background image

2

F

cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage.

1) uvrir le colis de la hotte.

• PERCAGE DU PLAFOND

2) A l’aide d’un  l   plomb reporter au plafond le centre du plan de cuisson. Tracer les axes parall lement

au plan de cuisson (

Fig. 1

).

3) Positionner le gabarit  de  per age  en alignant les axes tracés et le centre avec ceux du gabarit. Tracer

les centres des différents per ages   effectuer. (

Fig 2b

)

4) Enlever les vis du conduit (

Fig. 2a

), puis enlever le support de hotte du conduit d’habillage

 Rep. 7.

• FIXATION DU SUPPORT DE HOTTE

5) Percer le plafond   l’endroit de la pose, dont un trou de   40 qui permet le passage de l’alimenta

-

tion suivant la

 Fig. 2b

. Si le plafond est en béton, employer 4 chevilles en fonte pour   10, exclure les 

chevilles en plastique. Si celui-ci vous semble de solidité douteuse, n’hésitez pas   le renforcer dans les 

combles (

Fig. 3

). Fixer solidement le support de hotte   l’aide de 4 tiges  letées   10 mm.

6) époser le diffuseur (

Fig. 4

).

) Fixer la bo te moteur sur le support de hotte   la hauteur désirée. Votre hotte est réglable en hauteur

par tranche de 50 mm   les   vis 5 x 10 T. Hexagonale se logent dans les trous oblongs permettant une 

mise   l’aplomb. (

Fig. 5 & 6

). L’orientation des commandes est représentée sur le gabarit.

Attention : Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes compte tenu du poids de la 

hotte.

) Véri er l’aplomb du conduit.

• RACCORDEMENT

• Version Evacuation Extérieure :

             a-    ettre le  clapet anti retour 

C

 sur la sortie de l’appareil (

Rep. 6

) et raccorder le tuyau  exible 

 l’évacuation extérieure et   la sortie de l’appareil. Fixer l’ensemble   l’aide de colliers ou de ruban 

adhésif appropriés (

Fig. 8

).

             b-   Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement Electrique). 

             c-    ette en place le haut de conduit 

7a

 constitué de 2 éléments assemblés par 6 boutonni res 

(

Fig. 6c

). Fixer le haut de conduit au support de hotte en utilisant les vis fournies.

             d-   Véri er de nouveau l’aplomb du conduit.

             e-    ettre en place les 2 éléments du bas de conduit (

Rep. 7b

) (

Fig. 9 & 10

).

Version Recyclage :

            a-   Fixer le dé ecteur 

R

 sur le support de conduit.

            b-   Installer un tuyau de diam tre approprié (Non fourni) entre la sortie de l’appareil (

Rep. 6

) et 

l’entrée du dé ecteur. Fixer l’ensemble   l’aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés (

Fig. 6c

).

            c-   Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement Electrique).

            d-    ette en place le haut de conduit 

7a

 constitué de 2 éléments assemblés par 6 boutonni res 

(

Fig. 6c

). Veiller   ce que les grilles de sortie soient positionnées en face des sorties du dé ecteur 

R

Fixer le haut de conduit au support de hotte en utilisant les vis fournies.

            e-   Véri er de nouveau l’aplomb du conduit.

            f-    ettre en place les 2 éléments du bas de conduit (

Rep. 7b

) (

Fig. 9 & 10

).

) Véri er les connecteurs du moteur (

Fig. 11

)

10) Véri er le bon fonctionnement  de l’éclairage, du moteur  et du changement des vitesses d’aspira

-

tion.

11) Pour les versions Recyclage : Placer la cartouche   charbon actif dans son logement en exer ant

une pression sur les languettes 

A

 (

Fig. 6d

)

12) Placer les  ltres métalliques.

Summary of Contents for atrium 3 centrale

Page 1: ...Atrium 3 Centrale Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood...

Page 2: ...POSE DE L APPAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D UTILISATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APR S VENTE REMARQUES GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Page 3: ...n aucun cas tre raccord e un conduit de ventilation m canique contr l e V C Lorsqu on vacue l air vici dans un conduit d vacuation veiller ce que celui ci ne soit pas d exploit v hiculer des gaz ou fu...

Page 4: ...ettre le clapet anti retour C sur la sortie de l appareil Rep 6 et raccorder le tuyau exible l vacuation ext rieure et la sortie de l appareil Fixer l ensemble l aide de colliers ou de ruban adh sif...

Page 5: ...uyer sur la touche usqu aux clignotements des 5 leds Un clignotement des 5 leds indiquera l enregistrement de la mise en vacuation ext rieure b Fonctions de base Eclairage ise en marche en appuyant su...

Page 6: ...ur et clairage teints appuyer sur la touche 1 clairage usqu au clignotement de la led 1 Deux clignotements de la led 1 indiquent que la t l commande est activ e Un clignotement de la led 1 indique que...

Page 7: ...tion reconnu par le fabricant car des outils sp ciaux sont n cessaires brancher compl tement l appareil Exigez tou ours l utilisation de pi ces de rechange d origine La non observation de cette prescr...

Page 8: ...humidit et liminer les odeurs de cuisine Utilisez la vitesse intensive lorsque cela est strictement n cessaire Augmentez la vitesse de la hotte seulement lorsque la quantit de vapeur le requiert Veill...

Page 9: ...ed ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is tted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of the ductin...

Page 10: ...different holes with the appropriate masonry bit hen xing the cooker hood to a plasterboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and attach using four 10mm nuts and bolts ensuring t...

Page 11: ...hesive tape Fig 6c c ake the electrical connection as described in the section titled ELECTRICAL d Each top and lower chimney stack consists of two sections Place the top chimney with the slops fac in...

Page 12: ...nd proceed as follows Press the LE button for 3 to 4 seconds and the LE lights 1 2 3 4 and 5 will ash to con rm the programme has been reset to zero B I After 400 hours use LE will indicate that you m...

Page 13: ...a month or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day T Remove the metal grease lters one at a time by releasing the catches on the lters the lters can now be removed The metal...

Page 14: ...r the terms of this guarantee REMARKS This appliance complies with European regulations on low voltages irective 2006 5 CE on electrical safety and with the following European regulations irective 200...

Page 15: ...XXXX GB DE IT G E B NL FR Mode d emploi et d installation Instructions for use and installation Bedienungsanleitung und einrichtung XXX XXXX XXX XXX XXXX XXX XXX XXXX XXX Istruzioni per l uso e l ins...

Page 16: ...150 346 46 725 min 925 Max 285 273 180 56 65 898 740 598 660 116 157 426 35 650 min 900 Inox Verre...

Page 17: ...346 285 180 273 56 65 116 157 725 min 925 Max 898 660 740 1198 35 150 46 650 min 6 2 4 1200 Inox Verre...

Page 18: ...40 898 660 346 285 180 273 56 65 116 157 725 min 925 Max 150 650 min 6 2 4 346 40 285 725min 925Max 273 180 65 56 660 1198 150 116 157 650 min 426 900 1200...

Page 19: ...BLEU CLAIR HELL BLAU P PINK ROSE ROSA V PURPLE MAUVE MALVER FARBIG R RED ROUGE ROT W WHITE BLANC WEISS W P WHITE PINK BLANC ROSE WEISS ROSA Y YELLOW JAUNE GELB 100 W 01 01 2015 Atrium 3 centrale 900...

Page 20: ...nnection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The w...

Page 21: ...1 2a 3 7 2b 4 5 50 50 50 50 50 210 220 12 Pour tuyau 150mm For pipe 150mm F r Rohr 150mm Per fori 150mm Para conducto 150mm Voor buis 150mm 160 89 131 40 Alimentation 80 85...

Page 22: ...6c 6b 6a 6d A 6 7a 7b...

Page 23: ...8 9 C 6 11 10...

Page 24: ...d Luci Led Luz Led Verlichting 4 x 1 1 W press or press Il est n cessaire de d poser le support clairage sur certain produit pour acc der au dos du spot It is necessary to remove the light holder on c...

Page 25: ...Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap...

Page 26: ...A S 25 Rue des Rosiers Sainte C cile B P 60056 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2...

Reviews: