background image

59

légendes - Legends - Zeichenerklärungen - legenda - leyendas - Legenda’s

Configurations de montage préconisées, Mounting configurations 

recommended, Montagekonfigurationen empfohlen, Configurazioni 

di montaggio raccomandati, Configuraciones de montaje recomen-

dados, Bevestigingsconfiguraties aanbevolen.

Mettre l’appareil hors tension, Turn the power off, Schalten Sie das 

Gerät aus, Spegnere l’alimentazione, Desconecte la alimentación, 

Schakel de stroom uit

Clapet anti-retour, check valve, Rückschlagventil, valvola di ritegno,  

válvula de retención, terugslagklep 

Télécommande, Remote control, Fernbedienung, il controllo remo-

to, mando a distancia, afstandsbediening

Sachet de visserie, bag of screws, Beutel mit Schrauben, sacchetto 

di viti, la bolsa de tornillos, zakje schroeven,

Utilisez un tournevis cruciforme, Using a Phillips screwdriver, Mit 

einem Kreuzschraubenzieher, Utilizzando un cacciavite Phillips, 

Con un destornillador Phillips, Met behulp van een Phillips schroe-

vendraaier

Tracez les centres, Draw centers, Draw-Zentren, Centri Draw, 

Centros de dibujar, Draw centers.

Alignez les appareils plan de cuisson/hotte de cuisine, Align 

the hob devices / range hood, Richten Sie die Kochgeräte / 

Dunstabzugshaube, Allineare il cofano dispositivi piano cottura / 

intervallo,  Alinear el capó dispositivos encimera / campana, Lijn 

de kookplaat apparaten / afzuigkap,      
Utilisez un outil de découpe, Use a cutting tool, Verwenden Sie ein 

Schneidwerkzeug, Utilizzare uno strumento di taglio, Utilice una 

herramienta de corte, Gebruik een snijgereedschap,

Utilisez une outil de perçage/vissage, Use a drilling / screwing 

tool, Verwenden Sie ein Bohr- / Schraubwerkzeug, Utilizzare un / 

strumento di avvitamento di perforazione, Utilice una herramienta 

de perforación / atornillado, Gebruik een boor- / schroefmachine 

gereedschap

Utilisez une régle, Use a rule, Verwenden Sie eine Regel, Utilizzare 

una regola, Utilice una regla, Gebruik een regel

Filtre anti-graisse, grease filter, Fettfilter , filtro grassi, filtro de 

grasa, vetfilter

Utilisez un crayon, Use a pencil, Verwenden Sie einen Bleistift, 

Utilizzare una matita, Use un lápiz, Gebruik een potlood, 

Filtre anti-odeur, Anti-odor filter, Anti-Geruchsfilter , Filtro an-

ti-odore, filtro anti-olor, Anti-geur filter,

Déconnectez, disconnect, trennen, disconnect, desconectar, 

losmaken

Opération a suivre chronologiquement, operation follow chro-

nologically, Operation folgen chronologisch, operazione seguire 

cronologicamente, la operación sigue cronológicamente, operatie 

volgt chronologisch

Opération qui nécessite 2 personnes, Operation that requires 2 

people, Ein Betrieb, 2 Personen erfordert, Operazione che richiede 

2 persone, Operación que requiere 2 personas, Operatie die 2 

personen vereist.

Ne pas intervenir seul, Do not work alone, Nicht allein arbeiten, 

Non lavorare da soli, No trabaje solo, Niet alleen werken

Utilisez une clé, Use a wrench, Verwenden Sie einen 

Schraubenschlüssel, Utilizzare una chiave, Utilice una llave, 

Gebruik een sleutel

Utilisez un mètre, use a tape measure, Verwenden Sie ein 

Maßband, usare un metro a nastro, utilice una cinta métrica, 

Gebruik een meetlint

Utilisez un tournevis a tête plate, Use a screwdriver Flathead, Mit 

einem Schraubendreher Flathead, Utilizzare un cacciavite a taglio, 

Utilice un destornillador de cabeza plana, Gebruik een schroeven-

draaier Flathead

utilisez un tourne vis 6 pans, Use a screwdriver 6 sides, Mit einem 

Schraubendreher 6 Seiten, Usare un cacciavite 6 lati, Utilice un 

destornillador de 6 lados, Gebruik een schroevendraaier 6 kanten

Équipez vous de gants de protection, Equip your protective gloves, 

Rüsten Sie Ihre Schutzhandschuhe, Dotare i guanti protettivi, Equi-

par sus guantes protectores, Rust uw beschermende handschoe-

nen

Appuyez, press, Presse, stampa, prensa, pers

Utilisez du ruban adhésif, Use duct tape, Verwenden Sie Klebe-

band, Utilizzare nastro adesivo, Use cinta adhesiva, Gebruik duct 

tape.

Utilisez un niveau, Use a level, Verwenden Sie eine Ebene, Usare 

un livello, Utilice un nivel, Gebruik een waterpas

Connectez, Connect, verbinden, collegarsi, conectar, aansluiten

Interdit, forbidden, verboten, proibito, prohibido, verboden. 

Possibilité de consolider le montage (avec tiges filetées ø 8mm), 

Ability to consolidate the assembly (with threaded rods ø 8 mm), 

Die Fähigkeit, die Montage zu konsolidieren (mit Gewindestangen 

Ø 8 mm), Capacità di consolidare il gruppo (con barre filettate ø 8 

mm), Capacidad de consolidar el conjunto (con varillas roscadas 

Ø 8 mm) De mogelijkheid om de vergadering te consolideren (met 

draadeinden ø 8 mm)

Hauteur minimum de pose en fonction de l’energie utilisé par 

l’appareil de cuisson, Minimum installation height depending on 

the energy used by the cooking appliance, Minimale Einbauhöhe 

abhängig von der Energie des Gargeräts, Altezza minima dell’ins-

tallazione a seconda dell’energia utilizzata dall’apparecchio di 

cottura, Altura mínima de instalación según la energía utilizada por 

el artefacto de cocina, Minimale installatiehoogte afhankelijk van 

de energie die door het kooktoestel wordt gebruikt.

 

40

cm

     mini  

FA

F0

click

click

Summary of Contents for BACCARAT

Page 1: ...N o t i c e B A C C A R A T H O T T E M U R A L E C O N C E P T I O N F A B R I C A T I O N F R A N A I S E...

Page 2: ...o Esquema el ctrico Elektrisch schema Dessin technique Technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico Dibujo t cnico Technische tekening Montage Assembly Montage Montaggio Montaje Montage Entr...

Page 3: ...irculaci n Versie recirculatie Version vacuation ext rieure ver ticale Ver tical exterior extraction ver sion Ver tikale Au enabluf tausf hrung Versione evacuazione ester na e ver ticale Versi n evacu...

Page 4: ...d un cordon d alimentation de type HO5VVF 3 x 0 75 mm comportant une fiche normalis e 10 16A avec syst me de mise la terre Mode de protection classe 1 Tension d alimentation 220 240V mono 50 60Hz V ri...

Page 5: ...on des aliments les petites vitesses sont conseill es pour les cuissons feu doux et pour les sauces mijotages etc les vitesses interm diaires sont conseill es pour les cuissons soutenues grillades et...

Page 6: ...um Le nettoyage des filtres anti odeurs lavables s accompagne syst matiquement du nettoyage des filtres anti graisses Les filtres anti odeurs charbon actif 3 n cessitent un remplacement tous les 3 moi...

Page 7: ...ignal tique coll e sur le corps de la hotte l int rieur derri re les filtres Les informations indi qu es sur cette tiquette sont n cessaires au p le assistance S A V pour une prise en charge d assista...

Page 8: ...stribution Elle est applicable la France continentale la Corse et aux DOM TOM La garantie commerciale est une garantie de de 2 ans pi ces hors frais de main d uvre et d placement Elle s applique comp...

Page 9: ...system The hood is equipped with a HO5VVF 3 x 0 75 mm power cable with a standard 10 16A plug with earth Mode of protection class 1 Supply voltage 220 240V single phase 50 60Hz Check that the mains v...

Page 10: ...minutes before and after cooking food low speeds are recommended when cooking on a low heat and for sauces simmering etc intermediate speeds are recommended for fast cooking and fried or grilled food...

Page 11: ...ically be accompanied by cleaning of the anti fat filters Active charcoal 3 anti odour filters need replacement at least every 3 months or more often if the hood is used more than 3 hours per day Or a...

Page 12: ...ety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of th...

Page 13: ...oducts is limited to retailers It is applicable to continental France Corsica and DOM TOM The commercial guarantee is a guarantee of 2 years parts excluding labor costs and displacement It applies fro...

Page 14: ...versehen welches einen genormten 10 16A Stecker mit Erdungskontakt besitzt Schutzklasse 1 Versorgungsspannung 220 240V einphasig 50 60Hz berpr fen Sie dass die Netzspannung mit den auf dem Typenschild...

Page 15: ...twa 5 Minuten lang eingeschaltet die niedrigen Leistungsstufen werden f r das Garen bei geringer Hitze und f r So en leichtes K cheln usw empfohlen die mittleren Leistungsstufen werden f r l ngeres Ga...

Page 16: ...Trocknen indem Sie sie f r 10 Minuten bei maximal 100 C in den Ofen legen Im Zuge der Reinigung der waschbaren Geruchsfilter sind grunds tzlich auch die Fettfilter zu reini gen Die Aktivkohle Geruchs...

Page 17: ...e der Abzugshaube an der Innenseite hinter den Filtern aufgeklebte Typenschild ausfindig Die Kundendienstabteilung ben tigt die auf diesem Etikett angegebenen Informationen um technische Un terst tzun...

Page 18: ...le Garantie von FRANKE France SAS f r ROBLIN Markenprodukte beschr nkt sich auf Einzelh ndler Es gilt f r Kon tinentalfrankreich Korsika und DOM TOM Die kommerzielle Garantie ist eine Garantie von 2 J...

Page 19: ...ione di tipo HO5VVF 3 0 75 mm comprendente una spina standard 10 16A con un sistema di messa a terra Modalit di protezione classe 1 Tensione di alimentazione 220 240V mono 50 60Hz Controllare che la t...

Page 20: ...dopo la cottura degli alimenti le piccole velocit sono consigliate per le cotture a fuoco lento e per le salse ecc le velocit intermedie sono consigliate per le cotture sostenute per le grigliate e p...

Page 21: ...ra dei filtri anti odori lavabili si accompagna sistematicamente alla pulitura dei filtri anti grassi I filtri anti odori a carbone attivo 3 devono essere sostituiti come minimo ogni 3 mesi o pi spess...

Page 22: ...egnaletica incollata sul corpo della cappa all interno dietro ai filtri Le informazioni indicate su questa etichetta sono necessarie al Polo di assistenza S A V per la presa in carico di assistenza te...

Page 23: ...commerciale fornita da FRANKE France SAS per i prodotti a marchio ROBLIN limitata ai rivenditori applicabile alla Francia continentale alla Corsica e al DOM TOM La garanzia commerciale una garanzia d...

Page 24: ...n de tipo HO5VVF 3 x 0 75 mm que incluye una toma normalizada 10 16A con sistema de toma a tierra Modo de protecci n clase 1 Tensi n de alimentaci n 220 240V mono 50 60Hz Compruebe que la tensi n de...

Page 25: ...utos antes y despu s de la cocci n de alimentos Se recomiendan las peque as velocidades para las cocciones a fuego lento salsas y sofritos Las velocidades intermedias se aconsejan para las cocciones m...

Page 26: ...a un m ximo de 100 C La limpieza de los filtros antiolores lavables se acompa a sistem ticamente de la limpieza de los filtros antigrasa Los filtros antiolores de carb n activo 3 necesitan cambiarse c...

Page 27: ...sticas colocada en el cuerpo de la campana en el interior detr s de los filtros Las informa ciones indicadas en esta etiqueta son necesarias en el centro de asistencia del S P V para aceptar la asiste...

Page 28: ...ance SAS para los productos de la marca ROBLIN est limitada a los minoristas Es aplicable a Francia continental C rcega y DOM TOM La garant a comercial es una garant a de 2 a os partes excluyendo cost...

Page 29: ...eroorzaakt door de gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen De afzuigkap is voorzien van een voedingskabel van het type HO5VVF 3 x 0 75 mm2 met een genormaliseerde geaarde stekker 10 16A Bescherming...

Page 30: ...te schakelen en enige tijd aan te laten na het koken lage snelheden worden aanbevolen voor koken op een laag vuur sauzen suddergerechten enz middelmatige snelheden worden aanbevolen voor koken op hoog...

Page 31: ...rt systematisch op hetzelfde moment als de reiniging van de anti vetfilters De anti geurfilters met actieve steenkool 3 moeten minstens om de 3 maanden worden vervangen of zelfs vaker indien de af zui...

Page 32: ...eplaatje dat op de behuizing van de afzuigkap is geplakt aan de binnenkant achter de filters De gegevens op dit plaatje zijn noodzakelijk voor de onderhoudsdienst van de klantenservice voor technische...

Page 33: ...SAS wordt verleend voor producten van het merk ROBLIN is beperkt tot detailhande laren Het is van toepassing op continentaal Frankrijk Corsica en DOM TOM De handelsgarantie is een garantie van 2 jaar...

Page 34: ...L 15 8 4 23 E N 24 5 7 7 L 25 5 Fiche de s curit class 1 250V 10A 2 poles terre Spira di sicurezza classe 1 250V 10A 2 poli terra Sicheheit Stecker Schutzklasse 1 250V 10A Zweipolig mit Schutzkontakt...

Page 35: ......

Page 36: ...fici ntie index energ tica ndice de eficiencia energ tica ndice de efici ncia Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks Energiat hususe indek...

Page 37: ...t Blue Green Yellow Brown Light Blue G Y Brown J4 motor PWM Green Yellow J2 Pink J11 Purple J4 Grey J10 Black PWM light Red PWM light sch ma lectrique electrical diagram Stromlaufplan Schema elettrico...

Page 38: ...43 898 990 1290 5 5 501 301 583 103 468 263 100 100 243 426 409 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Page 39: ...44 898 5 5 501 583 103 468 100 100 243 426 409 271 29 370 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Page 40: ...45 898 5 5 501 583 103 468 100 100 243 426 409 271 29 370 150 401 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening 40cm mini...

Page 41: ...46 montage fitting Montage montaggio montaje Montage 180...

Page 42: ...47 100 426 409 320 155 8 513 100 240 810 810 810 montage fitting Montage montaggio montaje Montage outdoor indoor...

Page 43: ...48 100 426 409 320 513 100 240 35 35 1 210 16 210 210 8 8 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 44: ...49 montage fitting Montage montaggio montaje Montage click...

Page 45: ...50 100 426 409 320 513 100 240 35 35 1 210 16 210 210 8 8 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 46: ...51 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 47: ...52 100 426 409 320 513 100 240 8 montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Page 48: ...53 montage fitting Montage montaggio montaje Montage entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud...

Page 49: ...54 entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud 112 0538 947 2 1 1 2 2 1 1...

Page 50: ...ne mantenimiento Onderhoud Type de lampe Module led Puissance de fonctionnement en Watt 3 1 Puissance maximale en Watt 6 2 Tension de fonctionnement en Volts 4 3 Type de connexion connecteur automatiq...

Page 51: ...egmentos en el Display desde todos encendidos se apagan uno por vez c clicamente Se desactiva presionando la Tecla 2 Hood encendido y apagado pulsaci n larga 5s 1 sonido el reloj parpadeante indica qu...

Page 52: ...druk op de toets 2 Kap aangedreven en uit lang indrukken 5s 1 geluid knipperende klok geven aan dat de configuratie mogelijk is en binnen 3 s als de functie actief is is duidelijk druk kort op de toet...

Page 53: ...ontrol is activated If the display shows the remote control is not activated Verlichting en de motor uit Druk 24h ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat de verlichting van de iconen In de knop los 24h h...

Page 54: ...cronologicamente la operaci n sigue cronol gicamente operatie volgt chronologisch Op ration qui n cessite 2 personnes Operation that requires 2 people Ein Betrieb 2 Personen erfordert Operazione che r...

Page 55: ...33...

Page 56: ...duit 330 0537 330 330 0537 332 330 0537 333 330 0537 334 330 0537 335 330 0537 336 330 0537 337 product code FRANKE FRANCE SAS B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 CHAMBLY France www roblin fr Service...

Reviews: