background image

2

F

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

POSE  DE L’APPAREIL

.

Montage et raccordement doivent être réalisés par un 

installateur* qualifié

.

(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et 

tout recours en cas d’accident.

Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au près 

des fabricants, effectuer un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en 

cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage.

1) Tracer sur la paroi une verticale jusqu’au plafond à l’emplacement de la hotte au centre de la zone 

prévue pour le montage de la hotte (

Fig.1 & 2, rep. 1

). Cette ligne sert pour aligner verticalement les 

différentes parties. 

2) Positionner le support de conduit (

Fig. 1 & 2

Rep. 2

), centré sur la verticale à 1 à 2 mm du plafond 

ou de la limite supérieure et marquer sur la paroi les deux alésages du support. Effectuer sur la paroi 

deux trous avec un foret Ø 8 mm. Fixer le support de conduit (

Rep. 2

) à l’aide des vis (

12a

) 4.2 x 44,4 

et des chevilles fournies.Puis positionner et fixer comme indiqué 

Fig. 2

 le second support (

Rep. 2

) pour 

une hauteur standard de haut de conduit de 

460 mm

.

3) Définir la position des trous de fixation 

Fig. 1 & 2

Rep. 1

Marquer un point sur la ligne verticale à une distance du plan de cuisson de :

d

 = 956 min (mesure sans crédence).

d

 = hauteur crédence + 306 mm (mesure avec crédence).

La hauteur 

H

 est la hauteur minimum en mm du plan de cuisson au bas de la hotte (

Rep. 3

).

Tracer sur le point marqué une ligne horizontale parallèle au plan de cuisson. Effectuer sur la paroi les 

deux trous 

1

 avec un foret Ø 8 mm . Insérer les chevilles et visser les vis 4.2 x 44,4 fournies en laissant 

un espace de 5-6 mm nécessaire pour l’accrochage du corps de la hotte (

Fig. 3a

). Il sera possible d’ef-

fectuer de petits ajustages au moyen des vis de réglage de la hotte (Voir Montage du corps de la hotte). 

La hotte peut avoir une excursion maximum de 16 mm.

Crédence (Option) :

 La hauteur de la hotte par rapport au plan de cuisson est déterminée, dans ce 

cas par la hauteur de la crédence 

Rep B

 et par l’éventuel dosseret du plan de travail. La crédence doit 

être montée avant le corps de la hotte et si l’on désire la fixer contre le mur tant en haut qu’en bas, il est 

nécessaire de la positionner à la juste hauteur. Etant donné qu’il s’agit d’une opération compliquée, elle 

doit être effectuée exclusivement par l’installateur de la cuisine ou par du personnel compétent connais-

sant toutes les dimensions finales des meubles.

4) 

Montage du corps de la hotte :

 Avant d’entreprendre l’installation, il est nécessaire de régler les 

étriers du support en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre les vis de réglage 

Vr

 jusqu’en fin 

de course (

Fig. 3b

). Accrocher le corps (

Rep. 5

) sur les deux vis 

1

 précédemment installées (

Fig. 3a

). 

Mettre la hotte de niveau en tournant les vis de réglage 

Vr

 et compléter le serrage des vis 

1

.

5) 

Raccordement

• 

Pour la version Evacuation Extérieure :

a- Raccorder le tuyau flexible (

Fig. 5

) à l’évacuation extérieure et la sortie de l’appareil (

Rep. 6

). Fixer 

l’ensemble à l’aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés.

b- Enlever les filtres à graisse et s'assurer que le connecteur du cable d'alimentation soit bien branché 

dans la prise du moteur (

Fig. 4

).Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement 

Electrique) et vérifier le bon fonctionnement de l’éclairage, du moteur et du changement des vitesses 

d’aspiration.

c- Conduit supérieur : Elargir légèrement les 2 bords latéraux (

Fig.5, Rep. 7a

) et les accrocher derrière 

les support (

Rep. 2

), refermer jusqu'à la butée. Fixer latéralement aux support (

Rep. 2

) à l'aide des 4 

vis (

12c

) 2.9 x 9.5 fournies. 

d- Conduit inférieur : Elargir légèrement les 2 bords latéraux (

Fig.5, Rep. 7b

) et les accrocher entre le 

conduit supérieur et la paroi; refermer jusqu'à la butée. fixer latéralement la partie inférieur au corps de 

la hotte à l'aide des 2 vis (

12c

) 2.9 x 9.5 fournies.

• 

Pour la version Recyclage:

a- Fixer le support (

Rep.4

) du déflecteur sur la fixation du haut de conduit, le déflecteur est fixé avec les 

Summary of Contents for Helios XLS MURALE

Page 1: ...N ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING...

Page 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Page 3: ...ute hotte ou groupe d aspiration une distance inf rieure 0 65 m du plan de travail risque d in ammation des ltres La fum e doit monter naturellement vers la zone de captation Respecter le diam tre de...

Page 4: ...tte La hotte peut avoir une excursion maximum de 16 mm Cr dence Option La hauteur de la hotte par rapport au plan de cuisson est d termin e dans ce cas par la hauteur de la cr dence Rep B et par l ven...

Page 5: ...s 2 vis 12c 2 9 x 9 5 fournies 4 FONCTIONNEMENT tableau de commande Touche I petite vitesse Touche 2 moyenne vitesse Touche 3 vitesse intensive Touche lumi re 5 CONSEILS D UTILISATION Pour obtenir une...

Page 6: ...pareil inscrit sur la plaque signal tique situ e l int rieur de la hotte Seule la facture d achat de l appareil fera foi pour l application de la garantie contractuelle Cette garantie ne couvre pas le...

Page 7: ...the room sealed or balanced ue type If other types of ue or appliances are tted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is tted with an airbrick which shou...

Page 8: ...ack d height of the splashback 306 mm Measurement with splashback The distance H is the minimum height in mm from the cooking appliances to the bottom edge item 3 of the front panel of the hood At the...

Page 9: ...tem 4 onto the upper chimney wall bracket using the same xing screws Fig 7 item 2 Put the spigot item R into the spigot bracket item 4 Insert the connection extension pieces laterally item G in the sp...

Page 10: ...month or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease lters Remove the metal grease lters one at a time by releasing the catches on the lte...

Page 11: ...proper use or neglect the replacement of any light bulbs or lters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This ap...

Page 12: ...rAu endurchmesser am Gebl seabgang des Ger tes ist f r die Wahl desAbluft Rohrsystems zu ber cksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entl ftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen werden D...

Page 13: ...gen Die maxi male Haubenweg betr gt 16 mm R ckwand Optional Der Abstand der Haube von der Kochmulde wird in diesem Fall von der H he der R ckwand B und des eventuell anzubringenden Aufsatzes an der Ar...

Page 14: ...geln 2 mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c xieren berpr fen ob die Verl ngerungen mit den entsprechenden Kaminst tzen bereinstimmen f Unterer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel des Kami...

Page 15: ...kannt ist weil Sonderwerkzeuge n tig sind Haube komplett abschalten Stets nur Original Ersatzteile verwenden Sollte diese Vorschrift nicht eingehalten werden k nnte die Sicherheit des Ger tes beeintr...

Page 16: ...la cappa non deve in alcun caso essere collegata ad un condotto di ventilazione meccanica controllata V M C Qualora l aria viziata fosse scaricata in un condotto d evacuazione veri care che quest ult...

Page 17: ...nstallatore della cucina o da personale competente che conosca tutte le dimensioni nali dei mobili 4 Montaggio del corpo cappa Prima di iniziare l installazione necessario regolare le staffe di sup po...

Page 18: ...cottura degli alimenti per le preparazioni che producono poco vapore utilizzare di preferenza le velocit pi basse IMPORTANTE NON CUCINARE MAI PIATTI ALLA FIAMMA SOTTO LA CAPPA Non lasciate mai amme l...

Page 19: ...applicazione della garanzia contrattuale Questa garanzia non copre L illuminazione lampade ad incandescenza alogene I ltri In quanto sono considerati come materiali di consumo 8 NOTE Quest apparecchio...

Page 20: ...ormalmente prohibida la instalaci n de cualquier campana o grupo de aspiraci n a una distancia inferior a 0 65 m del plano de cocci n entonces existir a riesgo de incendio del ltro Los humos deben sal...

Page 21: ...rados 3 Realizaci n agujeros de sujeci n Fig 1 2 Rep 1 Marcar un punto en la l nea vertical a una distancia del plano de cocci n de d 956 min sin panel d altura del panel 306 mm con panel La medida H...

Page 22: ...ar la tuberia suministrada con los tubos de los difusores En caso de necesidad recortar la tuberia a la longitud deseada y conectarla a los tubos del motor Fig 7 Fijar todo junto con abra zaderas o co...

Page 23: ...l aire viciado Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuaci n del aire viciado Alumbrado Antes de cualquier intervenci n en la campana ponga el interruptor de encendido de luce...

Page 24: ...esto signi ca que el producto est bajo la Directiva Europea 2002 96 EC Su producto ha sido dise ado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados D...

Page 25: ...van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen Een apparaat met motor mag nooit worden aangesloten op een centraal ventilatiesysteem De kookdampen mogen niet door een afvoerbuis geleid w...

Page 26: ...het vasthaken van de wasemkap Kleine bijstellingen zijn mogelijk met de stels chroeven van de wasemkap zie Montage van de wasemkap De wasemkap mag een maximale uitslag hebben van 16 mm Spatscherm opt...

Page 27: ...ng en de motoren worden getest d Plaats de charbon lters doormiddel van de tap A Fig 8 e Bovenstuk van de schouw De twee zijplaten enigszins openen Fig 7 Rep 7a ze vasthakenachter de beugels 2 en ze w...

Page 28: ...luitingen van het apparaat controleren Indien de stroomkabel beschadigd is kan deze uitsluitend worden vervangen door een erkende installateur aangezien speciaal gereedschap vereist is Schakel in iede...

Page 29: ...ntering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen help u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vo...

Page 30: ......

Page 31: ...Componenti Componentes Onderdelen Finition inox et verre Stainless steel and glass finishing Ausf hrung Edelstal und Glass Finitura acciaio inox e vetro Acabado inox cristal Edelstaal in combinatie me...

Page 32: ...B BLUE BLEU BLAU Br BROWN BRUN BRAUN G Y GREEN YELLOW VERT JAUNE GR N GELB Gr GREY GRIS GRAU L B LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU P PINK ROSE ROSA V PURPLE MAUVE MALVER FARBIG R RED ROUGE ROT W WHITE...

Page 33: ...oleswitchhaving3mmminimumcontact gap on each pole A Switched Fuse Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with t...

Page 34: ...5 2 2 8 8 2 8 6 0 0 7 45 6406016 Cr dence Splaschback R ckwand Fondale Credencia Rugwandpaneel OPTION OPTIONAL OPTIONAL OPZIONALE OPCIONAL OPTIE B B ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH R...

Page 35: ...n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 2 1 2 0 6 4 5 9 6 1 31 232 m m 0 5 6 i n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 2 1 2 0 6 4 5 9 6 1 31 232 m m 0 5 6 i n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 2...

Page 36: ...32 3 3a 3b Vr Vr 12a...

Page 37: ...33 6 7b 7a 4 5 E14 40 W 230 V Code 12 EC009...

Page 38: ...34 7 8 A 2 0 6 4 6 95 7a 7b R G 4...

Page 39: ...tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Num ro de s rie Serial numbe...

Page 40: ...oute de Caen Sainte C cile B P 56 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com France roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54 79 e...

Reviews: