background image

27

Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, Roblin specialist op het gebied van

afzuigkappen geeft, om in de toekomst met een afzuigkap uit het gamma Roblin te werken.

Wij raden U aan om alvorens U de Roblin afzuigkap in werking zet deze handleiding aandachtig te lezen.

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er 

een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat.

  1      ELECTRISCHE BEDRADING

 

• De afzuigkap is voorzien van een HO5VVF 3 x 0,75 mm aansluitkabel met een standaard 10/16 amp.

geaarde stekker. Bescherming: klasse 1. Netspanning: 220 – 240 V. Wisselstroom: 50Hz / 220 V - 60 Hz.

• Voordat het apparaat op het electriciteitsnet wordt aangesloten, dient u zich ervan te overtuigen dat

de netspanning overeenkomt met de netspanning vermeld op het typeplaatje van de afzuigkap.

• Bij het aansluiten van de afzuigkap op het electriciteitsnet, is een 2-polige wisselstroomschakelaar

met een minimum opening van 3 mm. tussen de polen toegestaan.

  2      MONTAGE AANWIJZING

• Respecteer de minimum en maximum installatiehoogte. Om verzekerd te zijn van een juist functioneren

van het apparaat, dient een installatiehoogte gerespecteerd te worden van 65 cm. tot 70 cm. vanaf de

kookplaat. 

Opgepast: het is absoluut verboden om een afzuigkap, of inbouwfilterunit te installeren

op een installatiehoogte die minder is dan 65 cm. vanaf de kookplaat, 

vanwege het gevaar dat de

filters vlam zouden kunnen vatten. De kookdamp moet uit zichzelf naar het filter toe stijgen. Voorkom 

tocht, aangezien tocht luchtturbulentie kan veroorzaken.

• Het is van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen. Een apparaat 

met 

motor mag

nooit worden aangesloten op een centraal ventilatiesysteem!

• De kookdampen mogen niet door een afvoerbuis geleid worden, welke al gebruikt wordt voor de

afvoer van lucht of gassen, die afkomstig zijn van apparaten die op een andere vorm van energie lopen

dan electriciteit.

• Plaats de kookplaat zo recht mogelijk onder de afzuigkap en maak het aantal bochten in de afvoer zo

gering mogelijk. Op deze wijze wordt de meest effectieve afzuiging bereikt.

• Zorg bij het installeren van een afzuigkap altijd dat de lucht in de ruimte regelmatig vernieuwd wordt.

Bedenk daarbij dat er 1 of meerder luchtingangen aanwezig moeten zijn die dezelfde diameter hebben 

als de afvoerbuis, zodat de ruimte niet geheel wordt leeggezogen.

• Voldoende ventilatie is noodzakelijk, zeker indien er meerdere apparaten op hetzelfde moment de

aanwezige lucht uit de ruimte halen waar ook de afzuigkap hangt.

• Indien de afzuigkap wordt gebruikt in een ruimte waar ook andere apparaten, aangesloten op andere

energiebronnen dan electriciteit aanwezig zijn, mag de negatieve druk in de ruimte niet boven 0,04 mbar

komen, Dit om gasverbranding te voorkomen.

• Het apparaat dient zo geïnstalleerd te zijn dat de stroomtoevoer kan worden afgesloten, indien

noodzakelijk.

• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte psychische, 

sensorische en geestelijke vermogens, of door personen zonder ervaring en kennis, tenzij ze onder toe

-

zicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door personen die verantwoordelijk 

zijn voor hun veiligheid.

Kinderen moeten worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.

  3      INSTALLATIE VAN HET APPARAAT

Montage en installatie dienen door een bevoegd* vakman te gebeuren.

(*) Het niet respecteren van deze voorwaarde houd in dat de garantie en de verantwoordelijkheid

van de fabrikant vervalt.

Let op! Zorg dat u pluggen gebruikt die geschikt zijn voor het type wand. Vraag advies aan de 

fabrikant. Indien nodig vastmetselen. Wij zijn niet aansprakelijk in geval van defecte bevestiging 

veroorzaakt door de in de muur gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen.

NL

Summary of Contents for LINEAR CENTRALE

Page 1: ...TION ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING LINEAR CENTRALE ...

Page 2: ...NSTALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL HINTS MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES REMARKS I CONTENUTI COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSIGLI DI INSTALLAZIONE POSA DELL APPARECCHIO FUNZIONAMENTO CONSICLI DI UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZI...

Page 3: ... ventilation mécanique contrôlée V M C Lorsqu on évacue l air vicié dans un conduit d évacuation veiller à ce que celui ci ne soit pas déjà exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d appareils alimentés par une énergie autre qu électri que Positionner le plan de cuisson au plus près de l évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine afin de réduire au maximum les pertes de charg...

Page 4: ...ible entre la boite moteur et la boite recyclage figure 5 Fixer les 2 équerres fournies à l interieur du plateau à l aide des vis TC M4x8 Placer les cartouches à charbon actif dans leurs logements en exerçant une pression sur les languettes A fig 6 4 FONCTIONNEMENT a Configuration Evacuation extérieure ou recyclage Votre hotte est programmée pour fonctionner en mode évacuation extérieure Si vous s...

Page 5: ...e la hotte en appuyant à nouveau sur la touche 5 Vitesse intensive Arrêt différé Cette fonction permet après l arrêt de la cuisson d évacuer les dernières fumées et odeurs résiduelles et en fin de cuisson d arrêter totalement la hotte moteur éclairage Pour accéder à la programmation de ce réglage la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté Appuyer sur la touche vitesse intensive 5 2 clignotem...

Page 6: ...AREIL Ne laissez jamais de flammes libres sous la hotte en fonctionnement Les fritures nécessitent une surveillance permanente l huile surchauffée pouvant s enflammer 6 ENTRETIEN Déconnecter le câble d alimentation pour toute intervention électrique L appareil a été conçu pour faciliter au maximum les opérations d entretien synonyme de bon fonction nement et rendement de l appareil dans le temps N...

Page 7: ...ive à la compatibilité électromagnétique et 93 68 relative au marquage CE Lorsque ce symbole d une poubelle à roue barrée est attaché à un produit cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002 96 EC Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau Veuillez vous informer du système ...

Page 8: ...ances are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of the ducting being fitted if not larger The ducting system for this cooker hood must not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purposes or to a mechani...

Page 9: ...se four Ø10mm steel rawl bolts Plastic rawl plugs must not be used 4 The height of the cooker hood can be adjusted in 50mm stages Select the height required using the measurements illustrated in fig 1a and fix the metal diffuser to the frame using the eight 5 x 10T hexa gon headed screws A spot of coloured paint on the diffuser defines the positioning for the controls 5 Connect the flexible ductin...

Page 10: ...nd adjust the speed of the fan by pressing the LED button and You should keep applying pressure to the and button until the required speed is selected Press LED button 5 boost speed to switch ON the fan motor in the boost setting Press LED button 5 to switch OFF the boost setting immediately It is advisable too that you should leave it running in the boost setting for approximately 5 minutes after...

Page 11: ...ghts 1 2 3 4 and 5 function is switched ON Instructions for replacing the active charcoal filter are given in the chapter on Recycling Pre set remote control handset Your cooker hood is supplied with a deactivated remote control receiver To use the cooker hood with a remote control re programme the hood as follows Press the LED button Lighting 1 while the motor and lights are switched OFF until th...

Page 12: ... control panel Never use scouring pads or abrasive cleaners Always wear protective gloves when cleaning the cooker hood Metal Grease Filters The metal grease filters absorb grease and dust during cooking to help keep the cooker hood clean inside The grease filters should be cleaned once a month or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal gre...

Page 13: ...uarantee does not cover Damage or calls resulting from transportation improper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This appliance complies with European regulations on low voltages Directive 2006 95 CE on electrical safety and with the following Eu...

Page 14: ...g mit Unterdruck angeschlos sen werden Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden der für die Abgase von Koch oder Heiz Geräten Kohle Öl oder Gas Öfen oder Herde benutzt wird Die Kochstelle und damit auch die Dunstesse so planen und installieren daß möglichst kurze Wege für eventuelle Abluft Rohrleitungen erreicht werden so wenige Umlenkungen 90 Bögen wie möglich Keine Querschnitts...

Page 15: ...ren Kamin Befestigungsrahmens an der Decke wird die Umluftweiche am Rahmen befestigt und anschließend mit dem Gebläsegehäuse verbunden Das geschieht mittels eines glatten oder flexiblen Rohres welches zwischen Gebläse Abgang und Luftweichen Eingang verlegt und befestigt wird Abbildung 5 Die mitgelieferten Verbindungs Traversen an den Innenkanten der Rahmenstruktur gemäß Zeichnung mittels der Schra...

Page 16: ... LED 2 3 und 4 zeigen die Ein Funktion an Es ist möglich beim Wiederdrücken auf die Schaltertaste 5 Intensivstufe vor der 5 Minuten Frist mit der Hand die Intensivstufe auszuschalten Während der 5 Minuten lang Nachlaufautomatik ist die Funktion der Filtersättigungsanzeige ausgeschal tet Wenn die Nachlaufautomatik der Haube programmiert ist wird die gesteuerten mit der Hand oder auto matisch Intens...

Page 17: ...enknopf 1 Beleuchtung bis zum Blin ken der LED 1 drücken Zwei Blinken der LED 1 zeigen an Funktion Fernbedienung EIN Ein Blinken der LED 1 zeigt an Funktion Fernbedienung AUS Vorsicht Die Fernbedienung muss mit Zink Kohle Alkali Batterien im Standard Format LR03 AAA zu 1 5 V wie in Fig 7 angezeigt ausstatten sein Die Batterie müssten eine dauerhaft optimale Benutzung garantieren Diese Batterie müs...

Page 18: ... sind Haube komplett abschal ten Stets nur Original Ersatzteile verwenden Sollte diese Vorschrift nicht eingehalten werden könnte die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden Außerdem erlischt die Garantie Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Nummer des Gerätes die sich auf dem Typenschild hinter dem Gehäuse befindet an Für die Anwendung der vertraglicher Garantie wird nur d...

Page 19: ...aricata in un condotto d evacuazione verificare che quest ultimo non sia già utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Posizionare il piano di cottura in corrispondenza della zona di evacuazione della cappa ed evitare la posa di gomiti che ne potrebbero ridurre la potenza In tutti i casi di istallazione fare attenzione al rica...

Page 20: ...i nella posizione prevista all interno del corpo cappa Posizionare le cartucce a carbone attivo negli appositi alloggiamenti situati dietro i filtri metallici fig 6 4 FUNZIONAMENTO A CONFIGURAZIONE Evacuazione esterna o riciclo La vostra cappa é programmata per funzionare con sistema di evacuazone esterna Se desiderate utilizzarla con sistema filtrante dovete imperativamente riprogrammarla seguend...

Page 21: ...eds 1 e 5 confermeranno la registrazione dell arresto automatico dopo 15 minuti 1 solo lampeggio dei Leds 1 e 5 confermerà la disattivazione della funzione arresto differito Si potrà in seguito far funzionare la cappa alla velocità desiderata Il lampeggio dei Leds 2 3 4 a seconda della velocità prevista inizialmente indicherà che la funzione di arresto differito é effettivamente programmata 1 lamp...

Page 22: ...DICA dei filtri a mano con un detergente liquido diluito in acqua tiepida e risciacquo oppure in lavastoviglie con una frequenza che dipenderà dall utilizzo per evitare i rischi di incendio Struttura esterna Pulire regolarmente la parte esterna utilizzando dei detergenti non abrasivi ed una spugna leggeremente umida Non utilizzare mai spugne o panni bagnati Non introdurre alcun oggetto e tanto men...

Page 23: ...segnato da una croce significa che il prodotto è tutelato dalla Directiva Europea 2003 96 EC Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che posssono esere riciclati e riutilizzati Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i p...

Page 24: ... controlada V M C En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana y evitar la instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma En cualquier instalación hay que ...

Page 25: ...r y al kit filtrante figura 5 Con los tornillos 4 2 x 9 5 fijar la o las abrazaderas suministradas las cuales se encuentran en el interior de la bolsa de acce sorios en la posición prevista en el interior del cuerpo de la campana Colocar los cartuchos de carbón activo en los alojamientos preparados para dicho fin y que están situados dentro de los filtros metálicos figura 6 4 FUNCIONAMIENTO A CONF...

Page 26: ...amada la velociadad intensiva mandada manualmen te o en temporisada sera desactivada por esta parada retardada despues 5 10 o 15 minutas Es posible detener manualmante la velocidad intensiva antes la parada retardada de la campana apre tandode nuevo en el botón 5 Velocidad Intensiva PARADA RETARDADA Esta función permite después de finalizar la cocción evacuar los últimos humos y olores residuales ...

Page 27: ...cidad la aconsejamos para las cocciones a fuego lento y para salsas La segunda para las cocciones más largas parrilladas y fritos La tercera está indicada para las cocciones con una gran emanación de grasa y vapor IMPORTANTE JAMÁS FLAMBEAR NINGÚN ALIMENTO BAJO LA CAMPANA No dejar jamás los fogones prendidos llama viva mientras la campana esté encendida Los fritos necesitan una vigilancia permanent...

Page 28: ...8 NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006 95 CE de la securidad electrica y a las normas europeas 2004 108 CE en relatión con la compatibilad electromagnetica y C E E 93 68 en relación con la marcación CE Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2...

Page 29: ...rden welke al gebruikt wordt voor de afvoer van lucht of gassen die afkomstig zijn van apparaten die op een andere vorm van energie lopen dan electriciteit Plaats de kookplaat zo recht mogelijk onder de afzuigkap en maak het aantal bochten in de afvoer zo gering mogelijk Op deze wijze wordt de meest effectieve afzuiging bereikt Zorg bij het installeren van een afzuigkap altijd dat de lucht in de r...

Page 30: ...huis en het recyclagehuis figuur 5 Vijs de hoekplaten vast met de bijgeleverde vijzen 4 2 x 9 5 Plaats de charbon filters doormiddel van de tap A figuur 6 4 BEDIENING A CONFIGURATIE Uitgang naar buiten of recyclage Standaard is uw afzuigkap geprogrammeerd om zijn afvoer naar buiten te hebben wenst U deze op recyclage te zetten dient U dit te programmeren Starten van recirculatie de vervuilde lucht...

Page 31: ...atste resterende dampen en geuren in de keuken af te voeren Bij het beëindigen van het koken zet U de afzuigkap af Om het naloop pro gramma aan te zetten moet de motor afstaan en de verlichting aan Druk op de intensief toets 5 2 oplichtingen van leds 1 5 bevestigingen een nalooptijd van 5 min 3 oplichtingen van leds 1 5 bevestigingen een nalooptijd van 10 min 4 oplichtingen van leds 1 5 bevestigin...

Page 32: ...orden uitgevoerd waardoor het langer mee gaat Verwijderen van de filters De filters dienen regelmatig gereinigd te worden in overeenstemming met het gebruik Ze kunnen handmatig worden schoongemaakt d m v een warm sopje waarin de filters worden gespoeld of in de afwasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van ...

Page 33: ...at het product conform is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet...

Page 34: ...32 288 650 324 164 6 5 5 6 5 8 4 4 2 898 n i m 0 7 9 x a m 0 7 7 9 1 1 9 6 1 4 6 3 5 3 150 n i m 0 5 6 ...

Page 35: ... GREEN YELLOW VERT JAUNE GRÜN GELB GREY GRIS GRAU LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU PINK ROSE ROSA PURPLE MAUVE MALVER FARBIG WHITE BLANC WEISS YELLOW JAUNE GELB 10 µF 400 V Green Yellow G N U R E U E T S E H C S I N O R T K E L E E D N A M M O C R E I T I O B L E N A P N O T T U B H S U P G N U N E I D E B N R E F E G U O R A R F N I R U E T P E C E R L O R T N O C E T O M E R L E B A K H C A L F I...

Page 36: ... Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordancewith the followingcode Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliancemay not correspondwiththe coloured ma...

Page 37: ... 1a 2a 3 4 770 820 870 920 970 ...

Page 38: ...3 5 6 ...

Page 39: ...3 7 2 LR03 AAA 1 5V 1 GU10 50 W 230 V Code 12EC006 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE ACCESSOIRES 31MC082 285 5 x 236 x 9 mm ...

Page 40: ...38 A B C D E F F ...

Page 41: ...39 G H I J K L ...

Page 42: ...erie Numero de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Typeplaatje van de afzuigkap Etiqueta de la campana ...

Page 43: ...41 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen 5 5 7a 7a 7b 7b 2 8 ...

Page 44: ...S 25 Rue des Rosiers Sainte Cécile B P 56 50800 VILLEDIEU LES POËLES France Tél 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54 79 e mail com export roblin fr ...

Reviews: