background image

9

4      OPERATION

GB

Control panel 

A

B

C

D

E

F

G

H

Button

Function

Display

A

Turns the suction motor on and off at the last 

speed used. 

Displays the speed set 

B

 

Decrease the working speed. 

C

 

Increase the working speed. 

D

Activates  intensive  speed  from  any  other 

speed even with the motor off. This speed is 

timed to  run  for  10  minutes,  after  which the 

system returns to the previous speed. Suitable 

to deal with maximum cooking fumes. 

Displays 

HI

 and the bottom right hand spot 

flashes once a second. 

E

Activates the motor at a speed that allows 

extraction of 100 m

3

/h for 10 minutes every 

hour, after which the motor stops.  
When the filter alarm is on, press the button 

for  approximately  3  seconds  to  reset  the 

alarm.  These  indications  are  only  visible 

when the motor is turned off. 

Displays 

24

 and the bottom right hand spot 

flashes, while the motor is turned on 

On completing the procedure the previous 

indicator is turned off: 

FF 

indicates  that  the  metal  grease  filters 

need washing. The alarm is triggered 

after  the  Hood  has been  in  operation 

for 100 hours. 

EF

  indicates  that  the  activated  charcoal 

filter  needs  changing  and  the  metal 

grease  filters  need  washing.  The 

alarm is triggered after the Hood has 

been in operation for 200 hours. 

F

Activates automatic shutdown after 30’. Suit-

able to complete elimination of residual 

odours. Can be activated from any position, 

and is turned off by pressing the button or 

switching the motor off. 

Alternately displays the working speed and 

the time remaining before the hood turns 

off. The bottom right hand spot flashes. 

G

H

Turns the main lighting system on and off.

Turns the ambiance lighting system on and off.

Summary of Contents for Escale 2 centrale 900

Page 1: ...NL Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaub...

Page 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Page 3: ...cas tre raccord e un conduit de ventilation m canique contr l e V M C Lorsqu on vacue l air vici dans un conduit d vacuation veiller ce que celui ci ne soit pas d j exploit v hiculer des gaz ou fum es...

Page 4: ...e clapet anti retour C sur la sortie de l appareil Rep 6 et raccorder le tuyau flexible l vacuation ext rieure et la sortie de l appareil Fixer l ensemble l aide de colliers ou de ruban adh sif approp...

Page 5: ...s qu moteur teint Affiche 24 et le point en bas droite cli gnote tandis que le moteur est en service Une fois la proc dure termin e la signalisa tion visualis e en pr c dence s teint FF signale la n c...

Page 6: ...rver les prescriptions r glementaires locales concernant l vacuation de l air vici clairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d allumage des lampes en position teinte Ne pa...

Page 7: ...riques et lectroniques Veuillez agir selon les r gles locales et ne pas jeter vos produits usag s avec les d chets domestiques usuels Jeter correctement votre produit usag aidera pr venir les cons que...

Page 8: ...are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of...

Page 9: ...g holes for 10 mm nuts and bolts Drill the different holes with the appropriate masonry bit When fixing the cooker hood to a plasterboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and at...

Page 10: ...ot R onto the chimney bracket using the same fixing screws Fig 6a b Connect the ducting 150mm 6 INS not provided between motors item 6 and the recirculation spigot and secure the connections with appr...

Page 11: ...ions are only visible when the motor is turned off Displays 24 and the bottom right hand spot flashes while the motor is turned on On completing the procedure the previous indicator is turned off FF i...

Page 12: ...th or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease filters Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the fil...

Page 13: ...on improper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS...

Page 14: ...A1 1000 700 38 mini maxi 979 779 450 164 65 56 22 311 220 210 250 350 350 329 150 35 440 mini 650...

Page 15: ...Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The...

Page 16: ...HITE PINK BLANC ROSE WEISS ROSA Y YELLOW JAUNE GELB 110914 PRESTIGE Centrale 1000 depuis Septembre 2011 From 3S_Prestige_C_100_V2011 09 Red White Brown Blue M N L1 F Blue Brown M 230 W L2 L2 e l p r u...

Page 17: ...A4 5 6 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen R 7 8...

Page 18: ...A5 Colis Hotte Hood Parcel 1 2 4 3...

Page 19: ...A6 2a 7a 1 3 4 5 2b 220 210 50 50 50 50 50...

Page 20: ...A7 6a 6b 6c 7a...

Page 21: ...A8 7b 6c 2 1 2 3 2 2 1 3 2...

Page 22: ...A9 A 6d C 6 7...

Page 23: ...A10 8 9 7b 2 1 2 3 2 2 1 3 2...

Page 24: ...A11 10 11...

Page 25: ...A12 13MC092 323 x 262 x 9 mm 12 2 LR03 AAA 1 5V 1 3 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH RE ACCESSOIRES GU10 28 W 230 V Code 12EC024...

Page 26: ...A13 Halogen Beleuchtung Halogen Lighting Eclairage halog ne Alogene Luci Al genas Luz Halogeen Verlichting 4 x 20 W 12 V 1 2...

Page 27: ...A14 GU10 28 W 230 V Code 12EC024 3 4...

Page 28: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...25 Rue des Rosiers Sainte C cile B P 60056 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 5...

Reviews: