background image

30

Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, Roblin specialist op het gebied van

afzuigkappen geeft, om in de toekomst met een afzuigkap uit het gamma Roblin te werken.

Wij raden U aan om alvorens U de Roblin afzuigkap in werking zet deze handleiding aandachtig te lezen.

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er 

een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat.

  1      ELECTRISCHE BEDRADING

 

• De afzuigkap is voorzien van een HO5VVF 3 x 0,75 mm aansluitkabel met een standaard 10/16 amp.

geaarde stekker. Bescherming: klasse 1. Netspanning: 220 – 240 volt. Wisselstroom: 50/60 Hz.

• Voordat het apparaat op het electriciteitsnet wordt aangesloten, dient u zich ervan te overtuigen dat

de netspanning overeenkomt met de netspanning vermeld op het typeplaatje van de afzuigkap.

• Bij het aansluiten van de afzuigkap op het electriciteitsnet, is een 2-polige wisselstroomschakelaar

met een minimum opening van 3 mm. tussen de polen toegestaan.

  2      

MONTAGE AANWIJZING

• Respecteer de minimum en maximum installatiehoogte. Om verzekerd te zijn van een juist functioneren

van het apparaat, dient een installatiehoogte gerespecteerd te worden van 65 cm. tot 70 cm. vanaf de

kookplaat. 

Opgepast: het is absoluut verboden om een afzuigkap, of inbouwfilterunit te installeren

op een installatiehoogte die minder is dan 65 cm. vanaf de kookplaat, 

vanwege het gevaar dat de

filters vlam zouden kunnen vatten. De kookdamp moet uit zichzelf naar het filter toe stijgen. Voorkom 

tocht, aangezien tocht luchtturbulentie kan veroorzaken.

• Het is van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen. Een apparaat 

met 

motor mag

nooit worden aangesloten op een centraal ventilatiesysteem!

• De kookdampen mogen niet door een afvoerbuis geleid worden, welke al gebruikt wordt voor de

afvoer van lucht of gassen, die afkomstig zijn van apparaten die op een andere vorm van energie lopen

dan electriciteit.

• Plaats de kookplaat zo recht mogelijk onder de afzuigkap en maak het aantal bochten in de afvoer zo

gering mogelijk. Op deze wijze wordt de meest effectieve afzuiging bereikt.

• Zorg bij het installeren van een afzuigkap altijd dat de lucht in de ruimte regelmatig vernieuwd wordt.

Bedenk daarbij dat er 1 of meerder luchtingangen aanwezig moeten zijn die dezelfde diameter hebben 

als de afvoerbuis, zodat de ruimte niet geheel wordt leeggezogen.

• Voldoende ventilatie is noodzakelijk, zeker indien er meerdere apparaten op hetzelfde moment de

aanwezige lucht uit de ruimte halen waar ook de afzuigkap hangt.

• Indien de afzuigkap wordt gebruikt in een ruimte waar ook andere apparaten, aangesloten op andere

energiebronnen dan electriciteit aanwezig zijn, mag de negatieve druk in de ruimte niet boven 0,04 mbar

komen, Dit om gasverbranding te voorkomen.

• Het apparaat dient zo geïnstalleerd te zijn dat de stroomtoevoer kan worden afgesloten, indien

noodzakelijk.

• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte psychische, 

sensorische en geestelijke vermogens, of door personen zonder ervaring en kennis, tenzij ze onder toe

-

zicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door personen die verantwoordelijk 

zijn voor hun veiligheid.

Kinderen moeten worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.

  3      INSTALLATIE VAN HET APPARAAT

Montage en installatie dienen door een bevoegd* vakman te gebeuren.

(*) Het niet respecteren van deze voorwaarde houd in dat de garantie en de verantwoordelijkheid

van de fabrikant vervalt.

Let op! Zorg dat u pluggen gebruikt die geschikt zijn voor het type wand. Vraag advies aan de 

fabrikant. Indien nodig vastmetselen. Wij zijn niet aansprakelijk in geval van defecte bevestiging 

veroorzaakt door de in de muur gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen.

NL

Summary of Contents for PROFIL 90 C EE INOX

Page 1: ...TION ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING PROFIL CENTRALE ...

Page 2: ...NSTALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL HINTS MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES REMARKS I CONTENUTI COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSIGLI DI INSTALLAZIONE POSA DELL APPARECCHIO FUNZIONAMENTO CONSICLI DI UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZI...

Page 3: ...accordée à un conduit de ventilation mécanique contrôlée V M C Lorsqu on évacue l air vicié dans un conduit d évacuation veiller à ce que celui ci ne soit pas déjà exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d appareils alimentés par une énergie autre qu électri que Positionner le plan de cuisson au plus près de l évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine afin de réduire au max...

Page 4: ...de colliers ou de ruban adhésif appropriés Fig 8 b Raccorder électriquement la hotte Voir paragraphe Raccordement Electrique c Monter la partie supérieure du conduit Rep 7 sur le support de hotte Puis le fixer par leurs vis Fig 2a d Vérifier de nouveau l aplomb du conduit e Enfiler la partie inférieure Rep 5 sur la partie supérieure du conduit La maintenir en position en dévissant légèrement 2 vis...

Page 5: ...et vitesse en gardant la touche enfoncée jusqu à l obtention de la vitesse désirée Le niveau de vitesse est visualisé par les leds 2 3 4 qui s allument au fur et à mesure de l accroissement de la vitesse Led 2 niveau minimum Led 2 et 3 niveau intermédiaire Led 2 3 et 4 niveau élevé Un débit d aspiration maximal peut être obtenu directement en appuyant sur la touche vitesse intensive 5 F c Fonction...

Page 6: ...ique qu il faut nettoyer les filtres métalliques voir paragraphe entretien Pour accéder à la remise à zéro de la fonction indiquant la saturation des filtres la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté Appuyer sur la touche pendant 3 à 4 secondes Le clignotement des Leds 1 2 3 4 et 5 confirme la remise à zéro Indication de saturation des filtres charbon Après 400 heures de fonctionnement 2 br...

Page 7: ...ICE APRÈS VENTE En cas d anomalie de fonctionnement prévenez votre installateur qui devra vérifier l appareil et son raccordement Dans le cas où un composant électrique viendrait à être endommagé celui ci ne peut être remplacé que par un atelier de réparation reconnu par le fabricant car des outils spéciaux sont nécessaires Débrancher complètement l appareil Exigez toujours l utilisation de pièces...

Page 8: ...s are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of the ducting being fitted if not larger The ducting system for this cooker hood must not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purposes or to a mechanicall...

Page 9: ... 10 mm nuts and bolts Drill the different holes with the appropriate masonry bit When fixing the cooker hood to a plasterboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and attach using four Ø10mm nuts and bolts ensuring the bolts as sleeved between the plasterboard and the joist supports to prevent the ceiling being damaged when the bolts are tightened up If the ceiling is concrete ...

Page 10: ... the chimney f Fix the charcoal filter retaining bracket item 4 onto the underside of the casing using the self tapping screws provided ensuring thebracket is fitted with the screws to the fore f Pull on the lower chimney item 5 and secure it temporarily unscrewing a little bit the lower self tapping screws as illustrated in Fig 9 FITTING THE CANOPY ONTO THE CHIMNEY 10 Place the canopy under the c...

Page 11: ...D button 5 to switch OFF the boost setting immediately It is advisable too that you should leave it running in the boost setting for approximately 5 minutes after finishing Pre set stop of the boost speed A pre set stop after 5 minutes of the boost speed is available Your cooker hood is supplied with a deactivated pre set stop of the boost speed To use the cooker hood with a pre set stop of the bo...

Page 12: ...ated remote control receiver To use the cooker hood with a remote control re programme the hood as follows Press the LED button Lighting 1 while the motor and lights are switched OFF until the LED lights 1 will flash to confirm the programme has been activated One flash of the LED lights 1 function is switched OFF Two flashes of the LED lights 1 function is switched ON Caution the remote control h...

Page 13: ...ng the cooker hood Metal Grease Filters The metal grease filters absorb grease and dust during cooking to help keep the cooker hood clean inside The grease filters should be cleaned once a month or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease filters Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters the...

Page 14: ...s Guarantee does not cover Damage or calls resulting from transportation improper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This appliance complies with European regulations on low voltages Directive 2006 95 CE on electrical safety and with the following...

Page 15: ...ksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entlüftungsleitung mit Unterdruck angeschlos sen werden Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden der für die Abgase von Koch oder Heiz Geräten Kohle Öl oder Gas Öfen oder Herde benutzt wird Die Kochstelle und damit auch die Dunstesse so planen und installieren daß möglichst kurze Wege für eventuelle Abluft Rohrleitungen erreicht w...

Page 16: ...l senkrecht im Lot stabil montiert ist ANSCHLUSS Im Abluftbetrieb a Die Rückstauklappe C am Gebläseausgang anbringen Pos 6 Dann den Schlauch am Geräteaus gang anschliessen Benutzen Sie zur Befestigung entweder passende Schlauchschellen oder Klebe band Fig 8 b Das Gerät ans Wechselstromnetz anschliessen siehe Abschnitt Netzanschluss c Den Oberteil des Kamins Pos 7 an das Trägergestell hängen Dann m...

Page 17: ...rd gereinigt und dann aus dem Haus geführt Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein Auf den Bedienknopf bis zum Blinken aller 5 LEDs drücken Zwei Blinken aller 5 LEDs zeigen an Funktion Abluftbetrieb EIN B Grundsätzliche Funktionen Beleuchtung Wird durch Druck auf die Schaltertaste 1 Licht eingeschaltet Die LED 1 zeigt den Zustand der Beleuchtung an Gebläse Wird durch Druck auf die Schaltert...

Page 18: ...tik für Gebläse Nachlauf Diese Funktion ermöglicht nach Beendigung des eigentlichen Kochvorganges das zeitlich begrenzte Absaugen Nachlaufzeit der letzten Kochschwaden um danach automatisch Gebläse und Beleuchtung auszuschalten Um Zugang zur Programmierstufe dieser Funktion zu erhalten müssen Beleuchtung und Motor am Bedienungspult ausgeschaltet sein Die Esse muß aber am Stromnetz angeschlossen se...

Page 19: ...inige Zeit nachlaufen zu lassen Für die Speisen die wenig Dampf entwickeln verwenden Sie vorzugsweise die kleine Geschwindigkeit WICHTIG NIEMALS UNTER DEM GERÄT FLAMBIEREN Niemals eine große Flamme bei eingeschalteter Dunstesse unbedeckt lassen Wenn der Topf weggenommen wird ist die Flamme abzuschalten oder für einen kurzen Zeitraum auf kleinste Stellung zu drehen trotzdem aber unbedingt im Auge z...

Page 20: ...ich anerkannt Von der Garantieleistung ausgenommen sind Die Beleuchtung Klassik und Halogenbeleuchtung Die Filter Die Filter sind als Verbrauchsgut anzusehen 8 WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 2006 95 EWG zur elektrischen Sicherheit den europäischen Richtlinien 2004108 EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93 68 EWG zur...

Page 21: ...e collegata ad un condotto di ventilazione meccanica controllata V M C Qualora l aria viziata fosse scaricata in un condotto d evacuazione verificare che quest ultimo non sia già utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Posizionare il piano di cottura in corrispondenza della zona di evacuazione della cappa ed evitare la posa ...

Page 22: ...elettricamente la cappa vedi paragrafo collegamento elettrico c Montare la parte superiore del camino Rif 7 sul supporto della cappa e fissarlo con le apposite viti Fig 2a d Verificare di nuovo l appiombo del camino e Infilare la parte inferiore Rif 5 sulla parte superiore del camino Mantenerla in posizione svitando leggermente 2 viti del camino superiore Fig 9 Versione Filtrante a Fissare il diff...

Page 23: ...ossibile modificare la portata d aspirazione della cappa tenendo premuto il tasto velocità o velocità fino ad ottenere la velocità desiderata Il livello di velocità é visualizzabile tramite i Leds 2 3 4 i quali si accendono progressivamente con l aumentare della velocità Led 2 livello minimo Leds 2 e 3 livello intermedio Leds 2 3 e 4 livello alto La portata di aspirazione massima puo essere dirett...

Page 24: ... di funzionamento della cappa 2 brevi lampeggi del Led 1 indicano che é necessario sostituire i filtri a carbone attivo e pulire di nuovo i filtri metallici Per attivare questa funzione luci e motore devono essere spenti Premere il tasto per 10 secondi 1 lampeggio dei Leds 1 2 3 4 e 5 funzione disattivata 2 lampeggi dei Leds 1 2 3 4 e 5 funzione attivata Il procedimento di sostituzione della cartu...

Page 25: ...l caso in cui il cavo fosse danneggiato dovrà essere sostituito esclusivamente da un centro di riparazione consigliato dal fabbricante poiché la riparazione prevede l utilizzo di attrezzature apposite Staccare la spina dell apparecchio Esigete sempre l utilizzo di pezzi di ricambio originali in quanto il non rispetto di questa prescrizione potrebbe compromettere la sicurezza dell apparecchio e met...

Page 26: ...r instalada a un conducto de ventilación mecánica controlada V M C En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana y evitar la instalación de ángulos que podrían reducir la poten...

Page 27: ...ricamente la campana Ver parafo Conexión Electrica c Colocar la parte superior de la chimenea Rep 7 en el soporte de la campana Fijar lo todo con ellos tornillos Fig 2a d Verificar de nuevo la balanza de la chimenea e Colocar la parte inferior Rep 5 de la chimenea en la parte superior de la chimenea Mantenerla en posición desatornillando un poco los 2 tornillos de la chimenea superior Fig 9 Versió...

Page 28: ... la campana con la ayuda de los botones de velocidad y velocidad apretando sobre el botón elegido hasta que la velocidad alcanzada sea la deseada El nivel de velocidad se visualiza a través de los LEDS 2 3 4 que se encienden al mismo tiempo que van pasando las velocidades LED 2 NIVEL MÍNIMO LED 2 Y 3 NIVEL INTERMEDIO LED 2 3 Y 4 NIVEL MÁXIMO La aspiración máxima puede obtenerse también apretando d...

Page 29: ...5 minutos 2 parpadeos parada pasados 10 minutos 3 parpadeos parada pasados 15 minutos INDICACIÓN DE SATURACIÓN DE LOS FILTROS METÁLICOS Al cabo de 200 horas de funcionamiento un breve parpadeo del LED 1 indicará que los filtros metálicos deben limpiarse ver párrafo de mantenimiento Para acceder a la puesta a cero de la función de aviso de saturación de filtros la luz deberá estar apa gada y el mot...

Page 30: ... apertura para la evacuación del aire Conducto de evacuación Verificar cada 6 meses el buen flujo del aire viciado Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuación del aire viciado Alumbrado Antes de cualquier intervención en la campana ponga el interruptor de encendido de luces en posición apagado No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara 7 GARANTIA Y A...

Page 31: ...componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de...

Page 32: ...en welke al gebruikt wordt voor de afvoer van lucht of gassen die afkomstig zijn van apparaten die op een andere vorm van energie lopen dan electriciteit Plaats de kookplaat zo recht mogelijk onder de afzuigkap en maak het aantal bochten in de afvoer zo gering mogelijk Op deze wijze wordt de meest effectieve afzuiging bereikt Zorg bij het installeren van een afzuigkap altijd dat de lucht in de rui...

Page 33: ...duid op de boormal 9 Controleer de loodrechte stand van de schacht AANSLUITING Uitvoering met luchtafvoer a Plaats de terugslagklap C op de uitgang van het apparaat 6 en sluit de flexibele buis aan op de afvoer naar buiten en op de uitgang van het apparaat Bevestig het geheel met geschikte beugels of kleefband Afb 8 b Maak de elektrische aansluitingen van de afzuigkap Zie hoofdstuk Elektrische aan...

Page 34: ... Druk op de toets de motor en de verlichting zijn uitgeschakeld OFF totdat de 5 ledjes twee keer knipperen om te bevestigen dat de wasemschouw gebruiksklaar is voor recirculatie Omzetten naar afzuiging de wasemschouw is geschikt voor luchtafvoer naar buiten Druk op de toets de motor en de verlichting zijn uitgeschakeld OFF totdat de 5 ledjes één keer knipperen om te bevestigen dat de wasemschouw g...

Page 35: ...an 15 min 1 oplichtingen van leds 1 5 bevestigingen de annulatie van deze functie Indicatie verzadiging van de metaal filters Na ongeveer 200 uren gebruik zal er een Led 1 kort oplichten om aan te geven Dat de metaal filters dienen gereinigd te worden zie onderhoud Om deze functie terug te resetten laat U het licht branden en moet de motor afstaan Druk vervolgens op de toets gedurende 3 à 4 second...

Page 36: ... Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een vochtige doek wordt aangeraden Steek geen handen of andere objecten in de luchtinlaat Afvoerkanaal Controleer ieder half jaar of het afvoerkanaal niet verstopt is conform de lokale regels t a v luchtafvoerkanalen Verlichting Voordat even...

Page 37: ...orm is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzame lingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten Gelieve u te houden aan de plaatselijke regle mentering en apparaten niet met het gewone h...

Page 38: ... Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordancewith the followingcode Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliancemay not correspondwiththe coloured ma...

Page 39: ... 325 898 0 9 9 2 7 598 R 800 0 0 3 R 1 6 9 1 6 7 8 5 3 288 8 8 2 5 2 3 1 6 9 1 6 7 8 5 3 9 2 7 8 9 8 R 800 R 300 ...

Page 40: ...GREEN YELLOW VERT JAUNE GRÜN GELB GREY GRIS GRAU LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU PINK ROSE ROSA PURPLE MAUVE MALVER FARBIG WHITE BLANC WEISS YELLOW JAUNE GELB 10 µF 400 V Green Yellow G N U R E U E T S E H C S I N O R T K E L E E D N A M M O C R E I T I O B L E N A P N O T T U B H S U P G N U N E I D E B N R E F E G U O R A R F N I R U E T P E C E R L O R T N O C E T O M E R L E B A K H C A L F I ...

Page 41: ... 1 2a 3 5 2b 7 220 210 50 50 50 50 50 ...

Page 42: ...40 6 6a 6b 6c A 6d 4 ...

Page 43: ...41 C 6 5 7 8 9 ...

Page 44: ...42 10 11 5 ...

Page 45: ...33 7 2 LR03 AAA 1 5V 1 GU10 50 W 230 V Code 12EC006 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE ACCESSOIRES ...

Page 46: ...34 A B C D E F F ...

Page 47: ...35 G H I J K L ...

Page 48: ...36 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen R 7 5 6 4 8 ...

Page 49: ...erie Numero de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Typeplaatje van de afzuigkap Etiqueta de la campana ...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...5 Rue des Rosiers Sainte Cécile B P 56 50800 VILLEDIEU LES POËLES France Tél 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54 79 e mail com export roblin fr ...

Reviews: