background image

 

 

 

 

ES 

9

92 

 

 
 
 
 

 

 
•  Poner atención al sentido de la placa fijada en el 

techo (el pasador fin de carrera de la placa tiene 
su orificio correspondiente en la cubierta de la 
placa y en el cuerpo de la campana). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 

 

 
 

 
 

•  Introducir las perillas de seguridad (

c

en los respectivos cables con el roscado 
hacia lo alto. 

 
•  Introducir los tornillos bloqueacable 

(

b

) en los respectivos cables. 

 
 

Summary of Contents for EPSILONE

Page 1: ...E P S I L O N E...

Page 2: ...SINFORMATIONEN 43 CHARAKTERISTIKEN 46 MONTAGE 48 BEDIENUNG 58 REINIGUNG UND WARTUNG 60 INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 63 CARATTERISTICHE 66 INSTALLAZIONE 68 USO 78 PULIZIA E MANUTENZIONE 80 INDIC...

Page 3: ...inf rieure voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l installation Si les instructions d installation du plan de cuisson gaz sp cifient une distance sup rieure celle indiqu e ci dess...

Page 4: ...par les autorit s locales AVERTISSEMENT Avant d installer la hotte retirer les films de protection Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapt pour la hotte AVERTISSEMENT t...

Page 5: ...temps que des appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles non applicable aux appareils qui vacuent l air uniquement dans la pi ce Le symbole marqu sur le produit ou sur son emballage indique q...

Page 6: ...1 Corps de hotte quip de commandes lumi re filtres moteur 2 1 Plaque support hotte 3 4 Vitres R f Q t Composants de l installation 11 4 Chevilles 10 12a 4 Vis 4 2 x 44 4 12b 8 Vis 4 x 8 12c 8 crous 12...

Page 7: ...FR 7 7 Encombrement...

Page 8: ...op rations d installation Pr paration l installation Per age plafond tag re et fixation plaque de support Connexions Montage du corps de hotte Contr le fonctionnel limination des emballages Ouverture...

Page 9: ...mm percer 10 mm ins rer tout de suite les chevilles 11 fournies Plafond en poutres de bois selon les vis pour bois employ es non fournies tag re en bois avec une paisseur r sistante de 15 mm percer 7...

Page 10: ...i ce en faisant attention ce que les vis ne sortent pas du si ge du trou de r glage La fixation doit tre s re aussi bien par rapport au poids de la hotte qu aux contraintes provoqu es par des pouss es...

Page 11: ...au plafond il est imp ratif d viter que le poids de la hotte puisse peser sur la structure Le syst me de fixation des 4 c bles est form de 3 parties Cliquet filet a d j mont sur la plaque de plafond V...

Page 12: ...e course de la plaque pr sente son trou cor respondant sur le couvercle de la plaque et sur le corps de hotte Enfiler les pommeaux de s curit c dans leurs c bles correspondants en veillant ce que le f...

Page 13: ...s tension en les poussant vers le haut de mani re ce qu ils coulissent dans la vis serre c ble et hors du trou du cliquet filet Cela est possible car le syst me pr sent dans la vis serre c ble permet...

Page 14: ...e la vis serre c ble pour effectuer les r glages qui permettent de niveler le corps mobile de la hotte Apr s avoir nivel la hotte selon n cessit serrer les pommeaux de s curit Attention V rifier que t...

Page 15: ...aspirante voir les instruc tions contenues dans le kit d aspiration sp cifique pour la hotte SORTIE DE L AIR VERSION FILTRANTE Ouvrir le groupe d clairage en le tirant sur l encoche pr vue cet effet...

Page 16: ...r Brancher la hotte l alimentation de secteur en in tercalant un interrupteur bipo laire ayant une ouverture des contacts d au moins 3 mm Retirer les filtres graisse voir par En tretien et s assurer q...

Page 17: ...ondelles 12d fournies en vous assurant de conserver le nivellement entre elles En passant par la partie inf rieure fixer d finitivement les 4 vitres avec les crous 12c fournis en vous assurant de cons...

Page 18: ...st signal e par le clignotement toutes les 2 secondes de la led T1 situ e sur le clavier V rifier l absence de tout emp chement durant le mouvement de la hotte Ce signalement demeure actif jusqu ce qu...

Page 19: ...ue le delay ou le 24h ne sont pas actifs Active la vitesse intensive partir de n importe quelle vitesse Pour la d brancher appuyer de nouveau sur cette m me touche ou teindre le moteur La vitesse inte...

Page 20: ...r avant de les remonter Le remonter en veillant ce que la poign e soit toujours vers la partie visible externe Refermer le groupe d clairage Filtres anti odeur charbon actif version filtrante Il n est...

Page 21: ...t desserrer le porte fusible visible sur la gauche du groupe moteur en le rempla ant par un autre fusible ayant les m mes caract ristiques R f A V rifier que le corps de hotte est install niveau l uti...

Page 22: ...ateur ainsi que ses coordonn es Cette garantie s applique tous probl mes techniques ou fonctionnels Sont exclues de la garantie commerciale Les pannes concernant les accessoires ou les pi ces consomma...

Page 23: ...height please refer to the paragraphs on working dimensions and installation If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance this must be respected Check that the mains...

Page 24: ...to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities WARNING Before installing the Hood remove the protective films Use only screws an...

Page 25: ...els not applicable to appliances that only discharge the air back into the room The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead...

Page 26: ...Hood Canopy complete with Controls Light Filters Motor 2 1 Hood support plate 3 4 Glass elements Ref Q ty Installation Components 11 4 Wall Plugs 10 12a 4 Screws 4 2 x 44 4 12b 8 Screws 4 x 8 12c 8 Nu...

Page 27: ...EN 2 27 Dimensions...

Page 28: ...on Sequence of operations Installation Preparing for installation Drilling the Ceiling Shelf and Fixing the support plate Connections Fitting the Hood canopy Functional Check Disposal of Packaging Ope...

Page 29: ...s Drill a hole 10 mm insert Plugs 11 supplied immediately Ceilings with Wood Beams As per Wood Screws used not supplied Wooden shelf with a resistant thickness of 15 mm drill a hole 7 mm Feeding the e...

Page 30: ...adjustments by turning the piece making sure that the screws do not come out of the adjustment slot The unit must be securely fastened both due to the weight of the Hood and the stress caused by occas...

Page 31: ...eiling and this must be done without the weight of the Hood bearing down on the structure The system used to fix the 4 Cables comprises 3 components Threaded pawl a already mounted on the ceiling Plat...

Page 32: ...late is fixed to the ceiling the Plate limit pawl has a corresponding hole on the Plate cover and on the Hood canopy Insert the safety knobs c into the respective cables with the thread to the top Ins...

Page 33: ...to the Plate Tension the Cables by pushing them upwards so that they slide inside the cable locking screw and out through the slot in the threaded pawl This is possible because the cable locking scre...

Page 34: ...locking screw it is possible to make adjustments to level the mobile hood canopy Once the hood has been set level the safety knobs must be tightened Warning Make sure that all 4 of the support cables...

Page 35: ...cting version please refer to the instructions provided in the ducting kit specific to the hood AIR OUTLET RECIRCULATION VERSION Open the lighting unit by pulling on the notch provided Remove the grea...

Page 36: ...nt future damage Connect the Hood to the Mains Power Supply inserting a bipolar switch with a contact aperture of at least 3 mm Remove the Grease filters see paragraph Maintenance and make sure that t...

Page 37: ...ve using the screws 12b and Washers 12d provided making sure that they are kept level with one another Finally fix the 4 Glass elements from below using the nuts 12c provided making sure that they are...

Page 38: ...verload condition occurs the fault is signalled by LED T1 on the keyboard flashing once every 2 seconds Check that nothing is blocking normal hood movements The signal remains active until a new hood...

Page 39: ...red and when the delay or 24h functions are not active Activates Intensive speed from any other speed To disable it simply press the same button again or turn the motor off Intensive speed is timed to...

Page 40: ...ake sure that it is completely dry When fitting the filter into the hood pay attention that they are mounted in correct position the handle facing outwards Replace the lighting unit Activated Charcoal...

Page 41: ...he lighting unit and unscrew the fuse holder visible to the left of the motor unit replacing the fuse with another of the same type Ref A 2 Check that the hood canopy is fitted level the use of a spir...

Page 42: ...product and its serial number A copy of the purchase invoice of the consumer and his contact information This guarantee applies to any technical or functional problems The following are ex cluded fro...

Page 43: ...ge Modelle k nnen auch niedriger installiert werden siehe Absatz Installation Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen gr eren Abstand als oben angegeben vorsehen ist di...

Page 44: ...hen Beh rden streng einzuhalten WARNUNG Bevor die Haube installiert wird die Schutzfolien abziehen Nur f r die Abzugshaube geeignete Schrauben undKleinteile verwenden WARNUNG Die mangelnde Verwendung...

Page 45: ...Brennstoffe benutzen muss im Raum eine ausreichende Bel ftung vorhanden sein gilt nicht f r Ger te die nur Luft in den Raum ablassen Schutzschild bei Rissbildung ersetzen Das Symbol am Produkt oder a...

Page 46: ...plett mit Bedienelemente Beleuchtung Filter Motor 2 1 Platte der Haubenhalterung 3 4 Glasscheibe Bez Menge Installationskomponenten 11 4 D bel 10 mm 12a 4 Schrauben 4 2 x 44 4 12b 8 Schrauben 4 x 8 12...

Page 47: ...DE 4 47 Platzbedarf...

Page 48: ...rbereitung zur Installation Bohren von Decke Konsole und Befestigung der Halteplatte Anschl sse Montage des Haubenk rpers Funktionskontrolle Entsorgung des Verpackungsmaterials ffnen der Platte und Vo...

Page 49: ...ren sofort die mitgelieferten D bel 11 einsetzen Decke aus Holztr gern je nach den verwendeten Holzschrauben nicht mitgeliefert Holzkonsole mit 15 mm fester St rke 7 mm bohren Stromkabeldurchgang 10 m...

Page 50: ...rehen des Teils reguliert werden wobei darauf zu achten ist dass die Schrauben nicht aus den Einstell sen fallen Die Befestigung muss entsprechend des Gewichts der Haube und den Belastungen durch seit...

Page 51: ...f der Struktur lasten darf Das System zur Befestigung der 4 Kabel besteht aus 3 Teilen Sperrklinke mit Gewinde a die bereits an der Deckenplatte montiert ist Kabelklemmschraube b im Lieferumfang entha...

Page 52: ...ntsprechendes Loch der Sperrklinke des Endanschlags der Platte findet sich an der Abdeckung der Platte und am Hau benk rper Die Sicherheitskn ufe c mit nach oben zeigendem Gewinde auf die entsprechend...

Page 53: ...em sie nach oben geschoben werden so dass sie in der Kabelklemmschraube und aus dem Langloch der Sperrklinke mit Gewinde gleiten Dies ist m glich weil die Kabelklemmschraube ber ein System verf gt wel...

Page 54: ...chieben des Kabels in der Kabelklemmschraube kann der bewegliche K rper der Haube nivelliert werden Nachdem die Haube nivelliert wurde die Sicherheitskn ufe wieder festschrauben Achtung Sicherstellen...

Page 55: ...die Anleitungen verwiesen die im spezifischen Abluft Bausatz f r die Haube enthalten ist LUFTAUSTRITT BEI DER FILTERVERSION Die Beleuchtungseinheit ffnen indem sie zur entsprechenden Kerbe gezogen wir...

Page 56: ...erden Beim Anschlie en der Hau be einen zweipoligen Schal ter mit einer ffnung der Kontakte von mindestens 3 mm zwischenschalten Die Fettfilter ausbauen sie he Absatz Wartung und sicherstellen dass de...

Page 57: ...arauf zu achten ist dass sie miteinander nivelliert bleiben Die 4 Glasscheiben mit den mitgelieferten Muttern 12b von unten definitiv befestigen wobei darauf zu achten ist dass sie miteinander nivelli...

Page 58: ...tung wird die Anomalie mittels Blinken in Abst nden von 2 Sekunden der LED T1 an der Tastatur gemeldet Sicherstellen dass die Bewegung der Haube nicht durch Hindernisse behindert wird Diese Meldung bl...

Page 59: ...gesenkter Haube und wenn Delay oder 24h aktiv Aktiviert von jeder Geschwindigkeitsstufe aus die Intensivgeschwindigkeit Um sie wieder auszuschalten dieselbe Taste erneut dr cken oder den Motor ab stel...

Page 60: ...un den Filter wieder einbauen so dass der Griff nach der u eren Sichtseite zeigt Die Beleuchtungseinheit wieder verschlie en Aktivkohle Geruchsfilter Filterversion Der Aktivkohlefilter ist nicht wasch...

Page 61: ...heit ffnen den links von der Mo toreinheit sichtbaren Sicherungshalter ausschrauben und die Sicherung durch ei ne gleichwertige ersetzen Bez A 2 Pr fen ob der Haubenk rper nivelliert ist eine Wasserwa...

Page 62: ...Kunden sowie seine Kontaktdaten Diese Garantie gilt f r alle technischen Probleme sowie Probleme beim Betrieb Von der Garantie aus genommen sind Pannen betreffend Zubeh r oder Verbrauchsteile Filter...

Page 63: ...llati a un altezza inferiore vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all installazione Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di q...

Page 64: ...er lo scarico dei fumi importante attenersi scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle autorit locali AVVERTENZA prima di installare la cappa rimuovere le pellicole di protezione Usare solo viti e...

Page 65: ...izzano gas o altri combustibili non applicabile ad apparecchi che scaricano unicamente l aria nel locale Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non pu essere smaltito co...

Page 66: ...o 1 1 Corpo Cappa completo di Comandi Luce Filtri Motore 2 1 Piastra supporto Cappa 3 4 Vetri Rif Q t Componenti di Installazione 11 4 Tasselli 10 12a 4 Viti 4 2 x 44 4 12b 8 Viti 4 x 8 12c 8 Dadi 12d...

Page 67: ...IT 6 67 Ingombro...

Page 68: ...razioni Installazione Preparazione all Installazione Foratura Soffitto Mensola e Fissaggio Piastra di sostegno Connessioni Montaggio Corpo Cappa Controllo Funzionale Smaltimento Imballi Apertura Piast...

Page 69: ...i 20 mm Forare 10 mm inserire subito i Tasselli 11 in dotazione Soffitto in Travatura di Legno secondo Viti per Legno impiegate non fornite Mensola in Legno con spessore resistente di 15 mm forare 7 m...

Page 70: ...otando il pezzo facen do attenzione che le viti non escano dalla sede dell asola di regolazione Il fissaggio deve essere sicuro in relazione sia al peso della Cappa sia alle sollecitazioni causate da...

Page 71: ...fitto necessariamente senza avere il peso della Cappa che gravi sulla struttura Il sistema di fissaggio dei 4 Cavi formato da 3 parti Nottolino filettato a gi montato sulla Piastra a soffitto Vite blo...

Page 72: ...offitto il nottolino finecor sa della Piastra ha il suo foro corri spondente sul Coperchio Piastra e sul corpo Cappa Infilare i pomelli di sicurezza c nei ri spettivi cavi con la filettatura verso l a...

Page 73: ...are in tensione i Cavi spingendoli verso l alto in modo che scorrano dentro la Vite bloccacavo e fuori dall asola del Nottolino filettato Questo possibile perch la Vite blocca cavo ha un sistema che p...

Page 74: ...sibile effettuare le registrazioni che permettono il livellamento del corpo mobile della cappa Una volta livellata a misura la Cappa andremo a stringere i pomelli di sicurezza Attenzione Accertarsi ch...

Page 75: ...ione Aspirante fare riferi mento alle istruzioni contenute nel Kit aspirante specifico per la Cappa USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE Aprire il Gruppo Illuminazione tirandolo sull apposita intacca Toglie...

Page 76: ...ollegare la Cappa all Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei con tatti di almeno 3 mm Rimuovere i Filtri an tigrasso vedi par Manutenzione e as sicurarsi che il c...

Page 77: ...n dotazione verificando di mantenere il livella mento tra di essi Fissare definitivamente da sotto i 4 Vetri con i Dadi 12c in dota zione verificando di mantenere il livellamento tra di essi Attenzion...

Page 78: ...raccarico viene segnalata l anomalia tramite il lampeggio ogni 2 secondi del led T1 sulla tastiera Verificare che non ci siano impedimenti durante il mo vimento della Cappa Questa segnalazione rimane...

Page 79: ...tivabile solo a cappa scesa e quando non sono attivi il delay o il 24h Attiva la velocit Intensiva da qualsiasi velocit Per disinserirla basta premere di nuovo lo stesso tasto o spegnere il motore La...

Page 80: ...di rimontarlo Rimontarlo facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Richiudere il gruppo illuminazione Filtri antiodore al Carbone attivo Versione Filtrante Non lavabi...

Page 81: ...aprire il gruppo illuminazione e svitare il portafusibile sostituendolo con uno di uguali caratteristiche Rif A 2 Verificare che il corpo cappa sia installato a livello consigliato l uso di una livell...

Page 82: ...unita ai suoi recapiti Questa garanzia si applica a tutti i problemi tecnici o funzionali Sono esclusi dalla garanzia commerciale I guasti riguardanti gli accessori o i pezzi consumabili filtri lampa...

Page 83: ...altura inferior v ase la secci n sobre dimensiones de trabajo e instala ci n Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocci n a gas se indi ca una distancia mayor que la indicada anteriorment...

Page 84: ...s es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales ADVERTENCIA Retire la pel cula protectora antes de instalar la campana Utilice nicamente tornillos y herram...

Page 85: ...cen gas u otros combustibles no aplicable a los aparatos que s lo descargan aire en el local El s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo dom sti...

Page 86: ...uerpo campana dotado de mandos luz filtros motor 2 1 Placa de soporte campana 3 4 Vidrios Ref Cant Componentes de instalaci n 11 4 Tacos 10 12a 4 Tornillos 4 2 x 44 4 12b 8 Tornillos 4 x 8 12c 8 Tuerc...

Page 87: ...ES 8 87 Dimensiones...

Page 88: ...stalaci n Preparaci n a la instalaci n Perforaci n techo repisa y fijaci n placa de soporte Conexiones Montaje del cuerpo campana Control funcional Eliminaci n embalajes Apertura de la placa y prepara...

Page 89: ...mm insertar inmediatamente los tacos 11 en dotaci n Techo de armaz n de madera seg n tornillos para madera empleados no suministrados Repisa de madera con espesor resistente de 15 mm perforar 7 mm Pa...

Page 90: ...laciones girando la pieza cuidando que los tornillos no salgan del asiento del ojal de regulaci n La fijaci n debe ser segura considerando tanto el peso de la campana como los esfuerzos causados por e...

Page 91: ...e sin tener el peso de la campana que se cargue sobre la estructura El sistema de fijaci n de los 4 cables est formado por 3 partes Pasador roscado a ya montado en la placa de techo Tornillo bloqueaca...

Page 92: ...r fin de carrera de la placa tiene su orificio correspondiente en la cubierta de la placa y en el cuerpo de la campana Introducir las perillas de seguridad c en los respectivos cables con el roscado h...

Page 93: ...ensi n los cables empuj ndolos hacia lo alto de manera que se desplacen dentro del tornillo bloqueacable y fuera del ojal del pasador roscado Esto es posible porque el tornillo bloqueacable tiene un s...

Page 94: ...llo bloqueacable es posible efectuar las regulaciones que permiten la nivelaci n del cuerpo m vil de la campana Una vez que se ha nivelado a medida la campana hay que apretar las perillas de seguridad...

Page 95: ...n aspirante tomar como referencia las instrucciones contenidas en el kit aspirante espec fico para la campana SALIDA AIRE VERSI N FILTRANTE Abrir el grupo iluminaci n tir ndolo en la muesca espec fica...

Page 96: ...campana a la alimentaci n de red inter poniendo un interruptor bi polar con una apertura de los contactos de por lo me nos 3 mm Quitar los filtros antigrasa ver p rr Mantenimien to y comprobar que el...

Page 97: ...2b 12d en dotaci n tratando de mantener la nivelaci n entre lo mismos Fijar definitivamente desde abajo los 4 vidrios con las tuercas 12c en dotaci n tratando de mantener la nivelaci n entre los mismo...

Page 98: ...obrecarga se se ala la anomal a mediante el parpadeo cada 2 segundos del led T1 en el teclado Verificar que no hayan impedimentos durante el movimiento de la campana Esta se alizaci n permanece activa...

Page 99: ...con la campana abajo y cuando no est n activos el delay o el 24h Activa la velocidad intensiva desde cualquier velocidad Para desconectarla basta presionar de nuevo la misma tecla o apagar el motor La...

Page 100: ...Montarlo nuevamente teniendo cuidado de mantener la manija hacia la parte visible externa Cerrar nuevamente el grupo iluminaci n Filtros antiolor al carbono activo versi n filtrante No se puede lavar...

Page 101: ...r el grupo de iluminaci n desenroscar el portafusible que se ve a la izquierda del grupo motor y sustituirlo con uno de caracter sticas iguales Ref A 2 Verificar que el cuerpo de la campana est instal...

Page 102: ...r as como sus se as Esta garant a se aplica a todos los problemas t cnicos o funcionales Se excluyen de la ga rant a comercial Las aver as relativas a los accesorios o a las piezas consumibles filtros...

Page 103: ...zie de paragraaf over de werkafmetingen en de installatie Als de installatievoorschriften van de gaskookplaat bepalen dat een grote re afstand in acht moet worden genomen dan hierboven is aangegeven...

Page 104: ...e door de lokale autoriteiten zijn bepaald nauwgezet worden opgevolgd WAARSCHUWING verwijder de beschermfolie alvorens de afzuigkap te installeren Gebruik alleen schroeven en kleine onderdelen die ges...

Page 105: ...et apparaten op gas of andere brandstoffen wordt gebruikt niet van toepassing op apparaten die alleen lucht in de ruimte blazen Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit produc...

Page 106: ...zuigkap met Bedieningen verlichting filters motor 2 1 Steunplaat afzuigkap 3 4 Glasplaten Ref Aantal Installatieonderdelen 11 4 Pluggen 10 12a 4 Schroeven 4 2 x 44 4 12b 8 Schroeven 4 x 8 12c 8 Moeren...

Page 107: ...NL 1 107 Buitenafmetingen...

Page 108: ...allatiewerkzaamheden Voorbereiden van de installatie Gaten boren in het plafond de draagconsole en bevestiging steunplaat Aansluitingen Montage van de afzuigkap Controle van de werking Verwerking van...

Page 109: ...boor een gat van 10 mm plaats onmiddellijk de bijgeleverde pluggen 11 Plafond met houten balken afhankelijk van de gebruikte houtschroeven niet bijgeleverd Houten draagconsole met een stevige dikte v...

Page 110: ...te draaien Let er daarbij op dat de schroeven niet uit de zitting van het stelgat raken Het onderdeel moet veilig worden bevestigd zowel met betrekking tot het gewicht van de kap als wat betreft de be...

Page 111: ...kerwijs moeten worden aangesloten zonder dat het gewicht van de afzuigkap de structuur belast Het bevestigingssysteem van de 4 kabels bestaat uit 3 delen Aanslagpen met schroefdraad a die al op de pla...

Page 112: ...plafond is bevestigd de aanslagpen van de plaat moet samenvallen met een gat op de plaatafdekking en op de afzuigkap Breng de veiligheidsknoppen c op de kabels aan met de schroefdraad naar boven geri...

Page 113: ...e kabels door ze omhoog te duwen zodat ze door de kabelklembout lopen en uit de gleuf van de aanslagpen met schroefdraad komen Dit is mogelijk omdat de kabelklembout een systeem heeft dat ervoor zorgt...

Page 114: ...e schuiven kunnen de afstellingen voor de horizontale uitlijning van het beweegbare deel van de afzuigkap worden uitgevoerd Nadat de afzuigkap goed is uitgelijnd moeten de veiligheidsknoppen worden va...

Page 115: ...llatie van de afzuigkap met luchtafvoer naar buiten de aanwijzingen in de specifieke afzuigset voor de afzuigkap LUCHTAFVOER MODEL MET LUCHTCIRCULATIE Open de verlichtingsunit door aan de groef te tre...

Page 116: ...Sluit de afzuigkap op het elektriciteitsnet aan met een tweepolige schakelaar ertussen met een opening tussen de contacten van minstens 3 mm Verwijder de vetfilters zie par Onderhoud en controleer of...

Page 117: ...d en controleer of de glasplaten onderling waterpas blijven Bevestig de 4 glasplaten van onderen definitief met de bijgeleverde moeren 12c en controleer of de glasplaten onderling waterpas blijven Let...

Page 118: ...de storing gesignaleerd doordat de led T1 op het toetsenbord om de 2 seconden gaat knipperen Controleer of de afzuigkap niet in zijn beweging gehinderd wordt Deze signalering blijft actief tot opnieuw...

Page 119: ...alleen bij ingeschakelde kap geactiveerd worden en als delay of 24h niet actief zijn Schakelt de hoge snelheid vanuit elke snelheid in Druk opnieuw op dezelfde toets of schakel de motor uit om de fun...

Page 120: ...teren Monteer het filter weer en houd de handgreep daarbij naar het zichtbare deel aan de buitenkant Sluit de verlichtingsunit weer Geurfilters met actieve koolstof Model met luchtcirculatie Het filte...

Page 121: ...sunit en draai de zekeringhouder los Vervang hem door een exemplaar met dezelfde eigenschappen ref A 2 Controleer of de afzuigkap waterpas is ge nstalleerd het gebruik van een waterpas is aanbevolen 3...

Page 122: ...chnische en functionele problemen van toepassing Van de verkopersgarantie zijn uitgesloten Defecten inzake accessoires en onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn zoals filters en lampen Sc...

Page 123: ......

Page 124: ...991 0557 399_ver2 180820 D0005046_01...

Reviews: