de qualité marchande.

ROBERN  n’est  pas  responsable  pour  tout 

dommage  indirect  survenant  de  ou  en  rela-

tion  avec  l’utilisation  ou  la  performance  de 

ses produits. Certains États ne permettent pas 

la limitation sur la période que dure une ga-

rantie implicite ou ne permettent pas la limi-

tation de dommages indirects ou consécutifs, 

ainsi les limitations ci-dessus peuvent ne pas 

s’appliquer à vous.

Toute responsabilité de ROBERN sous quel-

que garantie implicite, incluant une garantie 

de qualité marchande, est expressément limi-

tée aux termes de cette garantie. La permis-

sion de retourner de la marchandise sous cette 

garantie doit être autorisée par ROBERN et la 

marchandise doit être retournée frais de poste 

prépayés  par  l’acheteur.  Les  réclamations 

sous  cette  garantie  doivent  être  transmises 

directement à votre marchand.

© ROBERN, INC., 2010.

TOUS DROITS RÉSERVÉS

Garantie limitée d’une durée d’un an

ROBERN  garantiza  al  comprador  original 

que, a opción de ROBERN, reparará, reem-

plazará  o  hará  los  ajustes  necesarios  a  los 

productos fabricados por esta compañía que 

muestren que tienen defectos importantes en 

los materiales o en la mano de obra y que se 

informen  a  ROBERN  por  escrito  dentro  de 

un  (1)  año  a  partir  de  la  fecha  de  entrega. 

ROBERN no es responsable de los costos de  

la instalación.

La  garantía  está  anulada  si  el  producto  se 

daña durante el transporte, o si el daño o la 

falla son causados por el abuso, el uso inco-

rrecto, el uso anormal, una instalación defi

-

ciente, daños en un accidente, mantenimien-

to  incorrecto,  o  reparaciones  además  de  las 

aquellas autorizadas por ROBERN. Una vez 

expirado  el  período  de  garantía  de  un  año, 

ROBERN no estará bajo ninguna obligación 

adicional  bajo  ninguna  garantía,  expresa  ni 

implícita,  incluyendo  la  garantía  implícita  

de comercialización.

ROBERN no será responsable de ningún daño 

consecuente que surja de o en conexión con el 

uso o el rendimiento de sus productos. Algu-

nos estados no permiten limitaciones con res-

pecto a la duración de una garantía implícita 

o no permiten la exclusión ni la limitación de 

daños incidentales o consecuentes, de manera 

que es posible que la limitación o exclusión 

de más arriba no se aplique a usted.

Cualquier  responsabilidad  contra  ROBERN 

bajo cualquier garantía implícita, incluyendo 

la garantía de comercialización, está expresa-

mente limitada a los términos de esta garan-

tía.  La  autorización  para  retornar  cualquier 

mercadería bajo esta garantía debe ser apro-

bada por ROBERN y el retorno debe ser pre-

pagado por el comprador. Los reclamos sobre 

esta garantía se deberán enviar directamente 

a su distribuidor.

©2010 ROBERN, INC.

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Garantía Limitada Término de Un 

Año

1-1

Summary of Contents for VANITY Series

Page 1: ...sp ciale de leur emplacement N installez pas de vanit tant que tous les emplacements pour le cadrage la plomberie et les options lectriques et les surfaces murales ne seront pas termin s Nous recomma...

Page 2: ...B SS319 Shims Cales Calzas 4 CB 210 1021 2 CB 210 1019 5 CB 203 1198 5 CB 203 1198 8 32 X 3 4 5 CB 203 1153 8 x 3 8 sheet metal screw vis autotaraudeuse tornillo para metales 5 SS348 SIDE KIT HARDWARE...

Page 3: ...59 15 500 VDGKIT CB 211 1063 6 x 3 4 CB SS125 1 4 Hex Wrench Cl hexagonale de 1 4 po 6 mm Llave hexagonal de 1 4 6 mm CB 203 12021 4 CB 203 1181 8 x 3 8 machine screw vis m taux tornillo para metales...

Page 4: ...ur Ancho Height Hauteur Altura S Slim Mince Delgado D Deep Profond Grueso V Vanity Vanit Gabinete CB VS24 CB VD24 CB VS30 CB VD30 CB VS36 CB VD36 CB VD36_L CB VS48 CB VD48 CB VS60 CB VD60 24 610mm 30...

Page 5: ...l mostrador Altura del marco Hauteur du comptoir moins l paisseur du comptoir hauteur du cadre Counter height less counter thickness Frame Height Altura media menos el grosor del mostrador Altura del...

Page 6: ...en suivant les directives de la page 6 D terminez la hauteur de votre comptoir Soustrayez l paisseur du dessus pour d terminer la hauteur du cadre 1a Pour la vanit mince le panneau arri re de 2 x 10...

Page 7: ...ative Voir le mod le K 9033 de Kohler ou un quivalent Installez les conduites d eau et de drainage tel que requis pour votre mod le d vier et de robinetterie Veuillez noter que certains mod les de 36...

Page 8: ...tous les codes lectriques locaux de votre r gion La prise de courant peut s installer gauche droite ou au centre en fonction de l emplacement de l option de tiroir avec prise de courant disponible se...

Page 9: ...QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DE LA VANIT BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL MONTAJE DEL GABINETE CB 216 1046 VANITY FRAME CADRE DE LA VANIT MARCO DEL GABINETE DRAWER FRONT HARDWARE BAG SAC DE QUINCAILLERIE...

Page 10: ...droit du membre inf rieur du cadre 6 Utilisez les tirefonds pour fixer le cadre au mur Percez un avant trou ASSUREZ VOUS D INSTALLER LES TIREFONDS DANS TOUS LES TROUS DU CADRE SUP RIEUR Si le mur n es...

Page 11: ...12 305mm DIVIDER SET SEPARADOR DE 12 305 mm JEU DE DIVISEUR DE 12 PO 305 mm VDDRAWER VDDRAWER12 VDDRAWER24 VDDRAWER30 VDDRAWER36 optional optionnel opcional Montez le cadre de droite de la vanit sur l...

Page 12: ...TAGE DE LA VANIT BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL MONTAJE DEL GABINETE CB 216 1046 Use the 8 CB SS269 screws and washer CB 203 1198 provided to attach the side glass panels SIDE GLASS VERRE LAT RAL VIDRIO...

Page 13: ...AVEC TIROIRS MULTIPLES 2 galisez les espaces entre les fa ades en verre pour laisser un espace de 1 8 po 3 mm Instale el mostrador y las tuber as antes de instalar los frentes de vidrio 1a Para los m...

Page 14: ...Saque las gavetas adyacentes Coloque el frente falso 221 5015 en los tornillos 2 Use la llave CB 203 1202 para fijar el frente falso Ajuste seg n sea necesario 3 Atornille en los casquetes CB 211 106...

Page 15: ...miroirs Une solution moiti moiti d eau et solution d alcool isopropylique est recommand e pour le nettoyage des miroirs Un d tergent doux peut tre utilis sur les surfaces Lors du nettoyage vaporisez s...

Page 16: ...expresse ou implicite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en rela tion avec l utilisation ou la performance de s...

Reviews: