background image

6

GB

Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards 

to meet your requirements.

We recommend you carefully read this booklet in which you will find instructions for installation, hints for 

use and maintenance.

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descrip

-

tions of individual features that do not apply to your specific appliance.

1 ELECTRICAL

• This cooker hood is fitted with a 3-core mains cable with a standard 10/16A earthed plug.

• Alternatively the hood can be connected to the mains supply via a double-pole switch having 3mm

minimum contact gap on each pole.

• Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on

the rating plate inside the cooker hood.

• Technical Specification: Voltage 220-240 V, single phase ~ 50 Hz / 220 V - 60Hz.

 INSTALLATION ADVICE

• Ensure the cooker hood is fitted in compliance with the recommended fixing heights.
• To ensure the safe operation of this cooker hood, we recommend that the hood should not be fitted

below 65cm (for electric) or (70cm for gas) the measurements taken from the surface of the cooking

appliance to the underside of the cooker hood.

CAUTION : This appliance is not intended to be used with gashobs.

• It is a possible fire risk if the hood is not sited as recommended.
• To ensure the best results, the cooking fumes should be able to rise naturally towards the inlet grilles

on the underside of the cooker hood and the cooker hood should be positioned away from doors and

windows, which will create turbulence.
• Ducting
• If the room where the hood is to be used contains a fuel-burning appliance such as a central heating

boiler then its flue must be of the room sealed or balanced flue type.
• If other types of flue or appliances are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to

the room. Ensure the kitchen is fitted with an airbrick, which should have a cross-sectional measurement

equivalent to the diameter of the ducting being fitted, if not larger.
• The ducting system for this cooker hood must not be connected to any existing ventilation system,

which is being used for any other purposes or to a mechanically controlled ventilation ducting.
• The ducting used must be made from fire retardant materials and the correct diameter must be used,

as incorrect sized ducting will affect the performance of this cooker hood.
• When the cooker hood is used in conjunction with other appliances supplied with energy other than

electricity, the negative pressure in the room must not exceed 0.04 mbar to prevent the fumes from

combustion being drawn back into the room.
• The appliance is for domestic use only and should not be operated by children or people who are

infirm without supervision.
• This appliance must be positioned so that the wall socket is accessible.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory

or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

CAUTION : Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.

FITTING

Any permanent electrical installation must comply with the latest regulations concerning this type of instal

-

lation and a qualified electrician must carry out the work. Non-compliance could cause serious accidents 

Summary of Contents for R-Fix 2 900

Page 1: ...R Fix 2 900 FR GB Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood ...

Page 2: ... POSE DE L APPAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D UTILISATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE REMARQUES GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL HINTS MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES REMARKS ...

Page 3: ... distance inférieure à 0 65 m du plan de travail risque d inflammation des filtres La fumée doit monter naturellement vers la zone de captation ATTENTION Cet appareil n est pas prévu pour fonctionner au dessus d une plaque gaz Respecter le diamètre de sortie de l appareil la hotte ne doit en aucun cas être raccordée à un conduit de ventilation mécanique contrôlée V M C Lorsqu on évacue l air vicié...

Page 4: ...e découpe sur la plinthe pour la mise en place d une grille Version recyclage suivant la Fig 5 7 Réaliser au dos du meuble une découpe diamètre 60 pour le passage de la fiche d alimentation suivant la Fig 6 10 Ajuster le tuyau diamètre 154 mm suivant la hauteur du meuble et le raccorder sur le bloc moteur raccorder les gaines latérales sur le moteur et fixer l ensemble avec des colliers ou du ruban...

Page 5: ...ge sont éteints Affiche 24 et le point en bas à droite cli gnote tandis que le moteur est en service Une fois la procédure terminée la signalisa tion visualisée en précédence s éteint FF FG signale la nécessité de laver les filtres anti gras métalliques L alarme entre en fonction au bout de 100 heures de travail effectif de la hotte EF signale la nécessité de remplacer les filtres au charbon actif...

Page 6: ...is d éponges ou de chiffons trempés N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant à l évacuation de l air Conduit d évacuation Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l air vicié Observer les prescriptions réglementaires locales concernant l évacuation de l air vicié Éclairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d allumage des lampes en position ét...

Page 7: ...lectroniques Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l environnement et la santé humaine 9 CONSEILS POUR L ECONOMIE D ENERGIE Lorsque vous commencez à cuisiner activer la hotte à la vitesse minimum pour contrôler l humidité e...

Page 8: ... burning appliance such as a central heating boiler then its flue must be of the room sealed or balanced flue type If other types of flue or appliances are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of the ducting being fitted if not larger The ducti...

Page 9: ... 4 6 To carry out a cutting throuth the plinth for fitting a grid Recirculation as shown in Fig 5 7 Carry out through the back of the cabinet a hole diameter 60 mm for the passage of the plug accord ing to Fig 6 10 to adjust the length of the pipe diameter 154 mm in accordance with the height of the cabinet and connect it to the motor outlet to connect the side ducts on the motor inlets and secure...

Page 10: ... with appropriate clamping or adhesive tape IN THE RECIRCULATION MODE Connect the hood according to Fig 15 with the recycling kit Option To cut the rectangular tube in accordance with the position of the hole diameter 160 mm and the grid through the plinth in the cabinet with a depth 610 mm ...

Page 11: ...ossible when the motor and the lighting is turned off Displays 24 and the bottom right hand spot flashes while the motor is turned on On completing the procedure the previous indicator is turned off FF FG indicates that the metal grease filters need washing The alarm is triggered after the Hood has been in operation for 100 hours EF indicates that the activated charcoal filter needs changing and t...

Page 12: ... or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease filters Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters the filters can now be removed The metal grease filters should be washed by hand in mild soapy water or in a dishwasher Allow to dry before replacing Active Charcoal Filter The charcoal filter cann...

Page 13: ...the terms of this guarantee 8 REMARKS This appliance complies with European regulations on low voltages Directive 2006 95 CE on electrical safety and with the following European regulations Directive 2004 108 CE on electromagnetic compat ibility and Directive 93 68 on EC marking When this crossed out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is cov ered by the European direc...

Page 14: ... on each pole A Switched Fuse Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessory to ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions CH Fiche de sécurité class 1 250 V 10A 2 poles terre Stecker der Schutzklasse 1 250 V 10A Zweipolig mit Schutzkontakt Erde Spira di sicurezza classe 1 250 V 10A 2 poli terr...

Page 15: ...KIT Option Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen ...

Page 16: ...852 154 77 77 114 840 140 860 100 100 Bride de réglage serrage Amplitude de réglage de 10 à 45 Adjusting flange and clamping Setting range of 10 to 45 100 128 392 40 mini 10 maxi 45 285 352 ...

Page 17: ...397 285 149 100 36 303 140 243 119 188 ...

Page 18: ...INK ROSE ROSA V PURPLE MAUVE MALVER FARBIG R RED ROUGE ROT W WHITE BLANC WEISS W P WHITE PINK BLANC ROSE WEISS ROSA Y YELLOW JAUNE GELB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M Green Yellow Maj Update Désignation 01 01 2015 Page R FIX 2 900 1 1 3S_R Fix 2_900_150101 ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG 2 X LEDS 5 W MULTI FLACHKABEL LIMANDE COMMANDE FLATCABEL REMOTE CONTROL PUSH BUTTON PANEL BOITIER COMMANDE 6 3 µF 425 V Lig...

Page 19: ...1a Montage standard Standard asssembly 759 6 90 90 COUPE A A B 759 6 A A 560 COUPE B B B 690 131 128 5 70 490 130 R3 R 4 ...

Page 20: ... Flush mounting Ausgleichende montage Montaggio a incasso Montaje empotrado Vlak verzonken montage 759 6 5 5 90 5 5 90 COUPE A A B 759 6 2 A A 560 COUPE B B B 690 131 4 9 5 1 128 5 70 490 130 R3 R 4 R 5 5 ...

Page 21: ...2 877 115 DECOUPE POUR GAINE Cut out for pipe 280 652 ...

Page 22: ...ON A A hauteur meuble height of the cabinet Perçage pour supports bloc moteur en fonction de la Drilling for motor unit brackets in accordance with 513 6 459 150 382 2 161 131 9 131 4 95 Perçage pour supports elts gaines Drilling for Pipe brackets ...

Page 23: ...4 Support bloc moteur pour meuble de 690 Support bloc moteur pour meuble de 830 Motor unit bracket for cabinet 690 Motor unit bracket for cabinet 830 ...

Page 24: ...5 18 HAUT 182 BAS 140 95 20 R 8 ...

Page 25: ...6 877 115 D 60 7 280 652 ...

Page 26: ...8 9 ...

Page 27: ...10 154 5 115 Pour meuble de 69 255 Pour meuble de 83 2 THICK ...

Page 28: ...11 cylinder block H690 H830 12 2 1 115 Pour meuble de 69 255 Pour meuble de 83 ...

Page 29: ...13 ...

Page 30: ...14 ...

Page 31: ...15 ...

Page 32: ...16 ...

Page 33: ...17 360 ...

Page 34: ...FIXING TO THE FURNITURE VIS TCB 3 5X13 à bout pointu Pozidriv cross recessed pan head tapping screws with gimlet point Vis autoperceuse à tête cylindrique bombée Phillips cross recessed pan head self drilling screws eco drill 3 5X9 5 ...

Page 35: ...Démontage du verre Disassembling of glass Glass abnehmen Smontaggio del vetro Desmontaje del vidrio Uiteennemen van het glas 1 1b 1c 1a 2 2b 2a 2c 3 ...

Page 36: ...Led Beleuchtung Led Lighting Eclairage Led Led Luci Led Luz Led Verlichting 1 1b 1c 1a LED 5 W 3 2b 2a 2 ...

Page 37: ...Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap ...

Page 38: ...NOTE ...

Page 39: ...NOTE ...

Page 40: ...s Sainte Cécile B P 60056 50800 VILLEDIEU LES POËLES France Tél 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54 79 e mail com export roblin fr 991 0347 776 161118 ...

Reviews: