background image

– 27 –

RO

 

Instalare

X

X

Asiguraţi-vă că instalarea este efectuată numai de 

către personal de specialitate.

X

X

Instalarea trebuie să fie efectuată cu respectarea 

reglementărilor în vigoare privind evacuarea aerului.

X

X

Montaţi dispozitivul cu ajutorul unui material de fixare 

corespunzător.

X

X

Asiguraţi-vă că înlocuirea cablurilor de alimentare este 

efectuată numai de către producător sau de către 

serviciul clienţi.

Locul de instalare

X

X

Verificaţi ca bucătăria să fie dotată cu o deschidere în 

exterior, pentru a asigura schimbul de aer.

Dacă hota este utilizată împreună cu dispozitive ce nu 

necesită electricitate:

X

X

Verificaţi ca presiunea negativă din cameră să nu 

depășească 0,04 bari pentru a vă asigura că gazul 

evacuat nu este tras din nou în interior.

Distanţă

X

X

Respectaţi distanţa de siguranţă dintre partea 

superioară a plitei și hotă.

Dacă instrucţiunile de instalare a unui aragaz prevăd 

o distanţă mai mare decât cea menţionată în aceste 

instrucţiuni de instalare:

X

X

Respectaţi specificaţiile aragazului.

Conectarea sistemului de ventilare a fumului

X

X

Nu conectaţi hota la o coloană utilizată pentru 

eliminarea gazelor arse (de exemplu, de la un 

șemineu, un sistem de încălzire etc.).

X

X

Conectaţi hota la sistemul de ventilare a fumului 

cu ajutorul unei conducte și asiguraţi-vă că traseul 

acesteia este cât se poate de scurt.

X

X

Dacă în aceeași cameră în care se află hota sunt 

utilizate dispozitive pe bază de gaz sau care nu 

necesită electricitate: Asiguraţi un nivel suficient de 

ventilare pentru a evita refluxul gazelor evacuate.

Conexiuni electrice

X

X

Respectaţi tensiunea furnizată (consultaţi plăcuţa de 

identificare).

X

X

Pentru dispozitive din clasa I: Asiguraţi-vă că reţeaua 

electrică a clădirii este împământată corect.

X

X

Conectaţi hota la sursa principală de alimentare cu 

ajutorul unui întrerupător bipolar, ale cărui contacte se 

află la o distanţă de cel puţin 3 mm.

BG

 Монтаж

X

X

Задължително е монтажът да бъде извършен от 

специално обучени и квалифицирани служители.

X

X

При монтаж трябва да се спазват приложимите 

регламенти за отработен въздух.

X

X

Монтирайте уреда само с подходящи крепежни 

елементи.

X

X

Задължително е повредените кабели са бъдат 

подменяни само от производителя или от 

Обслужване на клиенти.

Място на монтиране

X

X

Изберете място в кухнята, където има възможност 

за обособяване на отвор навън с цел гарантиране 

на достатъчен въздухообмен.

Ако аспираторът се използва с устройства, които не 

изискват електрозахранване:

X

X

Отрицателното налягане в помещението не трябва 

да надвишава 0,04 бара, за да се гарантира, че 

отработените газове няма да се върнат обратно.

Свободно пространство

X

X

Спазвайте указанията за безопасно разстояние 

между аспиратора и готварския плот.

Ако в указанията за монтаж на газов готварски плот 

е посочено по-голямо разстояние от предвиденото в 

тези указания за монтаж:

X

X

Следвайте указанията за газовия готварски плот.

Свързване към коминното тяло

X

X

Не свързвайте аспиратора към шахта, която 

се използва за димни газове (напр. от камина, 

отоплителна система и др.).

X

X

Свържете аспиратора към коминното тяло с тръба, 

като се стремите пътят на тръбата да е възможно 

най-кратък.

X

X

Ако в помещението, където е аспираторът, се 

използват работещи с газ уреди или други уреди 

без електрическо захранване: Трябва да осигурите 

достатъчна вентилация, за да избегнете връщането 

обратно на отработените газове.

Електрически връзки

X

X

Следете стойностите на захранващото напрежение 

(вижте информационната табела).

X

X

За уреди от клас I: Проверете дали 

електроснабдителаната мрежа в сградата е 

правилно заземена.

X

X

Свържете аспиратора към електрическата мрежа 

чрез двуполюсен прекъсвач с ширина на процепа 

на контакта поне 3 мм.

MINERALE 800 VERTICALE

Summary of Contents for MINERALE 800 VERTICALE

Page 1: ...chenabzugshaube Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap voor de keuken Manuel d installation Installation manual Installationsanleitung Manuale per l installazione Manual de instalaci n Installa...

Page 2: ...2 MINERALE 800 VERTICALE...

Page 3: ...3 MINERALE 800 VERTICALE 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x A C D E B...

Page 4: ...4 MINERALE 800 VERTICALE 1x 1x 1x D G H 112 0077 196 112 0570 782 112 0615 875 112 0356 256...

Page 5: ...5 MINERALE 800 VERTICALE 3 ou or 530 mini 560 630 530 650 500 550 560 mini 500 mini...

Page 6: ...6 MINERALE 800 VERTICALE 5 530 mini 560 630 530 650 500 550 560 mini 500 mini...

Page 7: ...7 MINERALE 800 VERTICALE 119 99 5 159 63 171...

Page 8: ...8 MINERALE 800 VERTICALE M 270 W 220 240 V 50Hz LED 2 x 1 1 W...

Page 9: ...9 MINERALE 800 VERTICALE 1 1 225mm 791mm 79 5mm 10111mm 174 75mm 8mm 67mm fixation positive...

Page 10: ...10 MINERALE 800 VERTICALE 2 3 8mm 67mm...

Page 11: ...11 MINERALE 800 VERTICALE 4 5...

Page 12: ...12 MINERALE 800 VERTICALE 2 1...

Page 13: ...13 MINERALE 800 VERTICALE 3 1 E 2...

Page 14: ...14 MINERALE 800 VERTICALE 4 1 2...

Page 15: ...15 MINERALE 800 VERTICALE 3 fixation positive...

Page 16: ...16 MINERALE 800 VERTICALE 5 1 G 8mm...

Page 17: ...17 MINERALE 800 VERTICALE 2 3 H G...

Page 18: ...18 MINERALE 800 VERTICALE 1 G...

Page 19: ...19 MINERALE 800 VERTICALE 1...

Page 20: ...rrectement X X Reliez la hotte l alimentation lectrique avec un commutateur disposant d un cartement des contacts d au moins 3 mm EN Installation X X Make sure that the installation is carried out onl...

Page 21: ...I Accertarsi che la rete elettrica dell edificio sia correttamente collegata a terra X X Collegare la cappa alla rete di alimentazione con un interruttore bipolare con apertura dei contatti min di 3...

Page 22: ...i n X X Aseg rese de que la instalaci n se realice nicamente por personal espec ficamente formado y cualificado X X Durante la instalaci n observe las normativas aplicables en materia de aire de escap...

Page 23: ...nstala o da placa do fog o a g s exigirem uma maior dist ncia do que a especificada nestas instru es de instala o X X Observe as especifica es da placa do fog o a g s Ligar a sa da de fumos X X N o li...

Page 24: ...rbindelse X X Forbind emh tten til netstr mforsyningen med en topolet kontakt med en kontaktafstand p mindst 3 mm NO Installasjon X X S rg for at installasjonen kun utf res av spesielt oppl rt og kval...

Page 25: ...spisk pan till eln tet med en dubbelpolig omkopplare vars kontaktmellanrum r minst 3 mm CS Mont X X Zajist te aby mont prov d l pouze n le it vy kolen a kvalifikovan person l X X B hem mont e dodr ujt...

Page 26: ...Dla urz dze klasy I Upewni si e sie elektryczna budynku jest uziemiona prawid owo X X Pod czy okap do sieci zasilaj cej za po rednictwem bezpiecnika dwubiegunowego ze szczelin co najmniej 3 mm SK In...

Page 27: ...prev d o distan mai mare dec t cea men ionat n aceste instruc iuni de instalare X X Respecta i specifica iile aragazului Conectarea sistemului de ventilare a fumului X X Nu conecta i hota la o coloan...

Page 28: ...28 UK X X X X X X X X X X X X 0 04 X X X X X X X X X X X X X X I X X 3 RU X X X X X X X X X X X X 0 04 X X X X X X X X X X X X X X I X X 3 MINERALE 800 VERTICALE...

Page 29: ...l oca n kurulum talimatlar bu kurulum talimatlar nda belirtilenden daha b y k bir mesafe b rak lmas n gerektiriyorsa X X Gazl oca n artnamesine uygun hareket edin Duman menfezinin ba lanmas X X Davlum...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www roblin fr Franke France S A S B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 Chambly France Service consommateur 04 88 78 59 93 201005 991 0616 221...

Reviews: